The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: xx6r - Tragedies, p. 351

Left Column


Anthony and Cleopatra. Rise from thy stoole. Pom. I thinke th'art mad: the matter? Men.
[1345]
I haue euer held my cap off to thy Fortunes.
Pom.

Thou hast seru'd me with much faith: what's

else to say? Be iolly Lords.

Anth. These Quicke‑sands Lepidus, Keepe off, them for you sinke. Men.
[1350]
Wilt thou be Lord of all the world?
Pom. What saist thou? Men. Wilt thou be Lord of the whole world? That's twice. Pom. How should that be? Men.
[1355]

But entertaine it, and though thou thinke me

poore, I am the man will giue thee all the world.

Pom. Hast thou drunke well. Men. No Pompey, I haue kept me from the cup, Thou art if thou dar'st be, the earthly Ioue:
[1360]
What ere the Ocean pales, or skie inclippes, Is thine, if thou wilt ha't.
Pom. Shew me which way? Men. These three World‑sharers, these Competitors Are in thy vessell. Let me cut the Cable,
[1365]
And when we are put off, fall to their throates: All there is thine.
Pom. Ah, this thou shouldst haue done, And not haue spoke on't. In me 'tis villanie, In thee, 't had bin good seruice: thou must know,
[1370]
'Tis not my profit that does lead mine Honour: Mine Honour it, Repent that ere thy tongue, Hath so betraide thine acte. Being done vnknowne, I should haue found it afterwards well done, But must condemne it now: desist, and drinke.
Men.
[1375]
For this, Ile neuer follow Thy paul'd Fortunes more, Who seekes and will not take, when once 'tis offer'd, Shall neuer finde it more.
Pom. This health to Lepidus. Ant.
[1380]
Beare him ashore, Ile pledge it for him Pompey.
Eno. Heere's to thee Menas. Men. Enobarbus, welcome. Pom. Fill till the cup be hid. Eno.
[1385]
There's a strong Fellow Menas.
Men. Why? Eno.

A beares the third part of the world man: seest

not?

Men.

The third part, then he is drunk: would it were

[1390]

all, that it might go on wheeles.

Eno. Drinke thou: encrease the Reeles. Men. Come. Pom. This is not yet an Alexandrian Feast. Ant. It ripen's towards it: strike the Vessells hoa.
[1395]
Heere's to Cæsar.
Cæsar.

I could well forbear't, it's monstrous labour

when I wash my braine, and it grow fouler.

Ant.

Be a Child o'th'time.

Cæsar.

Possesse it, Ile make answer: but I had rather

[1400]

fast from all, foure dayes, then drinke so much in one.

Enob.

Ha my braue Emperour, shall we daunce now

the Egyptian Backenals, and celebrate our drinke?

Pom. Let's ha't good Souldier. Ant. Come, let's all take hands,
[1405]
Till that the conquering Wine hath steep't our sense, In soft and delicate Lethe.
Eno. All take hands: Make battery to our eares with the loud Musicke,

Image


[full image]

Right Column


The while, Ile place you, then the Boy shall sing.
[1410]
The holding euery man shall beate as loud, As his strong sides can volly. Musicke Playes. Enobarbus places them hand in hand. The Song. Come thou Monarch of the Vine, Plumpie Bacchus, with pinke eyne: In thy Fattes our Cares be drown'd,
[1415]
With thy Grapes our haires be Crown'd. Cup vs till the world go round, Cup vs till the world go round.
Cæsar. What would you more? Pompey goodnight. Good Brother
[1420]
Let me request you of our grauer businesse Frownes at this leuitie. Gentle Lords let's part, You see we haue burnt our cheekes. Strong Enobarbe Is weaker then the Wine, and mine owne tongue Spleet's what it speakes: the wilde disguise hath almost
[1425]
Antickt vs all. What needs more words ? goodnight. Good Anthony your hand.
Pom. Ile try you on the shore. Anth. And shall Sir, giues your hand. Pom. Oh Anthony, you haue my Father house.
[1430]
But what, we are Friends? Come downe into the Boate.
Eno. Take heed you fall not Menas: Ile not on shore, No to my Cabin: these Drummes, These Trumpets, Flutes: what
[1435]
Let Neptune heare, we bid aloud farewell To these great Fellowes. Sound and be hang'd, sound out.
Sound a Flourish with Drummes. Enor. Hoo saies a there's my Cap. Men. Hoa, Noble Captaine, come. Exeunt.
[Act 3, Scene 1] Enter Ventidius as it were in triumph, the dead body of Paco­ rus borne before him. Ven. Now darting Parthya art thou stroke, and now
[1440]
Pleas'd Fortune does of Marcus Crassus death Make me reuenger. Beare the Kings Sonnes body, Before our Army thy Pacorus Orades, Paies this for Marcus Crassus.
Romaine. Noble Ventidius,
[1445]
Whil'st yet with Parthian blood thy Sword is warme, The Fugitiue Parthians follow. Spurre through Media, Mesapotamia, and the shelters, whether The routed flie. So thy grand Captaine Anthony Shall set thee on triumphant Chariots, and
[1450]
Put Garlands on thy head.
Ven. Oh Sillius, Sillius, I haue done enough. A lower place note well May make too great an act. For learne this Sillius, Better to leaue vndone, then by our deed
[1455]
Acquire too high a Fame, when him we serues away. Cæsar and Anthony, haue euer wonne More in their officer, then person. Sossius One of my place in Syria, his Lieutenant, For quicke accumulation of renowne,
[1460]
Which he atchiu'd by'th'minute, lost his fauour. Who does i'th'Warres more then his Captaine can, Becomes his Captaines Captaine: and Ambition (The Souldiers vertue) rather makes choise of losse Then gaine, which darkens him.
[1465]
I could do more to do Anthonius good, But 'twould offend him. And in his offence, Should

Download the digital text and images of the play



 
[Act 3, Scene 1] Enter Ventidius as it were in triumph, the dead body of Paco­ rus borne before him. Ven. Now darting Parthya art thou stroke, and now
[1440]
Pleas'd Fortune does of Marcus Crassus death Make me reuenger. Beare the Kings Sonnes body, Before our Army thy Pacorus Orades, Paies this for Marcus Crassus.
Romaine. Noble Ventidius,
[1445]
Whil'st yet with Parthian blood thy Sword is warme, The Fugitiue Parthians follow. Spurre through Media, Mesapotamia, and the shelters, whether The routed flie. So thy grand Captaine Anthony Shall set thee on triumphant Chariots, and
[1450]
Put Garlands on thy head.
Ven. Oh Sillius, Sillius, I haue done enough. A lower place note well May make too great an act. For learne this Sillius, Better to leaue vndone, then by our deed
[1455]
Acquire too high a Fame, when him we serues away. Cæsar and Anthony, haue euer wonne More in their officer, then person. Sossius One of my place in Syria, his Lieutenant, For quicke accumulation of renowne,
[1460]
Which he atchiu'd by'th'minute, lost his fauour. Who does i'th'Warres more then his Captaine can, Becomes his Captaines Captaine: and Ambition (The Souldiers vertue) rather makes choise of losse Then gaine, which darkens him.
[1465]
I could do more to do Anthonius good, But 'twould offend him. And in his offence, Should my performance perish.
Rom.

Thou hast Ventidius that, without the which a

Souldier and his Sword graunts scarce distinction: thou

[1470]

wilt write to Anthony.

Ven. Ile humbly signifie what in his name, That magicall word of Warre we haue effected, How with his Banners, and his well paid ranks, The nere‑yet beaten Horse of Parthia,
[1475]
We haue iaded out o'th'Field.
Rom. Where is he now? Ven. He purposeth to Athens, whither with what hast The waight we must conuay with's, will permit: We shall appeare before him. On there, passe along. Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1" rend="notPresent">
   <head type="supplied">[Act 3, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Ventidius as it were in triumph, the dead body of Paco­
      <lb/>rus borne before him.</stage>
   <sp who="#F-ant-ven">
      <speaker rend="italic">Ven.</speaker>
      <l n="1439">Now darting Parthya art thou stroke, and now</l>
      <l n="1440">Pleas'd Fortune does of<hi rend="italic">Marcus Crassus</hi>death</l>
      <l n="1441">Make me reuenger. Beare the Kings Sonnes body,</l>
      <l n="1442">Before our Army thy<hi rend="italic">Pacorus Orades</hi>,</l>
      <l n="1443">Paies this for<hi rend="italic">Marcus Crassus</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-rom">
      <speaker rend="italic">Romaine.</speaker>
      <l n="1444">Noble<hi rend="italic">Ventidius</hi>,</l>
      <l n="1445">Whil'st yet with Parthian blood thy Sword is warme,</l>
      <l n="1446">The Fugitiue Parthians follow. Spurre through Media,</l>
      <l n="1447">Mesapotamia, and the shelters, whether</l>
      <l n="1448">The routed flie. So thy grand Captaine<hi rend="italic">Anthony</hi>
      </l>
      <l n="1449">Shall set thee on triumphant Chariots, and</l>
      <l n="1450">Put Garlands on thy head.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ven">
      <speaker rend="italic">Ven.</speaker>
      <l n="1451">Oh<hi rend="italic">Sillius, Sillius</hi>,</l>
      <l n="1452">I haue done enough. A lower place note well</l>
      <l n="1453">May make too great an act. For learne this<hi rend="italic">Sillius</hi>,</l>
      <l n="1454">Better to leaue vndone, then by our deed</l>
      <l n="1455">Acquire too high a Fame, when him we serues away.</l>
      <l n="1456">
         <hi rend="italic">Cæsar</hi>and<hi rend="italic">Anthony</hi>, haue euer wonne</l>
      <l n="1457">More in their officer, then person.<hi rend="italic">Sossius</hi>
      </l>
      <l n="1458">One of my place in Syria, his Lieutenant,</l>
      <l n="1459">For quicke accumulation of renowne,</l>
      <l n="1460">Which he atchiu'd by'th'minute, lost his fauour.</l>
      <l n="1461">Who does i'th'Warres more then his Captaine can,</l>
      <l n="1462">Becomes his Captaines Captaine: and Ambition</l>
      <l n="1463">(The Souldiers vertue) rather makes choise of losse</l>
      <l n="1464">Then gaine, which darkens him.</l>
      <l n="1465">I could do more to do<hi rend="italic">Anthonius</hi>good,</l>
      <l n="1466">But 'twould offend him. And in his offence,</l>
      <pb facs="FFimg:axc0862-0.jpg" n="352"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="1467">Should my performance perish.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <p n="1468">Thou hast<hi rend="italic">Ventidius</hi>that, without the which a
      <lb n="1469"/>Souldier and his Sword graunts scarce distinction: thou
      <lb n="1470"/>wilt write to<hi rend="italic">Anthony</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ven">
      <speaker rend="italic">Ven.</speaker>
      <l n="1471">Ile humbly signifie what in his name,</l>
      <l n="1472">That magicall word of Warre we haue effected,</l>
      <l n="1473">How with his Banners, and his well paid ranks,</l>
      <l n="1474">The nere‑yet beaten Horse of Parthia,</l>
      <l n="1475">We haue iaded out o'th'Field.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="1476">Where is he now?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ven">
      <speaker rend="italic">Ven.</speaker>
      <l n="1477">He purposeth to Athens, whither with what hast</l>
      <l n="1478">The waight we must conuay with's, will permit:</l>
      <l n="1479">We shall appeare before him. On there, passe along.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML