The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: R3v - Comedies, p. 198

Left Column


As you like it. Orlan.

Now by the faith of my loue, I will; Tel me

where it is.

Ros.

Go with me to it, and Ile shew it you: and by

the way, you shal tell me, where in the Forrest you liue:

[1560]

Wil you go ?

Orl.

With all my heart, good youth.

Ros.

Nay, you must call mee Rosalind: Come sister,

will you go?

Exeunt.
Scœna Tertia [Act 3, Scene 3] Enter Clowne, Audrey, & Iaques. Clo.

Come apace good Audrey, I wil fetch vp your

[1565]

Goates, Audrey: and how Audrey am I the man yet?

Doth my simple feature content you ?

Aud.

Your features, Lord warrant vs: what features?

Clo.

I am heere with thee, and thy Goats, as the most

capricious Poet honest Ouid was among the Gothes.

Iaq.
[1570]

O knowledge ill inhabited, worse then Ioue in

a thatch'd house.

Clo.

When a mans verses cannot be vnderstood, nor

a mans good wit seconded with the forward childe, un­

derstanding: it strikes a man more dead then a great rec­

[1575]

koning in a little roome: truly, I would the Gods hadde

made thee poeticall.

Aud.

I do not know what Poetical is: is it honest in

deed and word: is it a true thing?

Clo.

No trulie: for the truest poetrie is the most fai­

[1580]

ning, and Louers are giuen to Poetrie: and what they

sweare in Poetrie, may be said as Louers, they do feigne.

Aud.

Do you wish then that the Gods had made me

Poeticall?

Clow.

I do truly: for thou swear'st to me thou art ho­

[1585]

nest: Now if thou wert a Poet, I might haue some hope

thou didst feigne.

Aud.

Would you not haue me honest?

Clo.

No truly, vnlesse thou wert hard fauour'd: for

honestie coupled to beautie, is to haue Honie a sawce to

[1590]

Sugar.

Iaq.

A materiall foole.

Aud.

Well, I am not faire, and therefore I pray the

Gods make me honest.

Clo.

Truly, and to cast away honestie vppon a foule

[1595]

slut, were to put good meate into an vncleane dish.

Aud.

I am not a slut, though I thanke the Goddes I

am foule.

Clo.

Well, praised be the Gods, for thy foulnesse; slut­

tishnesse may come heereafter. But be it, as it may bee,

[1600]

I wil marrie thee: and to that end, I haue bin with Sir

Oliuer Mar‑text, the Vicar of the next village, who hath

promis'd to meete me in this place of the Forrest, and to

couple vs.

Iaq.

I would faine see this meeting.

Aud.
[1605]

Wel, the Gods giue vs ioy.

Clo.

Amen. A man may if he were of a fearful heart,

stagger in this attempt: for heere wee haue no Temple

but the wood, no assembly but horne‑beasts. But what

though? Courage. As hornes are odious, they are neces­

[1610]

sarie. It is said, many a man knowes no end of his goods;

right: Many a man has good Hornes, and knows no end

of them. Well, that is the dowrie of his wife, 'tis none

of his owne getting; hornes, euen so poore men alone:

Image


[full image]

Right Column


No, no, the noblest Deere hath them as huge as the Ras­

[1615]

call: Is the single man therefore blessed? No, as a wall'd

Towne is more worthier then a village, so is the fore­

head of a married man, more honourable then the bare

brow of a Batcheller: and by how much defence is bet­

ter then no skill, by so much is a horne more precious

[1620]

then to want.

Enter Sir Oliuer Mar‑text.

Heere comes Sir Oliuer: Sir Oliuer Mar‑text you are

wel met. Will you dispatch vs heere vnder this tree, or

shal we go with you to your Chappell?

Ol.

Is there none heere to giue the woman?

Clo.
[1625]

I wil not take her on guift of any man.

Ol.

Truly she must be giuen, or the marriage is not

lawfull.

Iaq.

Proceed, proceede: Ile giue her.

Clo.

Good euen good M r what ye cal't: how do you

[1630]

Sir, you are verie well met: goddild you for your last

companie, I am verie glad to see you, euen a toy in hand

heere Sir: Nay, pray be couer'd.

Iaq.

Wil you be married, Motley?

Clo.

As the Oxe hath his bow sir, the horse his curb,

[1635]

and the Falcon her bels, so man hath his desires, and as

Pigeons bill, so wedlocke would be nibbling.

