The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: Q6v - Comedies, p. 192

Left Column


As you like it. Ros. Peace I say; good euen to your friend. Cor.
[825]
And to you gentle Sir, and to you all.
Ros. I prethee Shepheard, if that loue or gold Can in this desert place buy entertainment, Bring vs where we may rest our selues, and feed: Here's a yong maid with trauaile much oppressed,
[830]
And faints for succour.
Cor. Faire Sir, I pittie her, And wish for her sake more then for mine owne, My fortunes were more able to releeue her: But I am shepheard to another man,
[835]
And do not sheere the Fleeces that I graze: My master is of churlish disposition, And little wreakes to finde the way to heauen By doing deeds of hospitalitie. Besides his Coate, his Flockes, and bounds of feede
[840]
Are now on sale, and at our sheep‑coat now By reason of his absence there is nothing That you will feed on: but what is, come see, And in my voice most welcome shall you be.
Ros. What is he that shall buy his flocke and pasture ? Cor.
[845]
That yong Swaine that you saw heere but ere­ while, That little cares for buying any thing.
Ros. I pray thee, if it stand with honestie, Buy thou the Cottage, pasture, and the flocke, And thou shalt haue to pay for it of vs. Cel.
[850]
And we will mend thy wages: I like this place, and willingly could Waste my time in it.
Cor. Assuredly the thing is to be sold: Go with me, if you like vpon report,
[855]
The soile, the profit, and this kinde of life, I will your very faithfull Feeder be, And buy it with your Gold right sodainly.
Exeunt.
Scena Quinta. [Act 2, Scene 5] Enter, Amyens, Iaques, & others. Song. Vnder the greene wood tree, who loues to lye with mee,
[860]
And turne his merrie Note, vnto the sweet Birds throte: Come hither, come hither, come hither: Heere shall he see no enemie, But Winter and rough Weather.
Iaq.
[865]
More, more, I pre'thee more.
Amy. It will make you melancholly Monsieur Iaques. Iaq. I thanke it: More, I prethee more, I can sucke melancholly out of a song, As a Weazel suckes egges: More, I pre'thee more. Amy.
[870]
My voice is ragged, I know I cannot please you.
Iaq. I do not desire you to please me, I do desire you to sing: Come, more, another stanzo: Cal you 'em stanzo's? Amy. What you wil Monsieur Iaques. Iaq.
[875]

Nay, I care not for their names, they owe mee

nothing. Wil you sing?

A

More at your request, then to please my selfe.

ell then, if euer I thanke any man, Ile thanke

Image


[full image]

Right Column


you: but that they cal complement is like th'encounter

[880]

of two dog‑Apes. And when a man thankes me hartily,

me thinkes I haue giuen him a penie, and he renders me

the beggerly thankes. Come sing; and you that wil not

hold your tongues.

Amy.

Wel, Ile end the song. Sirs, couer the while,

[885]

the Duke wil drinke vnder this tree; he hath bin all this

day to looke you.

Iaq. And I haue bin all this day to auoid him: He is too disputeable for my companie: I thinke of as many matters as he, but I giue
[890]
Heauen thankes, and make no boast of them. Come, warble, come.
Song. Altogether heere. Who doth ambition shunne, and loues to liue i'th Sunne: Seeking the food he eates,
[895]
and pleas'd with what he gets: Come hither, come hither, come hither, Heere shall he see. &c.
Iaq. Ile giue you a verse to this note, That I made yesterday in despight of my Inuention. Amy.
[900]
And Ile sing it.
Amy. Thus it goes. If it do come to passe, that any man turne Asse: Leauing his wealth and ease, A stubborne will to please,
[905]
Ducdame, ducdame, ducdame: Heere shall he see, grosse fooles as he, And if he will come to me.
Amy. What's that Ducdame? Iaq.

'Tis a Greeke inuocation, to call fools into a cir­

[910]

cle. Ile go sleepe if I can: if I cannot, Ile raile against all

the first borne of Egypt.

Amy. And Ile go seeke the Duke, His banket is prepar'd. Exeunt.
Scena Sexta. [Act 2, Scene 6] Enter Orlando, & Adam. Adam. Deere Master, I can go no further:
[915]
O I die for food. Heere lie I downe, And measure out my graue. Farwel kinde master.
Orl. Why how now Adam? No greater heart in thee: Liue a little, comfort a little, cheere thy selfe a little. If this vncouth Forrest yeeld any thing sauage,
[920]
I wil either be food for it, or bring it for foode to thee: Thy conceite is neerer death, then thy powers. For my sake be comfortable, hold death a while At the armes end: I wil heere be with thee presently, And if I bring thee not something to eate,
[925]
I wil giue thee leaue to die: but if thou diest Before I come, thou art a mocker of my labor. Wel said, thou look'st cheerely, And Ile be with thee quickly: yet thou liest In the bleake aire. Come, I wil beare thee
[930]
To some shelter, and thou shalt not die For lacke of a dinner, If there liue any thing in this Desert. Cheerely good Adam.
Exeunt
Scena

Download the digital text and images of the play



 
Scena Quinta. [Act 2, Scene 5] Enter, Amyens, Iaques, & others. Song. Vnder the greene wood tree, who loues to lye with mee,
[860]
And turne his merrie Note, vnto the sweet Birds throte: Come hither, come hither, come hither: Heere shall he see no enemie, But Winter and rough Weather.
Iaq.
[865]
More, more, I pre'thee more.
Amy. It will make you melancholly Monsieur Iaques. Iaq. I thanke it: More, I prethee more, I can sucke melancholly out of a song, As a Weazel suckes egges: More, I pre'thee more. Amy.
[870]
My voice is ragged, I know I cannot please you.
Iaq. I do not desire you to please me, I do desire you to sing: Come, more, another stanzo: Cal you 'em stanzo's? Amy. What you wil Monsieur Iaques. Iaq.
[875]

Nay, I care not for their names, they owe mee

nothing. Wil you sing?

A

More at your request, then to please my selfe.

ell then, if euer I thanke any man, Ile thanke

you: but that they cal complement is like th'encounter

[880]

of two dog‑Apes. And when a man thankes me hartily,

me thinkes I haue giuen him a penie, and he renders me

the beggerly thankes. Come sing; and you that wil not

hold your tongues.

Amy.

Wel, Ile end the song. Sirs, couer the while,

[885]

the Duke wil drinke vnder this tree; he hath bin all this

day to looke you.

Iaq. And I haue bin all this day to auoid him: He is too disputeable for my companie: I thinke of as many matters as he, but I giue
[890]
Heauen thankes, and make no boast of them. Come, warble, come.
Song. Altogether heere. Who doth ambition shunne, and loues to liue i'th Sunne: Seeking the food he eates,
[895]
and pleas'd with what he gets: Come hither, come hither, come hither, Heere shall he see. &c.
Iaq. Ile giue you a verse to this note, That I made yesterday in despight of my Inuention. Amy.
[900]
And Ile sing it.
Amy. Thus it goes. If it do come to passe, that any man turne Asse: Leauing his wealth and ease, A stubborne will to please,
[905]
Ducdame, ducdame, ducdame: Heere shall he see, grosse fooles as he, And if he will come to me.
Amy. What's that Ducdame? Iaq.

'Tis a Greeke inuocation, to call fools into a cir­

[910]

cle. Ile go sleepe if I can: if I cannot, Ile raile against all

the first borne of Egypt.

Amy. And Ile go seeke the Duke, His banket is prepar'd. Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="5">
   <head rend="italic center">Scena Quinta.</head>
   <head type="supplied">[Act 2, Scene 5]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter, Amyens, Iaques, &amp; others.</stage>
   <stage rend="center" type="business">Song.</stage>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <lg>
         <l rend="italic" n="858">Vnder the greene wood tree,</l>
         <l rend="italic" n="859">who loues to lye with mee,</l>
         <l rend="italic" n="860">And turne his merrie Note,</l>
         <l rend="italic" n="861">vnto the sweet Birds throte:</l>
         <l rend="italic" n="862">Come hither, come hither, come hither:</l>
         <l rend="italic" n="863">Heere shall he see no enemie,</l>
         <l rend="italic" n="864">But Winter and rough Weather.</l>
      </lg>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <l n="865">More, more, I pre'thee more.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <l n="866">It will make you melancholly Monsieur<hi rend="italic">Iaques</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <l n="867">I thanke it: More, I prethee more,</l>
      <l n="868">I can sucke melancholly out of a song,</l>
      <l n="869">As a Weazel suckes egges: More, I pre'thee more.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <l n="870">My voice is ragged, I know I cannot please
      <lb/>you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <l n="871">I do not desire you to please me,</l>
      <l n="872">I do desire you to sing:</l>
      <l n="873">Come, more, another stanzo: Cal you 'em stanzo's?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <l n="874">What you wil Monsieur<hi rend="italic">Iaques</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="875">Nay, I care not for their names, they owe mee
      <lb n="876"/>nothing. Wil you sing?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">A<gap extent="3"
              unit="chars"
              reason="absent"
              agent="torn"
              resp="#ES"/>
      </speaker>
      <p n="877">More at your request, then to please my selfe.
      <lb n="878"/>
         <gap extent="1"
              unit="words"
              reason="absent"
              agent="torn"
              resp="#ES"/>ell then, if euer I thanke any man, Ile thanke<cb n="2"/>
         
      <lb n="879"/>you: but that they cal complement is like th'encounter
      <lb n="880"/>of two dog‑Apes. And when a man thankes me hartily,
      <lb n="881"/>me thinkes I haue giuen him a penie, and he renders me
      <lb n="882"/>the beggerly thankes. Come sing; and you that wil not
      <lb n="883"/>hold your tongues.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <p n="884">Wel, Ile end the song. Sirs, couer the while,
      <lb n="885"/>the Duke wil drinke vnder this tree; he hath bin all this
      <lb n="886"/>day to looke you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <l n="887">And I haue bin all this day to auoid him:</l>
      <l n="888">He is too disputeable for my companie:</l>
      <l n="889">I thinke of as many matters as he, but I giue</l>
      <l n="890">Heauen thankes, and make no boast of them.</l>
      <l n="891">Come, warble, come.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="business">Song. Altogether heere.</stage>
   <sp who="#F-ayl-all">
      <lg>
         <l rend="italic" n="892">Who doth ambition shunne,</l>
         <l rend="italic" n="893">and loues to liue i'th Sunne:</l>
         <l rend="italic" n="894">Seeking the food he eates,</l>
         <l rend="italic" n="895">and pleas'd with what he gets:</l>
         <l rend="italic" n="896">Come hither, come hither, come hither,</l>
         <l rend="italic" n="897">Heere shall he see. &amp;c.</l>
      </lg>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <l n="898">Ile giue you a verse to this note,</l>
      <l n="899">That I made yesterday in despight of my Inuention.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <l n="900">And Ile sing it.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <l n="901">Thus it goes.</l>
      <l rend="italic" n="902">If it do come to passe, that any man turne Asse:</l>
      <l rend="italic" n="903">Leauing his wealth and ease,</l>
      <l rend="italic" n="904">A stubborne will to please,</l>
      <l rend="italic" n="905">Ducdame, ducdame, ducdame:</l>
      <l rend="italic" n="906">Heere shall he see, grosse fooles as he,</l>
      <l rend="italic" n="907">And if he will come to me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <l n="908">What's that Ducdame?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="909">'Tis a Greeke inuocation, to call fools into a cir­
      <lb n="910"/>cle. Ile go sleepe if I can: if I cannot, Ile raile against all
      <lb n="911"/>the first borne of Egypt.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ami">
      <speaker rend="italic">Amy.</speaker>
      <l n="912">And Ile go seeke the Duke,</l>
      <l n="913">His banket is prepar'd.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML