The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: zz4r - Tragedies, p. 371

Left Column


The Tragedy of Cymbeline. Qu. Pray walke a‑while. Imo. About some halfe houre hence, Pray you speake with me; You shall (at least) go see my Lord aboord.
[215]
For this time leaue me.
Exeunt.
Scena Tertia. [Act 1, Scene 2] Enter Clotten, and two Lords. 1.

Sir, I would aduise you to shift a Shirt; the Vio­

lence of Action hath made you reek as a Sacrifice: where

ayre comes out, ayre comes in: There's none abroad so

wholesome as that you vent.

Clot.
[220]
If my Shirt were bloody, then to shift it. Haue I hurt him?
2

No faith: not so much as his patience.

1

Hurt him? His bodie's a passable Carkasse if he bee

not hurt. It is a through‑fare for Steele if it be not hurt.

2
[225]

His Steele was in debt, it went o'th'Backe‑side the

Towne.

Clot.

The Villaine would not stand me.

2

No, but he fled forward still, toward your face.

1

Stand you? you haue Land enough of your owne:

[230]

But he added to your hauing, gaue you some ground.

2

As many Inches, as you haue Oceans (Puppies.)

Clot.

I would they had not come betweene vs.

2

So would I, till you had measur'd how long a Foole

you were vpon the ground.

Clot.
[235]

And that shee should loue this Fellow, and re­

fuse mee.

2

If it be a sin to make a true election, she is damn'd.

1

Sir, as I told you alwayes: her Beauty & her Braine

go not together. Shee's a good signe, but I haue seene

[240]

small reflection of her wit.

2 She shines not vpon Fooles, least the reflection Should hurt her. Clot.

Come, Ile to my Chamber: would there had

beene some hurt done.

2
[245]

I wish not so, vnlesse it had bin the fall of an Asse,

which is no great hurt.

Clot.

You'l go with vs?

1

Ile attend your Lordship.

Clot.

Nay come, let's go together.

2
[250]

Well my Lord.

Exeunt.
[Act 1, Scene 3] Scena Quarta. Enter Imogen and Pisanio. Imo. I would thou grew'st vnto the shores o'th'Hauen, And questioned'st euery Saile: if he should write, And I not haue it, 'twere a Paper lost As offer'd mercy is: What was the last
[255]
That he spake to thee?
Pisa. It was his Queene, his Queene. Imo. Then wau'd his Handkerchiefe? Pisa. And kist it, Madam. Imo. Senselesse Linnen, happier therein then I:
[260]
And that was all ?
Pisa. No Madam: for so long

Image


[full image]

Right Column


As he could make me with his eye, or eare, Distinguish him from others, he did keepe The Decke, with Gloue, or Hat, or Handkerchife,
[265]
Still wauing, as the fits and stirres of's mind Could best expresse how slow his Soule sayl'd on, How swift his Ship.
Imo. Thou should'st haue made him As little as a Crow, or lesse, ere left
[270]
To after‑eye him.
Pisa. Madam, so I did. Imo. I would haue broke mine eye‑strings; Crack'd them, but to looke vpon him, till the diminution Of space, had pointed him sharpe as my Needle:
[275]
Nay, followed him, till he had melted from The smalnesse of a Gnat, to ayre: and then Haue turn'd mine eye, and wept. But good Pisanio, When shall we heare from him.
Pisa. Be assur'd Madam,
[280]
With his next vantage.
Imo. I did not take my leaue of him, but had Most pretty things to say: Ere I could tell him How I would thinke on him at certaine houres, Such thoughts, and such: Or I could make him sweare,
[285]
The Shees of Italy should not betray Mine Interest, and his Honour: or haue charg'd him At the sixt houre of Morne, at Noone, at Midnight, T'encounter me with Orisons; for then I am in Heauen for him: Or ere I could,
[290]
Giue him that parting kisse, which I had set Betwixt two charming words, comes in my Father, And like the Tyrannous breathing of the North, Shakes all our buddes from growing.
Enter a Lady. La. The Queene (Madam)
[295]
Desires your Highnesse Company.
Imo. Those things I bid you do, get them dispatch'd, I will attend the Queene. Pisa. Madam, I shall. Exeunt.
Scena Quinta. [Act 1, Scene 4] Enter Philario, Iachimo: a Frenchman, a Dutch­ man, and a Spaniard. Iach.

Beleeue it Sir, I haue seene him in Britaine; hee

[300]

was then of a Cressent note, expected to proue so woor­

thy, as since he hath beene allowed the name of. But I

could then haue look'd on him, without the help of Ad­

miration, though the Catalogue of his endowments had

bin tabled by his side, and I to peruse him by Items.

Phil.
[305]

You speake of him when he was lesse furnish'd,

then now hee is, with that which makes him both with­

out, and within.

French.

I haue seene him in France: wee had very ma­

ny there, could behold the Sunne, with as firme eyes as

[310]

hee.

Iach.

This matter of marrying his Kings Daughter,

wherein he must be weighed rather by her valew, then

his owne, words him (I doubt not) a great deale from the

matter.

French.
[315]

And then his banishment.

Iach.

I, and the approbation of those that weepe this

lamentable diuorce vnder her colours, are wonderfully to

Download the digital text and images of the play



 
Scena Sexta. [Act 1, Scene 5] Enter Queene, Ladies, and Cornelius. Qu.
[470]
Whiles yet the dewe's on ground, Gather those Flowers, Make haste. Who ha's the note of them?
Lady. I Madam. Queen. Dispatch. Exit Ladies.
[475]
Now Master Doctor, haue you brought those drugges?
Cor. Pleaseth your Highnes, I: here they are, Madam: But I beseech your Grace, without offence (My Conscience bids me aske) wherefore you haue Commanded of me these most poysonous Compounds,
[480]
Which are the moouers of a languishing death: But though slow, deadly.
Qu. I wonder, Doctor, Thou ask'st me such a Question: Haue I not bene Thy Pupill long? Hast thou not learn'd me how
[485]
To make Perfumes? Distill? Preserue? Yea so, That our great King himselfe doth woo me oft For my Confections? Hauing thus farre proceeded, (Vnlesse thou think'st me diuellish) is't not meete That I did amplifie my iudgement in
[490]
Other Conclusions? I will try the forces Of these thy Compounds, on such Creatures as We count not worth the hanging (but none humane) To try the vigour of them, and apply Allayments to their Act, and by them gather
[495]
Their seuerall vertues, and effects.
Cor. Your Highnesse Shall from this practise, but make hard your heart: Besides, the seeing these effects will be Both noysome, and infectious. Qu.
[500]
O content thee. Enter Pisanio. Heere comes a flattering Rascall, vpon him Will I first worke: Hee's for his Master, And enemy to my Sonne. How now Pisanio? Doctor, your seruice for this time is ended,
[505]
Take your owne way.
Cor. I do suspect you, Madam, But you shall do no harme. Qu. Hearke thee, a word. Cor. I do not like her. She doth thinke she ha's
[510]
Strange ling'ring poysons: I do know her spirit, And will not trust one of her malice, with A drugge of such damn'd Nature. Those she ha's, Will stupifie and dull the Sense a‑while, Which first (perchance) shee'l proue on Cats and Dogs,
[515]
Then afterward vp higher: but there is No danger in what shew of death it makes, More then the locking vp the Spirits a time, To be more fresh, reuiuing. She is fool'd With a most false effect: and I, the truer,
[520]
So to be false with her.
Qu. No further seruice, Doctor, Vntill I send for thee. Cor. I humbly take my leaue. Exit. Qu. Weepes she still (saist thou?)
[525]
Dost thou thinke in time She will not quench, and let instructions enter Where Folly now possesses? Do thou worke: When thou shalt bring me word she loues my Sonne, Ile tell thee on the instant, thou art then
[530]
As great as is thy Master: Greater, for His Fortunes all lye speechlesse, and his name Is at last gaspe. Returne he cannot, nor Continue where he is: To shift his being, Is to exchange one misery with another,
[535]
And euery day that comes, comes to decay A dayes worke in him. What shalt thou expect To be depender on a thing that leanes? Who cannot be new built, nor ha's no Friends So much, as but to prop him? Thou tak'st vp
[540]
Thou know'st not what: But take it for thy labour, It is a thing I made, which hath the King Fiue times redeem'd from death. I do not know What is more Cordiall. Nay, I prythee take it, It is an earnest of a farther good
[545]
That I meane to thee. Tell thy Mistris how The case stands with her: doo't, as from thy selfe; Thinke what a chance thou changest on, but thinke Thou hast thy Mistris still, to boote, my Sonne, Who shall take notice of thee. Ile moue the King
[550]
To any shape of thy Preferment, such As thou'lt desire: and then my selfe, I cheefely, That set thee on to this desert, am bound To loade thy merit richly. Call my women. Exit Pisa. Thinke on my words. A slye, and constant knaue,
[555]
Not to be shak'd: the Agent for his Master, And the Remembrancer of her, to hold The hand‑fast to her Lord. I haue giuen him that, Which if he take, shall quite vnpeople her Of Leidgers for her Sweete: and which, she after
[560]
Except she bend her humor, shall be assur'd To taste of too. Enter Pisanio, and Ladies. So, so: Well done, well done: The Violets, Cowslippes, and the Prime‑Roses Beare to my Closset: Fare thee well, Pisanio.
[565]
Thinke on my words.
Exit Qu. and Ladies Pisa. And shall do: But when to my good Lord, I proue vntrue, Ile choake my selfe: there's all Ile do for you. Exit.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="5" rend="notPresent">
   <head rend="italic center">Scena Sexta.</head>
   <head type="supplied">[Act 1, Scene 5]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Queene, Ladies, and Cornelius.</stage>
   <sp who="#F-cym-que">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="470">Whiles yet the dewe's on ground,</l>
      <l n="471">Gather those Flowers,</l>
      <l n="472">Make haste. Who ha's the note of them?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-lad">
      <speaker rend="italic">Lady.</speaker>
      <l n="473">I Madam.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-que">
      <speaker rend="italic">Queen.</speaker>
      <l n="474">Dispatch.</l>
      <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit Ladies.</stage>
      <l n="475">Now Master Doctor, haue you brought those drugges?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="476">Pleaseth your Highnes, I: here they are, Madam:</l>
      <l n="477">But I beseech your Grace, without offence</l>
      <l n="478">(My Conscience bids me aske) wherefore you haue</l>
      <l n="479">Commanded of me these most poysonous Compounds,</l>
      <l n="480">Which are the moouers of a languishing death:</l>
      <l n="481">But though slow, deadly.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-que">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="482">I wonder, Doctor,</l>
      <l n="483">Thou ask'st me such a Question: Haue I not bene</l>
      <l n="484">Thy Pupill long? Hast thou not learn'd me how</l>
      <l n="485">To make Perfumes? Distill? Preserue? Yea so,</l>
      <l n="486">That our great King himselfe doth woo me oft</l>
      <l n="487">For my Confections? Hauing thus farre proceeded,</l>
      <l n="488">(Vnlesse thou think'st me diuellish) is't not meete</l>
      <l n="489">That I did amplifie my iudgement in</l>
      <l n="490">Other Conclusions? I will try the forces</l>
      <l n="491">Of these thy Compounds, on such Creatures as</l>
      <l n="492">We count not worth the hanging (but none humane)</l>
      <l n="493">To try the vigour of them, and apply</l>
      <l n="494">Allayments to their Act, and by them gather</l>
      <l n="495">Their seuerall vertues, and effects.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="496">Your Highnesse</l>
      <l n="497">Shall from this practise, but make hard your heart:</l>
      <l n="498">Besides, the seeing these effects will be</l>
      <l n="499">Both noysome, and infectious.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-que">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="500">O content thee.</l>
      <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Pisanio.</stage>
      <l n="501">Heere comes a flattering Rascall, vpon him</l>
      <l n="502">Will I first worke: Hee's for his Master,</l>
      <l n="503">And enemy to my Sonne. How now<hi rend="italic">Pisanio</hi>?</l>
      <l n="504">Doctor, your seruice for this time is ended,</l>
      <l n="505">Take your owne way.</l>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-cym-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="506">I do suspect you, Madam,</l>
      <l n="507">But you shall do no harme.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-que">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="508">Hearke thee, a word.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="509">I do not like her. She doth thinke she ha's</l>
      <l n="510">Strange ling'ring poysons: I do know her spirit,</l>
      <l n="511">And will not trust one of her malice, with</l>
      <l n="512">A drugge of such damn'd Nature. Those she ha's,</l>
      <l n="513">Will stupifie and dull the Sense a‑while,</l>
      <l n="514">Which first (perchance) shee'l proue on Cats and Dogs,</l>
      <l n="515">Then afterward vp higher: but there is</l>
      <l n="516">No danger in what shew of death it makes,</l>
      <l n="517">More then the locking vp the Spirits a time,</l>
      <l n="518">To be more fresh, reuiuing. She is fool'd</l>
      <l n="519">With a most false effect: and I, the truer,</l>
      <l n="520">So to be false with her.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-que">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="521">No further seruice, Doctor,</l>
      <l n="522">Vntill I send for thee.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-cym-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <l n="523">I humbly take my leaue.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <sp who="#F-cym-que">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="524">Weepes she still (saist thou?)</l>
      <l n="525">Dost thou thinke in time</l>
      <l n="526">She will not quench, and let instructions enter</l>
      <l n="527">Where Folly now possesses? Do thou worke:</l>
      <l n="528">When thou shalt bring me word she loues my Sonne,</l>
      <l n="529">Ile tell thee on the instant, thou art then</l>
      <l n="530">As great as is thy Master: Greater, for</l>
      <l n="531">His Fortunes all lye speechlesse, and his name</l>
      <l n="532">Is at last gaspe. Returne he cannot, nor</l>
      <l n="533">Continue where he is: To shift his being,</l>
      <l n="534">Is to exchange one misery with another,</l>
      <l n="535">And euery day that comes, comes to decay</l>
      <l n="536">A dayes worke in him. What shalt thou expect</l>
      <l n="537">To be depender on a thing that leanes?</l>
      <l n="538">Who cannot be new built, nor ha's no Friends</l>
      <l n="539">So much, as but to prop him? Thou tak'st vp</l>
      <l n="540">Thou know'st not what: But take it for thy labour,</l>
      <l n="541">It is a thing I made, which hath the King</l>
      <l n="542">Fiue times redeem'd from death. I do not know</l>
      <l n="543">What is more Cordiall. Nay, I prythee take it,</l>
      <l n="544">It is an earnest of a farther good</l>
      <l n="545">That I meane to thee. Tell thy Mistris how</l>
      <l n="546">The case stands with her: doo't, as from thy selfe;</l>
      <l n="547">Thinke what a chance thou changest on, but thinke</l>
      <l n="548">Thou hast thy Mistris still, to boote, my Sonne,</l>
      <l n="549">Who shall take notice of thee. Ile moue the King</l>
      <l n="550">To any shape of thy Preferment, such</l>
      <l n="551">As thou'lt desire: and then my selfe, I cheefely,</l>
      <l n="552">That set thee on to this desert, am bound</l>
      <l n="553">To loade thy merit richly. Call my women.</l>
      <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit Pisa.</stage>
      <l n="554">Thinke on my words. A slye, and constant knaue,</l>
      <l n="555">Not to be shak'd: the Agent for his Master,</l>
      <l n="556">And the Remembrancer of her, to hold</l>
      <l n="557">The hand‑fast to her Lord. I haue giuen him that,</l>
      <l n="558">Which if he take, shall quite vnpeople her</l>
      <l n="559">Of Leidgers for her Sweete: and which, she after</l>
      <l n="560">Except she bend her humor, shall be assur'd</l>
      <l n="561">To taste of too.</l>
      <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Pisanio, and Ladies.</stage>
      <l n="562">So, so: Well done, well done:</l>
      <l n="563">The Violets, Cowslippes, and the Prime‑Roses</l>
      <l n="564">Beare to my Closset: Fare thee well,<hi rend="italic">Pisanio</hi>.</l>
      <l n="565">Thinke on my words.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit Qu. and Ladies</stage>
   <sp who="#F-cym-pis">
      <speaker rend="italic">Pisa.</speaker>
      <l n="566">And shall do:</l>
      <l n="567">But when to my good Lord, I proue vntrue,</l>
      <l n="568">Ile choake my selfe: there's all Ile do for you.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <pb facs="FFimg:axc0884-0.jpg" n="374"/>
   <cb n="1"/>
</div>

        
        

Download the XML