Iaq.

And wil you (being a man of your breeding) be

married vnder a bush like a begger ? Get you to church,

and haue a good Priest that can tel you what marriage is,

[1640]

this fellow wil but ioyne you together, as they ioyne

Wainscot, then one of you wil proue a shrunke pannell,

and like greene timber, warpe, warpe.

Clo.

I am not in the minde, but I were better to bee

married of him then of another, for he is not like to mar­

[1645]

rie me wel: and not being wel married, it wil be a good

excuse for me heereafter, to leaue my wife.

Iaq. Goe thou with mee, And let me counsel thee. Ol. This speech is conventionally attributed to Touchstone. Come sweete Audrey,
[1650]
We must be married, or we must liue in baudrey:

Farewel good Mr Oliuer: Not O sweet Oliuer, O braue

Oliuer leaue me not behind thee: But winde away, bee

gone I say, I wil not to wedding with thee.

Ol.

'Tis no matter; Ne're a fantastical knaue of them

[1655]

all shal flout me out of my calling.

Exeunt
Scœna Quarta. [Act 3, Scene 4] Enter Rosalind & Celia. Ros. Neuer talke to me, I wil weepe. Cel.

Do I prethee, but yet haue the grace to consider,

that teares do not become a man.

Ros. But haue I not cause to weepe ? Cel.
[1660]
As good cause as one would desire, Therefore weepe.
Ros. His very haire Is of the dissembling colour. Cel. Something browner then Iudasses:
[1665]
Marrie his kisses are Iudasses owne children.
Ros. I'faith his haire is of a good colour. Cel. An excellent colour: Your Chessenut was euer the onely colour: Ros. And his kissing is as ful of sanctitie,
[1670]
As the touch of holy bread.
Cel.

Download the digital text and images of the play



 
Scœna Quarta. [Act 3, Scene 4] Enter Rosalind & Celia. Ros. Neuer talke to me, I wil weepe. Cel.

Do I prethee, but yet haue the grace to consider,

that teares do not become a man.

Ros. But haue I not cause to weepe ? Cel.
[1660]
As good cause as one would desire, Therefore weepe.
Ros. His very haire Is of the dissembling colour. Cel. Something browner then Iudasses:
[1665]
Marrie his kisses are Iudasses owne children.
Ros. I'faith his haire is of a good colour. Cel. An excellent colour: Your Chessenut was euer the onely colour: Ros. And his kissing is as ful of sanctitie,
[1670]
As the touch of holy bread.
Cel.

Hee hath bought a paire of cast lips of Diana: a

Nun of winters sisterhood kisses not more religiouslie,

the very yce of chastity is in them.

Rosa.

But why did hee sweare hee would come this

[1675]

morning, and comes not ?

Cel. Nay certainly there is no truth in him. Ros.

Doe you thinke so?

Cel.

Yes, I thinke he is not a picke purse, nor a horse­

stealer, but for his verity in loue, I doe thinke him as

[1680]

concaue as a couered goblet, or a Worme‑eaten nut.

Ros.

Not true in loue?

Cel.

Yes, when he is in, but I thinke he is not in.

Ros.

You haue heard him sweare downright he was.

Cel.

Was, is not is: besides, the oath of Louer is no

[1685]

stronger then the word of a Tapster, they are both the

confirmer of false reckonings, he attends here in the for­

rest on the Duke your father.

Ros.

I met the Duke yesterday, and had much que­

stion with him: he askt me of what parentage I was; I

[1690]

told him of as good as he, so he laugh'd and let mee goe.

But what talke wee of Fathers, when there is such a man

as Orlando?

Cel.

O that's a braue man, hee writes braue verses,

speakes braue words, sweares braue oathes, and breakes

[1695]

them brauely, quite trauers athwart the heart of his lo­

uer, as a puisny Tilter, y t spurs his horse but on one side,

breakes his staffe like a noble goose; but all's braue that

youth mounts, and folly guides: who comes heere?

Enter Corin. Corin. Mistresse and Master, you haue oft enquired
[1700]
After the Shepheard that complain'd of loue, Who you saw sitting by me on the Turph, Praising the proud disdainfull Shepherdesse That was his Mistresse.
Cel. Well: and what of him? Cor.
[1705]
If you will see a pageant truely plaid Betweene the pale complexion of true Loue, And the red glowe of scorne and prowd disdaine, Goe hence a little, and I shall conduct you If you will marke it.
Ros.
[1710]
O come, let vs remoue, The sight of Louers feedeth those in loue: Bring vs to this sight, and you shall say Ile proue a busie actor in their play.
Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="4">
   <head rend="italic center">Scœna Quarta.</head>
   <head type="supplied">[Act 3, Scene 4]</head>
   <stage rend="italic" type="entrance">Enter Rosalind &amp; Celia.</stage>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <l n="1656">Neuer talke to me, I wil weepe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1657">Do I prethee, but yet haue the grace to consider,
      <lb n="1658"/>that teares do not become a man.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <l n="1659">But haue I not cause to weepe<c rend="italic">?</c>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <l n="1660">As good cause as one would desire,</l>
      <l n="1661">Therefore weepe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <l n="1662">His very haire</l>
      <l n="1663">Is of the dissembling colour.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <l n="1664">Something browner then Iudasses:</l>
      <l n="1665">Marrie his kisses are Iudasses owne children.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <l n="1666">I'faith his haire is of a good colour.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <l n="1667">An excellent colour:</l>
      <l n="1668">Your Chessenut was euer the onely colour:</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <l n="1669">And his kissing is as ful of sanctitie,</l>
      <l n="1670">As the touch of holy bread.</l>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0219-0.jpg" n="199"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1671">Hee hath bought a paire of cast lips of<hi rend="italic">Diana</hi>: a
      <lb n="1672"/>Nun of winters sisterhood kisses not more religiouslie,
      <lb n="1673"/>the very yce of chastity is in them.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Rosa.</speaker>
      <p n="1674">But why did hee sweare hee would come this
      <lb n="1675"/>morning, and comes not<c rend="italic">?</c>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <l n="1676">Nay certainly there is no truth in him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1677">Doe you thinke so?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1678">Yes, I thinke he is not a picke purse, nor a horse­
      <lb n="1679"/>stealer, but for his verity in loue, I doe thinke him as
      <lb n="1680"/>concaue as a couered goblet, or a Worme‑eaten nut.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1681">Not true in loue?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1682">Yes, when he is in, but I thinke he is not in.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1683">You haue heard him sweare downright he was.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1684">Was, is not is: besides, the oath of Louer is no
      <lb n="1685"/>stronger then the word of a Tapster, they are both the
      <lb n="1686"/>confirmer of false reckonings, he attends here in the for­
      <lb n="1687"/>rest on the Duke your father.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1688">I met the Duke yesterday, and had much que­
      <lb n="1689"/>stion with him: he askt me of what parentage I was; I
      <lb n="1690"/>told him of as good as he, so he laugh'd and let mee goe.
      <lb n="1691"/>But what talke wee of Fathers, when there is such a man
      <lb n="1692"/>as<hi rend="italic">Orlando?</hi>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1693">O that's a braue man, hee writes braue verses,
      <lb n="1694"/>speakes braue words, sweares braue oathes, and breakes
      <lb n="1695"/>them brauely, quite trauers athwart the heart of his lo­
      <lb n="1696"/>uer, as a puisny Tilter, y<c rend="superscript">t</c>spurs his horse but on one side,
      <lb n="1697"/>breakes his staffe like a noble goose; but all's braue that
      <lb n="1698"/>youth mounts, and folly guides: who comes heere?</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Corin.</stage>
   <sp who="#F-ayl-cor">
      <speaker rend="italic">Corin.</speaker>
      <l n="1699">Mistresse and Master, you haue oft enquired</l>
      <l n="1700">After the Shepheard that complain'd of loue,</l>
      <l n="1701">Who you saw sitting by me on the Turph,</l>
      <l n="1702">Praising the proud disdainfull Shepherdesse</l>
      <l n="1703">That was his Mistresse.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <l n="1704">Well: and what of him?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="1705">If you will see a pageant truely plaid</l>
      <l n="1706">Betweene the pale complexion of true Loue,</l>
      <l n="1707">And the red glowe of scorne and prowd disdaine,</l>
      <l n="1708">Goe hence a little, and I shall conduct you</l>
      <l n="1709">If you will marke it.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <l n="1710">O come, let vs remoue,</l>
      <l n="1711">The sight of Louers feedeth those in loue:</l>
      <l n="1712">Bring vs to this sight, and you shall say</l>
      <l n="1713">Ile proue a busie actor in their play.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML