The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: bb1v - Tragedies, p. 14

Left Column


The Tragedie of Coriolanus. Brut. I, spare vs not: Say, we read Lectures to you, How youngly he began to serue his Countrey,
[1545]
How long continued, and what stock he springs of, The Noble House o'th' Martians: from whence came That Ancus Martius, Numaes Daughters Sonne: Who after great Hostilius here was King, Of the same House Publius and Quintus were,
[1550]
That our best Water, brought by Conduits hither, And Nobly nam'd, so twice being Censor, Was his great Ancestor.
Scicin. One thus descended, That hath beside well in his person wrought,
[1555]
To be set high in place, we did commend To your remembrances: but you haue found, Skaling his present bearing with his past, That hee's your fixed enemie; and reuoke Your suddaine approbation.
Brut.
[1560]
Say you ne're had don't, (Harpe on that still) but by our putting on: And presently, when you haue drawne your number, Repaire toth'Capitoll.
All.

We will so: almost all repent in their election.

Exeunt Plebeians. Brut.
[1565]
Let them goe on: This Mutinie were better put in hazard, Then stay past doubt, for greater: If, as his nature is, he fall in rage With their refusall, both obserue and answer
[1570]
The vantage of his anger.
Scicin. Toth'Capitoll, come: We will be there before the streame o'th' People: And this shall seeme, as partly 'tis, their owne, Which we haue goaded on‑ward. Exeunt.
Actus Tertius. [Act 3, Scene 1] Cornets. Enter Coriolanus, Menenius, all the Gentry, Cominius, Titus Latius, and other Senators. Corio.
[1575]

Tullus Auffidius then had made new head.

Latius.

He had, my Lord, and that it was which caus'd

Our swifter Composition.

Corio. So then the Volces stand but as at first, Readie when time shall prompt them, to make roade
[1580]
Vpon's againe.
Com. They are worne (Lord Consull) so, That we shall hardly in our ages see Their Banners waue againe. Corio.

Saw you Auffidius?

Latius.
[1585]
On safegard he came to me, and did curse Against the Volces, for they had so vildly Yeelded the Towne: he is retyred to Antium.
Corio.

Spoke he of me?

Latius.

He did, my Lord.

Corio.
[1590]

How? what?

Latius. How often he had met you Sword to Sword: That of all things vpon the Earth, he hated Your person most: That he would pawne his fortunes To hopelesse restitution, so he might
[1595]
Be call'd your Vanquisher.
Corio.

At Antium liues he?

Latius.

At Antium.

Corio. I wish I had a cause to seeke him there, To oppose his hatred fully. Welcome home. Enter Scicinius and Brutus.
[1600]
Behold, these are the Tribunes of the People, The Tongues o'th'Common Mouth. I do despise them:

Image


[full image]

Right Column


For they doe pranke them in Authoritie, Against all Noble sufferance. Scicin.

Passe no further.

Cor.
[1605]

Hah? what is that?

Brut.

It will be dangerous to goe on—No further.

Corio.

What makes this change?

Menen.

The matter?

Com.

Hath he not pass'd the Noble, and the Common?

Brut.
[1610]

Cominius, no.

Corio.

Haue I had Childrens Voyces?

Senat.

Tribunes giue way, he shall toth'Market place.

Brut.

The People are incens'd against him.

Scicin.

Stop, or all will fall in broyle.

Corio.
[1615]
Are these your Heard? Must these haue Voyces, that can yeeld them now, And straight disclaim their toungs? what are your Offices? You being their Mouthes, why rule you not their Teeth? Haue you not set them on?
Mene.
[1620]

Be calme, be calme.

Corio. It is a purpos'd thing, and growes by Plot, To curbe the will of the Nobilitie: Suffer't, and liue with such as cannot rule, Nor euer will be ruled. Brut.
[1625]
Call't not a Plot: The People cry you mockt them: and of late, When Corne was giuen them gratis, you repin'd, Scandal'd the Suppliants: for the People, call'd them Time‑pleasers, flatterers, foes to Noblenesse.
Corio.
[1630]

Why this was knowne before.

Brut.

Not to them all.

Corio.

Haue you inform'd them sithence?

Brut.

How? I informe them?

Com.

You are like to doe such businesse.

Brut.
[1635]

Not vnlike each way to better yours.

Corio. Why then should I be Consull? by yond Clouds Let me deserue so ill as you, and make me Your fellow Tribune. Scicin. You shew too much of that,
[1640]
For which the People stirre: if you will passe To where you are bound, you must enquire your way, Which you are out of, with a gentler spirit, Or neuer be so Noble as a Consull, Nor yoake with him for Tribune.
Mene.
[1645]

Let's be calme.

Com. The People are abus'd: set on, this paltring Becomes not Rome: nor ha's Coriolanus Deseru'd this so dishonor'd Rub, layd falsely I'th'plaine Way of his Merit. Corio.
[1650]
Tell me of Corne: this was my speech, And I will speak't againe.
Mene.

Not now, not now.

Senat.

Not in this heat, Sir, now.

Corio. Now as I liue, I will.
[1655]
My Nobler friends, I craue their pardons: For the mutable ranke‑sented Meynie, Let them regard me, as I doe not flatter, And therein behold themselues: I say againe, In soothing them, we nourish 'gainst our Senate
[1660]
The Cockle of Rebellion, Insolence, Sedition, Which we our selues haue plowed for, sow'd, & scatter'd, By mingling them with vs, the honor'd Number, Who lack not Vertue, no, nor Power, but that Which they haue giuen to Beggers.
Mene.
[1665]

Well, no more.

Senat.

No more words, we beseech you.

Corio. How? no more? As

Download the digital text and images of the play



 
Actus Tertius. [Act 3, Scene 1] Cornets. Enter Coriolanus, Menenius, all the Gentry, Cominius, Titus Latius, and other Senators. Corio.
[1575]

Tullus Auffidius then had made new head.

Latius.

He had, my Lord, and that it was which caus'd

Our swifter Composition.

Corio. So then the Volces stand but as at first, Readie when time shall prompt them, to make roade
[1580]
Vpon's againe.
Com. They are worne (Lord Consull) so, That we shall hardly in our ages see Their Banners waue againe. Corio.

Saw you Auffidius?

Latius.
[1585]
On safegard he came to me, and did curse Against the Volces, for they had so vildly Yeelded the Towne: he is retyred to Antium.
Corio.

Spoke he of me?

Latius.

He did, my Lord.

Corio.
[1590]

How? what?

Latius. How often he had met you Sword to Sword: That of all things vpon the Earth, he hated Your person most: That he would pawne his fortunes To hopelesse restitution, so he might
[1595]
Be call'd your Vanquisher.
Corio.

At Antium liues he?

Latius.

At Antium.

Corio. I wish I had a cause to seeke him there, To oppose his hatred fully. Welcome home. Enter Scicinius and Brutus.
[1600]
Behold, these are the Tribunes of the People, The Tongues o'th'Common Mouth. I do despise them: For they doe pranke them in Authoritie, Against all Noble sufferance.
Scicin.

Passe no further.

Cor.
[1605]

Hah? what is that?

Brut.

It will be dangerous to goe on—No further.

Corio.

What makes this change?

Menen.

The matter?

Com.

Hath he not pass'd the Noble, and the Common?

Brut.
[1610]

Cominius, no.

Corio.

Haue I had Childrens Voyces?

Senat.

Tribunes giue way, he shall toth'Market place.

Brut.

The People are incens'd against him.

Scicin.

Stop, or all will fall in broyle.

Corio.
[1615]
Are these your Heard? Must these haue Voyces, that can yeeld them now, And straight disclaim their toungs? what are your Offices? You being their Mouthes, why rule you not their Teeth? Haue you not set them on?
Mene.
[1620]

Be calme, be calme.

Corio. It is a purpos'd thing, and growes by Plot, To curbe the will of the Nobilitie: Suffer't, and liue with such as cannot rule, Nor euer will be ruled. Brut.
[1625]
Call't not a Plot: The People cry you mockt them: and of late, When Corne was giuen them gratis, you repin'd, Scandal'd the Suppliants: for the People, call'd them Time‑pleasers, flatterers, foes to Noblenesse.
Corio.
[1630]

Why this was knowne before.

Brut.

Not to them all.

Corio.

Haue you inform'd them sithence?

Brut.

How? I informe them?

Com.

You are like to doe such businesse.

Brut.
[1635]

Not vnlike each way to better yours.

Corio. Why then should I be Consull? by yond Clouds Let me deserue so ill as you, and make me Your fellow Tribune. Scicin. You shew too much of that,
[1640]
For which the People stirre: if you will passe To where you are bound, you must enquire your way, Which you are out of, with a gentler spirit, Or neuer be so Noble as a Consull, Nor yoake with him for Tribune.
Mene.
[1645]

Let's be calme.

Com. The People are abus'd: set on, this paltring Becomes not Rome: nor ha's Coriolanus Deseru'd this so dishonor'd Rub, layd falsely I'th'plaine Way of his Merit. Corio.
[1650]
Tell me of Corne: this was my speech, And I will speak't againe.
Mene.

Not now, not now.

Senat.

Not in this heat, Sir, now.

Corio. Now as I liue, I will.
[1655]
My Nobler friends, I craue their pardons: For the mutable ranke‑sented Meynie, Let them regard me, as I doe not flatter, And therein behold themselues: I say againe, In soothing them, we nourish 'gainst our Senate
[1660]
The Cockle of Rebellion, Insolence, Sedition, Which we our selues haue plowed for, sow'd, & scatter'd, By mingling them with vs, the honor'd Number, Who lack not Vertue, no, nor Power, but that Which they haue giuen to Beggers.
Mene.
[1665]

Well, no more.

Senat.

No more words, we beseech you.

Corio. How? no more? As for my Country, I haue shed my blood, Not fearing outward force: So shall my Lungs
[1670]
Coine words till their decay, against those Meazels Which we disdaine should Tetter vs, yet sought The very way to catch them.
Bru. You speake a'th'people, as if you were a God, To punish; Not a man, of their Infirmity. Sicin.
[1675]

'Twere well we let the people know't.

Mene.

What, what? His Choller?

Cor. Choller? Were I as patient as the midnight sleep, By Ioue, 'twould be my minde. Sicin. It is a minde that shall remain a poison
[1680]
Where it is: not poyson any further.
Corio. Shall remaine? Heare you this Triton of the Minnoues? Marke you His absolute Shall? Com.

'Twas from the Cannon.

Cor.
[1685]
Shall? O God! but most vnwise Patricians: why You graue, but wreaklesse Senators, haue you thus Giuen Hidra heere to choose an Officer, That with his peremptory Shall, being but The horne, and noise o'th'Monsters, wants not spirit
[1690]
To say, hee'l turne your Current in a ditch, And make your Channell his? If he haue power, Then vale your Ignorance: If none, awake Your dangerous Lenity: If you are Learn'd, Be not as common Fooles; if you are not,
[1695]
Let them haue Cushions by you. You are Plebeians, If they be Senators: and they are no lesse, When both your voices blended, the great'st taste Most pallates theirs. They choose their Magistrate, And such a one as he, who puts his Shall,
[1700]
His popular Shall, against a grauer Bench Then euer frown'd in Greece. By Ioue himselfe, It makes the Consuls base; and my Soule akes To know, when two Authorities are vp, Neither Supreame; How soone Confusion
[1705]
May enter 'twixt the gap of Both, and take The one by th'other.
Com.

Well, on to'th'Market place.

Corio. Who euer gaue that Counsell, to giue forth The Corne a'th'Store‑house gratis, as 'twas vs'd
[1710]
Sometime in Greece.
Mene.

Well, well, no more of that.

Cor. Thogh there the people had more absolute powre I say they norisht disobedience: fed, the ruin of the State. Bru. Why shall the people giue
[1715]
One that speakes thus, their voyce?
Corio. Ile giue my Reasons, More worthier then their Voyces. They know the Corne Was not our recompence, resting well assur'd They ne're did seruice for't; being prest to'th'Warre,
[1720]
Euen when the Nauell of the State was touch'd, They would not thred the Gates: This kinde of Seruice Did not deserue Corne gratis. Being i'th'Warre, There Mutinies and Reuolts, wherein they shew'd Most Valour spoke not for them. Th'Accusation
[1725]
Which they haue often made against the Senate, All cause vnborne, could neuer be the Natiue Of our so franke Donation. Well, what then? How shall this Bosome‑multiplied, digest The Senates Courtesie? Let deeds expresse
[1730]
What's like to be their words, We did request it, We are the greater pole, and in true feare They gaue vs our demands. Thus we debase The Nature of our Seats, and make the Rabble Call our Cares, Feares; which will in time
[1735]
Breake ope the Lockes a'th'Senate, and bring in The Crowes to pecke the Eagles.
Mene.

Come enough.

Bru.

Enough, with ouer measure.

Corio. No, take more.
[1740]
What may be sworne by, both Diuine and Humane, Seale what I end withall. This double worship, Whereon part do's disdaine with cause, the other Insult without all reason: where Gentry, Title, wisedom Cannot conclude, but by the yea and no
[1745]
Of generall Ignorance, it must omit Reall Necessities, and giue way the while To vnstable Slightnesse. Purpose so barr'd, it followes, Nothing is done to purpose. Therefore beseech you, You that will be lesse fearefull, then discreet,
[1750]
That loue the Fundamentall part of State More then you doubt the change on't: That preferre A Noble life, before a Long, and Wish, To iumpe a Body with a dangerous Physicke, That's sure of death without it: at once plucke out
[1755]
The Multitudinous Tongue, let them not icke The sweet which is their poyson. Your dishonor Mangles true iudgement, and bereaues the State Of that Integrity which should becom't: Not hauing the power to do the good it would
[1760]
For th'ill which doth controul't.
Bru.

Has said enough.

Sicin. Ha's spoken like a Traitor, and shall answer As Traitors do. Corio. Thou wretch, despight ore‑whelme thee:
[1765]
What should the people do with these bald Tribunes? On whom depending, their obedience failes To'th'greater Bench, in a Rebellion: When what's not meet, but what must be, was Law, Then were they chosen: in a better houre,
[1770]
Let what is meet, be saide it must be meet, And throw their power i'th'dust.
Bru.

Manifest Treason.

Sicin.

This a Consull? No.

Enter an Ædile. Bru.

The Ediles hoe: Let him be apprehended:

Sicin.
[1775]
Go call the people, in whose name my Selfe Attach thee as a Traitorous Innouator: A Foe to'th'publike Weale. Obey I charge thee, And follow to thine answer.
Corio.

Hence old Goat.

All.
[1780]

Wee'l Surety him.

Com.

Ag'd sir, hands off.

Corio. Hence rotten thing, or I shall shake thy bones Out of thy Garments. Sicin.

Helpe ye Citizens.

Enter a rabble of Plebeians with the Ædiles. Mene.
[1785]

On both sides more respect.

Sicin.

Heere's hee, that would take from you all your

power

Bru.

Seize him Ædiles

All.

Downe with him, downe with him.

2 Sen.
[1790]
Weapons, weapons, weapons: They all bustle about Coriolanus. Tribunes, Patricians, Citizens: what ho: Sicinius, Brutus, Coriolanus, Citizens.
All.

Peace, peace, peace, stay, hold, peace.

Mene. What is about to be? I am out of Breath,
[1795]
Confusions neere, I cannot speake. You, Tribunes To'th'people: Coriolanus, patience: Speak good Sicinius
Scici.

Heare me, People peace.

All.

Let's here our Tribune: peace, speake, speake,

speake.

Scici.
[1800]
You are at point to lose your Liberties: Martius would haue all from you; Martius, Whom late you haue nam'd for Consull.
Mene.

Fie, fie, fie, this is the way to kindle, not to

quench.

Sena.
[1805]

To vnbuild the Citie, and to lay all flat.

Scici.

What is the Citie, but the People?

All.

True, the People are the Citie.

Brut.

By the consent of all, we were establish'd the

Peoples Magistrates.

All.
[1810]

You so remaine.

Mene.

And so are like to doe.

Conventionally this speech is given to Coriolanus. Com. That is the way to lay the Citie flat, To bring the Roofe to the Foundation, And burie all, which yet distinctly raunges
[1815]
In heapes, and piles of Ruine.
Scici.

This deserues Death.

Brut. Or let vs stand to our Authoritie, Or let vs lose it: we doe here pronounce, Vpon the part o'th'People, in whose power
[1820]
We were elected theirs, Martius is worthy Of present Death.
Scici. Therefore lay hold of him: Beare him toth'Rock Tarpeian, and from thence Into destruction cast him. Brut.
[1825]

Ædiles seize him.

All Ple.

Yeeld Martius, yeeld.

Mene.

Heare me one word, 'beseech you Tribunes,

heare me but a word.

Ædiles.

Peace, peace.

Mene.
[1830]
Be that you seeme, truly your Countries friend, And temp'rately proceed to what you would Thus violently redresse
Brut. Sir, those cold wayes, That seeme like prudent helpes, are very poysonous,
[1835]
Where the Disease is violent. Lay hands vpon him, And beare him to the Rock.
Corio. drawes his Sword. Corio. No, Ile die here: There's some among you haue beheld me fighting, Come trie vpon your selues, what you haue seene me. Mene.
[1840]

Downe with that Sword, Tribunes withdraw

a while.

Brut.

Lay hands vpon him.

Mene.

Helpe Martius, helpe: you that be noble, helpe

him young and old.

All.
[1845]

Downe with him, downe with him.

Exeunt. In this Mutinie, the Tribunes, the Ædiles, and the People are beat in. Mene. Goe, get you to our House: be gone, away. All will be naught else. 2. Sena.

Get you gone.

Com.

Stand fast, we haue as many friends as enemies.

Mene.
[1850]

Shall it be put to that?

Sena. The Gods forbid: I prythee noble friend, home to thy House, Leaue vs to cure this Cause. Mene. For 'tis a Sore vpon vs,
[1855]
You cannot Tent your selfe: be gone, 'beseech you.
Conventionally this speech is given to Cominius. Corio.

Come Sir, along with vs.

Mene. I would they were Barbarians, as they are, Though in Rome litter'd: not Romans, as they are not, Though calued i'th'Porch o'th'Capitoll:
[1860]
Be gone, put not your worthy Rage into your Tongue, One time will owe another.
Corio.

On faire ground, I could beat fortie of them.

Mene.

I could my selfe take vp a Brace o'th'best of

them, yea, the two Tribunes.

Com.
[1865]
But now 'tis oddes beyond Arithmetick, And Manhood is call'd Foolerie, when it stands Against a falling Fabrick. Will you hence, Before the Tagge returne? whose Rage doth rend Like interrupted Waters, and o're‑beare
[1870]
What they are vs'd to beare.
Mene. Pray you be gone: Ile trie whether my old Wit be in request With those that haue but little: this must be patcht With Cloth of any Colour. Com.
[1875]

Nay, come away.

Exeunt Coriolanus and Cominius. Patri.

This man ha's marr'd his fortune.

Mene. His nature is too noble for the World: He would not flatter Neptune for his Trident, Or Ioue, for's power to Thunder: his Heart's his Mouth:
[1880]
What his Brest forges, that his Tongue must vent, And being angry, does forget that euer He heard the Name of Death. A Noise within. Here's goodly worke.
Patri.

I would they were a bed.

Mene.
[1885]
I would they were in Tyber. What the vengeance, could he not speake 'em faire?
Enter Brutus and Sicinius with the rabble againe. Sicin. Where is this Viper, That would depopulate the city, & be euery man himself Mene. You worthy Tribunes. Sicin.
[1890]
He shall be throwne downe the Tarpeian rock With rigorous hands: he hath resisted Law, And therefore Law shall scorne him further Triall Then the seuerity of the publike Power, Which he so sets at naught.
1 Cit.
[1895]
He shall well know the Noble Tribunes are The peoples mouths, and we their hands.
All.

He shall sure ont.

Mene.

Sir, sir.

Sicin.

Peace.

Me.
[1900]
Do not cry hauocke, where you shold but hunt With modest warrant.
Sicin. Sir, how com'st that you haue holpe To make this rescue? Mene. Heere me speake? As I do know
[1905]
The Consuls worthinesse, so can I name his Faults.
Sicin.

Consull? what Consull?

Mene.

The Consull Coriolanus.

Bru.

He Consull.

All.

No, no, no, no, no.

Mene.
[1910]
If by the Tribunes leaue, And yours good people, I may be heard, I would craue a word or two, The which shall turne you to no further harme, Then so much losse of time.
Sic.
[1915]
Speake breefely then, For we are peremptory to dispatch This Viporous Traitor: to eiect him hence Were but one danger, and to keepe him heere Our certaine death: therefore it is decreed,
[1920]
He dyes to night.
Menen. Now the good Gods forbid, That our renowned Rome, whose gratitude Towards her deserued Children, is enroll'd In Ioues owne Booke, like an vnnaturall Dam
[1925]
Should now eate vp her owne.
Sicin. He's a Disease that must be cut away. Mene. Oh he's a Limbe, that ha's but a Disease Mortall, to cut it off: to cure it, easie. What ha's he done to Rome, that's worthy death?
[1930]
Killing our Enemies, the blood he hath lost (Which I dare vouch, is more then that he hath By many an Ounce) he dropp'd it for his Country: And what is left, to loose it by his Countrey, Were to vs all that doo't, and suffer it
[1935]
A brand to th'end a'th World.
Sicin.

This is cleane kamme.

Brut. Meerely awry: When he did loue his Country, it honour'd him. Menen. The seruice of the foote
[1940]
Being once gangren'd, is not then respected For what before it was.
Bru. Wee'l heare no more: Pursue him to his house, and plucke him thence, Least his infection being of catching nature,
[1945]
Spred further.
Menen. One word more, one word: This Tiger‑footed‑rage, when it shall find The harme of vnskan'd swiftnesse, will (too late) Tye Leaden pounds too's heeles. Proceed by Processe,
[1950]
Least parties (as he is belou'd) breake out, And sacke great Rome with Romanes.
Brut.

If it were so?

Sicin. What do ye talke? Haue we not had a taste of his Obedience?
[1955]
Our Ediles smot: our selues resisted: come.
Mene. Consider this: He ha's bin bred i'th'Warres Since a could draw a Sword, and is ill‑school'd In boulted Language: Meale and Bran together He throwes without distinction. Giue me leaue,
[1960]
Ile go to him, and vndertake to bring him in peace, Where he shall answer by a lawfull Forme (In peace) to his vtmost perill.
1. Sen. Noble Tribunes, It is the humane way: the other course
[1965]
Will proue to bloody: and the end of it, Vnknowne to the Beginning.
Sic. Noble Menenius, be you then as the peoples officer: Masters, lay downe your Weapons. Bru.

Go not home.

Sic.
[1970]
Meet on the Market place: wee'l attend you there: Where if you bring not Martius, wee'l proceede In our first way.
Menen. Ile bring him to you. Let me desire your company: he must come,
[1975]
Or what is worst will follow.
Sena.

Pray you let's to him.

Exeunt Omnes.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1" rend="notPresent">
   <head rend="italic center">Actus Tertius.</head>
   <head type="supplied">[Act 3, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic center" type="mixed">Cornets. Enter Coriolanus, Menenius, all the Gentry,
      <lb/>Cominius, Titus Latius, and other Senators.</stage>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1575">
         <hi rend="italic">Tullus Auffidius</hi>then had made new head.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-lar">
      <speaker rend="italic">Latius.</speaker>
      <p n="1576">He had, my Lord, and that it was which caus'd
      <lb n="1577"/>Our swifter Composition.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1578">So then the Volces stand but as at first,</l>
      <l n="1579">Readie when time shall prompt them, to make roade</l>
      <l n="1580">Vpon's againe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <l n="1581">They are worne (Lord Consull) so,</l>
      <l n="1582">That we shall hardly in our ages see</l>
      <l n="1583">Their Banners waue againe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1584">Saw you<hi rend="italic">Auffidius</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-lar">
      <speaker rend="italic">Latius.</speaker>
      <l n="1585">On safegard he came to me, and did curse</l>
      <l n="1586">Against the Volces, for they had so vildly</l>
      <l n="1587">Yeelded the Towne: he is retyred to Antium.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1588">Spoke he of me?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-lar">
      <speaker rend="italic">Latius.</speaker>
      <p n="1589">He did, my Lord.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1590">How? what?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-lar">
      <speaker rend="italic">Latius.</speaker>
      <l n="1591">How often he had met you Sword to Sword:</l>
      <l n="1592">That of all things vpon the Earth, he hated</l>
      <l n="1593">Your person most: That he would pawne his fortunes</l>
      <l n="1594">To hopelesse restitution, so he might</l>
      <l n="1595">Be call'd your Vanquisher.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1596">At Antium liues he?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-lar">
      <speaker rend="italic">Latius.</speaker>
      <p n="1597">At Antium.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1598">I wish I had a cause to seeke him there,</l>
      <l n="1599">To oppose his hatred fully. Welcome home.</l>
      <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Scicinius and Brutus.</stage>
      <l n="1600">Behold, these are the Tribunes of the People,</l>
      <l n="1601">The Tongues o'th'Common Mouth. I do despise them:</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="1602">For they doe pranke them in Authoritie,</l>
      <l n="1603">Against all Noble sufferance.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scicin.</speaker>
      <p n="1604">Passe no further.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <p n="1605">Hah? what is that?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1606">It will be dangerous to goe on—No further.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1607">What makes this change?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Menen.</speaker>
      <p n="1608">The matter?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <p n="1609">Hath he not pass'd the Noble, and the Common?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1610">
         <hi rend="italic">Cominius</hi>, no.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1611">Haue I had Childrens Voyces?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen">
      <speaker rend="italic">Senat.</speaker>
      <p n="1612">Tribunes giue way, he shall toth'Market place.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1613">The People are incens'd against him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scicin.</speaker>
      <p n="1614">Stop, or all will fall in broyle.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1615">Are these your Heard?</l>
      <l n="1616">Must these haue Voyces, that can yeeld them now,</l>
      <l n="1617">And straight disclaim their toungs? what are your Offices?</l>
      <l n="1618">You being their Mouthes, why rule you not their Teeth?</l>
      <l n="1619">Haue you not set them on?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1620">Be calme, be calme.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1621">It is a purpos'd thing, and growes by Plot,</l>
      <l n="1622">To curbe the will of the Nobilitie:</l>
      <l n="1623">Suffer't, and liue with such as cannot rule,</l>
      <l n="1624">Nor euer will be ruled.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <l n="1625">Call't not a Plot:</l>
      <l n="1626">The People cry you mockt them: and of late,</l>
      <l n="1627">When Corne was giuen them<hi rend="italic">gratis</hi>, you repin'd,</l>
      <l n="1628">Scandal'd the Suppliants: for the People, call'd them</l>
      <l n="1629">Time‑pleasers, flatterers, foes to Noblenesse.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1630">Why this was knowne before.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1631">Not to them all.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1632">Haue you inform'd them sithence?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1633">How? I informe them?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <p n="1634">You are like to doe such businesse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1635">Not vnlike each way to better yours.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1636">Why then should I be Consull? by yond Clouds</l>
      <l n="1637">Let me deserue so ill as you, and make me</l>
      <l n="1638">Your fellow Tribune.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scicin.</speaker>
      <l n="1639">You shew too much of that,</l>
      <l n="1640">For which the People stirre: if you will passe</l>
      <l n="1641">To where you are bound, you must enquire your way,</l>
      <l n="1642">Which you are out of, with a gentler spirit,</l>
      <l n="1643">Or neuer be so Noble as a Consull,</l>
      <l n="1644">Nor yoake with him for Tribune.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1645">Let's be calme.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <l n="1646">The People are abus'd: set on, this paltring</l>
      <l n="1647">Becomes not Rome: nor ha's<hi rend="italic">Coriolanus</hi>
      </l>
      <l n="1648">Deseru'd this so dishonor'd Rub, layd falsely</l>
      <l n="1649">I'th'plaine Way of his Merit.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1650">Tell me of Corne: this was my speech,</l>
      <l n="1651">And I will speak't againe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1652">Not now, not now.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen">
      <speaker rend="italic">Senat.</speaker>
      <p n="1653">Not in this heat, Sir, now.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1654">Now as I liue, I will.</l>
      <l n="1655">My Nobler friends, I craue their pardons:</l>
      <l n="1656">For the mutable ranke‑sented Meynie,</l>
      <l n="1657">Let them regard me, as I doe not flatter,</l>
      <l n="1658">And therein behold themselues: I say againe,</l>
      <l n="1659">In soothing them, we nourish 'gainst our Senate</l>
      <l n="1660">The Cockle of Rebellion, Insolence, Sedition,</l>
      <l n="1661">Which we our selues haue plowed for, sow'd, &amp; scatter'd,</l>
      <l n="1662">By mingling them with vs, the honor'd Number,</l>
      <l n="1663">Who lack not Vertue, no, nor Power, but that</l>
      <l n="1664">Which they haue giuen to Beggers.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1665">Well, no more.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen">
      <speaker rend="italic">Senat.</speaker>
      <p n="1666">No more words, we beseech you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1667">How? no more?</l>
      <pb facs="FFimg:axc0633-0.jpg" n="15"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="1668">As for my Country, I haue shed my blood,</l>
      <l n="1669">Not fearing outward force: So shall my Lungs</l>
      <l n="1670">Coine words till their decay, against those Meazels</l>
      <l n="1671">Which we disdaine should Tetter vs, yet sought</l>
      <l n="1672">The very way to catch them.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <l n="1673">You speake a'th'people, as if you were a God,</l>
      <l n="1674">To punish; Not a man, of their Infirmity.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <p n="1675">'Twere well we let the people know't.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1676">What, what? His Choller?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="1677">Choller? Were I as patient as the midnight sleep,</l>
      <l n="1678">By Ioue, 'twould be my minde.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1679">It is a minde that shall remain a poison</l>
      <l n="1680">Where it is: not poyson any further.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1681">Shall remaine?</l>
      <l n="1682">Heare you this Triton of the<hi rend="italic">Minnoues</hi>? Marke you</l>
      <l n="1683">His absolute Shall?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <p n="1684">'Twas from the Cannon.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="1685">Shall? O God! but most vnwise Patricians: why</l>
      <l n="1686">You graue, but wreaklesse Senators, haue you thus</l>
      <l n="1687">Giuen Hidra heere to choose an Officer,</l>
      <l n="1688">That with his peremptory Shall, being but</l>
      <l n="1689">The horne, and noise o'th'Monsters, wants not spirit</l>
      <l n="1690">To say, hee'l turne your Current in a ditch,</l>
      <l n="1691">And make your Channell his? If he haue power,</l>
      <l n="1692">Then vale your Ignorance: If none, awake</l>
      <l n="1693">Your dangerous Lenity: If you are Learn'd,</l>
      <l n="1694">Be not as common Fooles; if you are not,</l>
      <l n="1695">Let them haue Cushions by you. You are Plebeians,</l>
      <l n="1696">If they be Senators: and they are no lesse,</l>
      <l n="1697">When both your voices blended, the great'st taste</l>
      <l n="1698">Most pallates theirs. They choose their Magistrate,</l>
      <l n="1699">And such a one as he, who puts his Shall,</l>
      <l n="1700">His popular Shall, against a grauer Bench</l>
      <l n="1701">Then euer frown'd in Greece. By Ioue himselfe,</l>
      <l n="1702">It makes the Consuls base; and my Soule akes</l>
      <l n="1703">To know, when two Authorities are vp,</l>
      <l n="1704">Neither Supreame; How soone Confusion</l>
      <l n="1705">May enter 'twixt the gap of Both, and take</l>
      <l n="1706">The one by th'other.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <p n="1707">Well, on to'th'Market place.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1708">Who euer gaue that Counsell, to giue forth</l>
      <l n="1709">The Corne a'th'Store‑house gratis, as 'twas vs'd</l>
      <l n="1710">Sometime in Greece.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1711">Well, well, no more of that.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="1712">Thogh there the people had more absolute powre</l>
      <l n="1713">I say they norisht disobedience: fed, the ruin of the State.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <l n="1714">Why shall the people giue</l>
      <l n="1715">One that speakes thus, their voyce?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1716">Ile giue my Reasons,</l>
      <l n="1717">More worthier then their Voyces. They know the Corne</l>
      <l n="1718">Was not our recompence, resting well assur'd</l>
      <l n="1719">They ne're did seruice for't; being prest to'th'Warre,</l>
      <l n="1720">Euen when the Nauell of the State was touch'd,</l>
      <l n="1721">They would not thred the Gates: This kinde of Seruice</l>
      <l n="1722">Did not deserue Corne gratis. Being i'th'Warre,</l>
      <l n="1723">There Mutinies and Reuolts, wherein they shew'd</l>
      <l n="1724">Most Valour spoke not for them. Th'Accusation</l>
      <l n="1725">Which they haue often made against the Senate,</l>
      <l n="1726">All cause vnborne, could neuer be the Natiue</l>
      <l n="1727">Of our so franke Donation. Well, what then?</l>
      <l n="1728">How shall this Bosome‑multiplied, digest</l>
      <l n="1729">The Senates Courtesie? Let deeds expresse</l>
      <l n="1730">What's like to be their words, We did request it,</l>
      <l n="1731">We are the greater pole, and in true feare</l>
      <l n="1732">They gaue vs our demands. Thus we debase</l>
      <l n="1733">The Nature of our Seats, and make the Rabble</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="1734">Call our Cares, Feares; which will in time</l>
      <l n="1735">Breake ope the Lockes a'th'Senate, and bring in</l>
      <l n="1736">The Crowes to pecke the Eagles.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1737">Come enough.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <p n="1738">Enough, with ouer measure.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1739">No, take more.</l>
      <l n="1740">What may be sworne by, both Diuine and Humane,</l>
      <l n="1741">Seale what I end withall. This double worship,</l>
      <l n="1742">Whereon part do's disdaine with cause, the other</l>
      <l n="1743">Insult without all reason: where Gentry, Title, wisedom</l>
      <l n="1744">Cannot conclude, but by the yea and no</l>
      <l n="1745">Of generall Ignorance, it must omit</l>
      <l n="1746">Reall Necessities, and giue way the while</l>
      <l n="1747">To vnstable Slightnesse. Purpose so barr'd, it followes,</l>
      <l n="1748">Nothing is done to purpose. Therefore beseech you,</l>
      <l n="1749">You that will be lesse fearefull, then discreet,</l>
      <l n="1750">That loue the Fundamentall part of State</l>
      <l n="1751">More then you doubt the change on't: That preferre</l>
      <l n="1752">A Noble life, before a Long, and Wish,</l>
      <l n="1753">To iumpe a Body with a dangerous Physicke,</l>
      <l n="1754">That's sure of death without it: at once plucke out</l>
      <l n="1755">The Multitudinous Tongue, let them not<gap extent="1"
              unit="chars"
              reason="illegible"
              agent="bleedThrough"
              resp="#LMC"/>icke</l>
      <l n="1756">The sweet which is their poyson. Your dishonor</l>
      <l n="1757">Mangles true iudgement, and bereaues the State</l>
      <l n="1758">Of that Integrity which should becom't:</l>
      <l n="1759">Not hauing the power to do the good it would</l>
      <l n="1760">For th'ill which doth controul't.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <p n="1761">Has said enough.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1762">Ha's spoken like a Traitor, and shall answer</l>
      <l n="1763">As Traitors do.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1764">Thou wretch, despight ore‑whelme thee:</l>
      <l n="1765">What should the people do with these bald Tribunes?</l>
      <l n="1766">On whom depending, their obedience failes</l>
      <l n="1767">To'th'greater Bench, in a Rebellion:</l>
      <l n="1768">When what's not meet, but what must be, was Law,</l>
      <l n="1769">Then were they chosen: in a better houre,</l>
      <l n="1770">Let what is meet, be saide it must be meet,</l>
      <l n="1771">And throw their power i'th'dust.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <p n="1772">Manifest Treason.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <p n="1773">This a Consull? No.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter an Ædile.</stage>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <p n="1774">The Ediles hoe: Let him be apprehended:</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1775">Go call the people, in whose name my Selfe</l>
      <l n="1776">Attach thee as a Traitorous Innouator:</l>
      <l n="1777">A Foe to'th'publike Weale. Obey I charge thee,</l>
      <l n="1778">And follow to thine answer.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1779">Hence old Goat.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1780">Wee'l Surety him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <p n="1781">Ag'd sir, hands off.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1782">Hence rotten thing, or I shall shake thy bones</l>
      <l n="1783">Out of thy Garments.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <p n="1784">Helpe ye Citizens.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter a rabble of Plebeians with the Ædiles.</stage>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1785">On both sides more respect.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <p n="1786">Heere's hee, that would take from you all your
      <lb n="1787"/>power</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <p n="1788">Seize him<hi rend="italic">Ædiles</hi>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1789">Downe with him, downe with him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen.2">
      <speaker rend="italic">2 Sen.</speaker>
      <l n="1790">Weapons, weapons, weapons:</l>
      <stage rend="italic center" type="business">They all bustle about Coriolanus.</stage>
      <l n="1791">Tribunes, Patricians, Citizens: what ho:</l>
      <l n="1792">
         <hi rend="italic">Sicinius, Brutus, Coriolanus</hi>, Citizens.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1793">Peace, peace, peace, stay, hold, peace.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1794">What is about to be? I am out of Breath,</l>
      <l n="1795">Confusions neere, I cannot speake. You, Tribunes</l>
      <l n="1796">To'th'people:<hi rend="italic">Coriolanus</hi>, patience: Speak good<hi rend="italic">Sicinius</hi>
      </l>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0634-0.jpg" n="16"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scici.</speaker>
      <p n="1797">Heare me, People peace.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1798">Let's here our Tribune: peace, speake, speake,
      <lb n="1799"/>speake.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scici.</speaker>
      <l n="1800">You are at point to lose your Liberties:</l>
      <l n="1801">
         <hi rend="italic">Martius</hi>would haue all from you;<hi rend="italic">Martius</hi>,</l>
      <l n="1802">Whom late you haue nam'd for Consull.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1803">Fie, fie, fie, this is the way to kindle, not to
      <lb n="1804"/>quench.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen">
      <speaker rend="italic">Sena.</speaker>
      <p n="1805">To vnbuild the Citie, and to lay all flat.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scici.</speaker>
      <p n="1806">What is the Citie, but the People?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1807">True, the People are the Citie.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1808">By the consent of all, we were establish'd the
      <lb n="1809"/>Peoples Magistrates.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1810">You so remaine.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1811">And so are like to doe.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <note type="editorial" resp="#LMC">Conventionally this speech is given to Coriolanus.</note>
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <l n="1812">That is the way to lay the Citie flat,</l>
      <l n="1813">To bring the Roofe to the Foundation,</l>
      <l n="1814">And burie all, which yet distinctly raunges</l>
      <l n="1815">In heapes, and piles of Ruine.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scici.</speaker>
      <p n="1816">This deserues Death.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <l n="1817">Or let vs stand to our Authoritie,</l>
      <l n="1818">Or let vs lose it: we doe here pronounce,</l>
      <l n="1819">Vpon the part o'th'People, in whose power</l>
      <l n="1820">We were elected theirs,<hi rend="italic">Martius</hi>is worthy</l>
      <l n="1821">Of present Death.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Scici.</speaker>
      <l n="1822">Therefore lay hold of him:</l>
      <l n="1823">Beare him toth'Rock Tarpeian, and from thence</l>
      <l n="1824">Into destruction cast him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1825">Ædiles seize him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-pps">
      <speaker rend="italic">All Ple.</speaker>
      <p n="1826">Yeeld<hi rend="italic">Martius</hi>, yeeld.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1827">Heare me one word, 'beseech you Tribunes,
      <lb n="1828"/>heare me but a word.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-aed">
      <speaker rend="italic">Ædiles.</speaker>
      <p n="1829">Peace, peace.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1830">Be that you seeme, truly your Countries friend,</l>
      <l n="1831">And temp'rately proceed to what you would</l>
      <l n="1832">Thus violently redresse</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <l n="1833">Sir, those cold wayes,</l>
      <l n="1834">That seeme like prudent helpes, are very poysonous,</l>
      <l n="1835">Where the Disease is violent. Lay hands vpon him,</l>
      <l n="1836">And beare him to the Rock.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic inline" type="business">Corio. drawes his Sword.</stage>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <l n="1837">No, Ile die here:</l>
      <l n="1838">There's some among you haue beheld me fighting,</l>
      <l n="1839">Come trie vpon your selues, what you haue seene me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1840">Downe with that Sword, Tribunes withdraw
      <lb n="1841"/>a while.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1842">Lay hands vpon him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1843">Helpe<hi rend="italic">Martius</hi>, helpe: you that be noble, helpe
      <lb n="1844"/>him young and old.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1845">Downe with him, downe with him.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
   <stage rend="italic rightJustified" type="entrance">In this Mutinie, the Tribunes, the Ædiles, and the
      <lb/>People are beat in.</stage>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1846">Goe, get you to our House: be gone, away.</l>
      <l n="1847">All will be naught else.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen.2">
      <speaker rend="italic">2. Sena.</speaker>
      <p n="1848">Get you gone.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <p n="1849">Stand fast, we haue as many friends as enemies.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1850">Shall it be put to that?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen">
      <speaker rend="italic">Sena.</speaker>
      <l n="1851">The Gods forbid:</l>
      <l n="1852">I prythee noble friend, home to thy House,</l>
      <l n="1853">Leaue vs to cure this Cause.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1854">For 'tis a Sore vpon vs,</l>
      <l n="1855">You cannot Tent your selfe: be gone, 'beseech you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <note type="editorial" resp="#LMC">Conventionally this speech is given to Cominius.</note>
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1856">Come Sir, along with vs.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1857">I would they were Barbarians, as they are,</l>
      <l n="1858">Though in Rome litter'd: not Romans, as they are not,</l>
      <l n="1859">Though calued i'th'Porch o'th'Capitoll:</l>
      <l n="1860">Be gone, put not your worthy Rage into your Tongue,</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="1861">One time will owe another.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cor">
      <speaker rend="italic">Corio.</speaker>
      <p n="1862">On faire ground, I could beat fortie of them.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1863">I could my selfe take vp a Brace o'th'best of
      <lb n="1864"/>them, yea, the two Tribunes.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <l n="1865">But now 'tis oddes beyond Arithmetick,</l>
      <l n="1866">And Manhood is call'd Foolerie, when it stands</l>
      <l n="1867">Against a falling Fabrick. Will you hence,</l>
      <l n="1868">Before the Tagge returne? whose Rage doth rend</l>
      <l n="1869">Like interrupted Waters, and o're‑beare</l>
      <l n="1870">What they are vs'd to beare.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1871">Pray you be gone:</l>
      <l n="1872">Ile trie whether my old Wit be in request</l>
      <l n="1873">With those that haue but little: this must be patcht</l>
      <l n="1874">With Cloth of any Colour.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-com">
      <speaker rend="italic">Com.</speaker>
      <p n="1875">Nay, come away.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic inline" type="exit">Exeunt Coriolanus and
      <lb rend="turnunder"/>Cominius.</stage>
   <sp who="#F-cor-pat">
      <speaker rend="italic">Patri.</speaker>
      <p n="1876">This man ha's marr'd his fortune.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1877">His nature is too noble for the World:</l>
      <l n="1878">He would not flatter<hi rend="italic">Neptune</hi>for his Trident,</l>
      <l n="1879">Or<hi rend="italic">Ioue</hi>, for's power to Thunder: his Heart's his Mouth:</l>
      <l n="1880">What his Brest forges, that his Tongue must vent,</l>
      <l n="1881">And being angry, does forget that euer</l>
      <l n="1882">He heard the Name of Death.</l>
      <stage rend="italic inline" type="business">A Noise within.</stage>
      <l n="1883">Here's goodly worke.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-pat">
      <speaker rend="italic">Patri.</speaker>
      <p n="1884">I would they were a bed.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1885">I would they were in Tyber.</l>
      <l n="1886">What the vengeance, could he not speake 'em faire?</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Brutus and Sicinius with the rabble againe.</stage>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1887">Where is this Viper,</l>
      <l n="1888">That would depopulate the city, &amp; be euery man himself</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1889">You worthy Tribunes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1890">He shall be throwne downe the Tarpeian rock</l>
      <l n="1891">With rigorous hands: he hath resisted Law,</l>
      <l n="1892">And therefore Law shall scorne him further Triall</l>
      <l n="1893">Then the seuerity of the publike Power,</l>
      <l n="1894">Which he so sets at naught.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-cit.1">
      <speaker rend="italic">1 Cit.</speaker>
      <l n="1895">He shall well know the Noble Tribunes are</l>
      <l n="1896">The peoples mouths, and we their hands.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1897">He shall sure ont.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1898">Sir, sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <p n="1899">Peace.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Me.</speaker>
      <l n="1900">Do not cry hauocke, where you shold but hunt</l>
      <l n="1901">With modest warrant.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1902">Sir, how com'st that you haue holpe</l>
      <l n="1903">To make this rescue?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1904">Heere me speake? As I do know</l>
      <l n="1905">The Consuls worthinesse, so can I name his Faults.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <p n="1906">Consull? what Consull?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <p n="1907">The Consull<hi rend="italic">Coriolanus</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <p n="1908">He Consull.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <p n="1909">No, no, no, no, no.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1910">If by the Tribunes leaue,</l>
      <l n="1911">And yours good people,</l>
      <l n="1912">I may be heard, I would craue a word or two,</l>
      <l n="1913">The which shall turne you to no further harme,</l>
      <l n="1914">Then so much losse of time.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sic.</speaker>
      <l n="1915">Speake breefely then,</l>
      <l n="1916">For we are peremptory to dispatch</l>
      <l n="1917">This Viporous Traitor: to eiect him hence</l>
      <l n="1918">Were but one danger, and to keepe him heere</l>
      <l n="1919">Our certaine death: therefore it is decreed,</l>
      <l n="1920">He dyes to night.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Menen.</speaker>
      <l n="1921">Now the good Gods forbid,</l>
      <l n="1922">That our renowned Rome, whose gratitude</l>
      <l n="1923">Towards her deserued Children, is enroll'd</l>
      <l n="1924">In Ioues owne Booke, like an vnnaturall Dam</l>
      <l n="1925">Should now eate vp her owne.</l>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0635-0.jpg" n="17"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1926">He's a Disease that must be cut away.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1927">Oh he's a Limbe, that ha's but a Disease</l>
      <l n="1928">Mortall, to cut it off: to cure it, easie.</l>
      <l n="1929">What ha's he done to Rome, that's worthy death?</l>
      <l n="1930">Killing our Enemies, the blood he hath lost</l>
      <l n="1931">(Which I dare vouch, is more then that he hath</l>
      <l n="1932">By many an Ounce) he dropp'd it for his Country:</l>
      <l n="1933">And what is left, to loose it by his Countrey,</l>
      <l n="1934">Were to vs all that doo't, and suffer it</l>
      <l n="1935">A brand to th'end a'th World.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <p n="1936">This is cleane kamme.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <l n="1937">Meerely awry:</l>
      <l n="1938">When he did loue his Country, it honour'd him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Menen.</speaker>
      <l n="1939">The seruice of the foote</l>
      <l n="1940">Being once gangren'd, is not then respected</l>
      <l n="1941">For what before it was.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <l n="1942">Wee'l heare no more:</l>
      <l n="1943">Pursue him to his house, and plucke him thence,</l>
      <l n="1944">Least his infection being of catching nature,</l>
      <l n="1945">Spred further.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Menen.</speaker>
      <l n="1946">One word more, one word:</l>
      <l n="1947">This Tiger‑footed‑rage, when it shall find</l>
      <l n="1948">The harme of vnskan'd swiftnesse, will (too late)</l>
      <l n="1949">Tye Leaden pounds too's heeles. Proceed by Processe,</l>
      <l n="1950">Least parties (as he is belou'd) breake out,</l>
      <l n="1951">And sacke great Rome with Romanes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Brut.</speaker>
      <p n="1952">If it were so?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sicin.</speaker>
      <l n="1953">What do ye talke?</l>
      <l n="1954">Haue we not had a taste of his Obedience?</l>
      <l n="1955">Our Ediles smot: our selues resisted: come.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Mene.</speaker>
      <l n="1956">Consider this: He ha's bin bred i'th'Warres</l>
      <l n="1957">Since a could draw a Sword, and is ill‑school'd</l>
      <l n="1958">In boulted Language: Meale and Bran together</l>
      <l n="1959">He throwes without distinction. Giue me leaue,</l>
      <l n="1960">Ile go to him, and vndertake to bring him in peace,</l>
      <l n="1961">Where he shall answer by a lawfull Forme</l>
      <l n="1962">(In peace) to his vtmost perill.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen.1">
      <speaker rend="italic">1. Sen.</speaker>
      <l n="1963">Noble Tribunes,</l>
      <l n="1964">It is the humane way: the other course</l>
      <l n="1965">Will proue to bloody: and the end of it,</l>
      <l n="1966">Vnknowne to the Beginning.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sic.</speaker>
      <l n="1967">Noble<hi rend="italic">Menenius</hi>, be you then as the peoples officer:</l>
      <l n="1968">Masters, lay downe your Weapons.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-bru">
      <speaker rend="italic">Bru.</speaker>
      <p n="1969">Go not home.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sic">
      <speaker rend="italic">Sic.</speaker>
      <l n="1970">Meet on the Market place: wee'l attend you there:</l>
      <l n="1971">Where if you bring not<hi rend="italic">Martius</hi>, wee'l proceede</l>
      <l n="1972">In our first way.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-men">
      <speaker rend="italic">Menen.</speaker>
      <l n="1973">Ile bring him to you.</l>
      <l n="1974">Let me desire your company: he must come,</l>
      <l n="1975">Or what is worst will follow.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cor-sen">
      <speaker rend="italic">Sena.</speaker>
      <p n="1976">Pray you let's to him.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic inline" type="exit">Exeunt Omnes.</stage>
</div>

        
        

Download the XML