The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: rr4r - Tragedies, p. 299

Left Column


The Tragedie of King Lear. Corn.

True or false, it hath made thee Earle of Glou­cester:

seeke out where thy Father is, that hee may bee

[1920]

ready for our apprehension.

Bast.

If I finde him comforting the King, it will stuffe

his suspition more fully. I will perseuer in my course of

Loyalty, though the conflict be sore betweene that,

and my blood.

Corn.
[1925]

I will lay trust vpon thee: and thou shalt finde

a deere Father in my loue.

Exeunt.
Scena Sexta. [Act 3, Scene 6] Enter Kent, and Gloucester. Glou.

Heere is better then the open ayre, take it thank­fully:

I will peece out the comfort with what addition I

can: I will not be long from you.

Exit Kent.
[1930]

All the powre of his wits, haue giuen way to his

impatience: the Gods reward your kindnesse.

Enter Lear, Edgar, and Foole. Edg.

Fraterretto cals me, and tells me Nero is an Ang­ler

in the Lake of Darknesse: pray Innocent, and beware

the foule Fiend.

Foole.
[1935]

Prythee Nunkle tell me, whether a madman be

a Gentleman, or a Yeoman.

Lear.

A King, a King.

Foole.

No, he's a Yeoman, that ha's a Gentleman to

his Sonne: for hee's a mad Yeoman that sees his Sonne a

[1940]

Gentleman before him.

Lear. To haue a thousand with red burning spits Come hizzing in vpon 'em. Edg.

Blesse thy fiue wits.

Kent. O pitty: Sir, where is the patience now
[1945]
That you so oft haue boasted to retaine?
Edg. My teares begin to take his part so much, They marre my counterfetting. Lear. The little dogges, and all; Trey, Blanch, and Sweet‐heart: see, they barke at me. Edg.
[1950]
Tom, will throw his head at them: Auaunt you Curres, be thy mouth or blacke or white: Tooth that poysons if it bite: Mastiffe, Grey‐hound, Mongrill, Grim, Hound or Spaniell, Brache, or Hym:
[1955]
Or Bobtaile tight, or Troudle taile, Tom will make him weepe and waile, For with throwing thus my head; Dogs leapt the hatch, and all are fled. Do, de, de, de: sese: Come, march to Wakes and Fayres,
[1960]
And Market Townes: poore Tom thy horne is dry,
Lear.

Then let them Anatomize Regan: See what

breeds about her heart. Is there any cause in Nature that

make these hard‐hearts. You sir, I entertaine for one of

my hundred; only, I do not like the fashion of your gar­ments.

[1965]

You will say they are Persian; but let them bee

chang'd.

Enter Gloster. Kent.

Now good my Lord, lye heere, and rest awhile.

Lear.

Make no noise, make no noise, draw the Cur­taines:

so, so, wee'l go to Supper i'th' morning.

Foole.
[1970]

And Ile go to bed at noone.

Glou. Come hither Friend: Where is the King my Master? Kent.

Here Sir, but trouble him not, his wits are gon.

Right Column


Glou. Good friend, I prythee take him in thy armes;
[1975]
I haue ore‐heard a plot of death vpon him: There is a Litter ready, lay him in't, And driue toward Douer friend, where thou shalt meete Both welcome, and protection. Take vp thy Master, If thou should'st dally halfe an houre, his life
[1980]
With thine, and all that offer to defend him, Stand in assured losse. Take vp, take vp, And follow me, that will to some prouision Giue thee quicke conduct. Come, come, away.
Exeunt.
Scena Septima. [Act 3, Scene 7] Enter Cornwall, Regan, Gonerill, Bastard, and Seruants. Corn.

Poste speedily to my Lord your husband, shew

[1985]

him this Letter, the Army of France is landed: seeke out

the Traitor Glouster.

Reg.

Hang him instantly.

Gon.

Plucke out his eyes.

Corn.

Leaue him to my displeasure. Edmond, keepe

[1990]

you our Sister company: the reuenges wee are bound to

take vppon your Traitorous Father, are not fit for your

beholding. Aduice the Duke where you are going, to a

most festinate preparation: we are bound to the like. Our

Postes shall be swift, and intelligent betwixt vs. Fare­well

[1995]

deere Sister, farewell my Lord of Glouster.

Enter Steward.

How now? Where's the King?

Stew. My Lord of Glouster hath conuey'd him hence Some fiue or six and thirty of his Knights Hot Questrists after him, met him at gate, Who, with some other of the Lords, dependants,
[2000]
Are gone with him toward Douer; where they boast To haue well armed Friends.
Corn.

Get horses for your Mistris.

Gon.

Farewell sweet Lord, and Sister.

Exit Corn. Edmund farewell: go seek the Traitor Gloster,
[2005]
Pinnion him like a Theefe, bring him before vs: Though well we may not passe vpon his life Without the forme of Iustice: yet our power Shall do a curt'sie to our wrath, which men May blame, but not comptroll.
Enter Gloucester, and Seruants.

Who's there? the Traitor?

Reg.
[2010]

Ingratefull Fox, 'tis he.

Corn.

Binde fast his corky armes.

Glou. What meanes your Graces? Good my Friends consider you are my Ghests: Do me no foule play, Friends. Corn.
[2015]

Binde him I say.

Reg.

Hard, hard: O filthy Traitor.

Glou.

Vnmercifull Lady, as you are, I'me none.

Corn. To this Chaire binde him, Villaine, thou shalt finde. Glou.
[2020]
By the kinde Gods, 'tis most ignobly done To plucke me by the Beard.
Reg.

So white, and such a Traitor?

Glou. Naughty Ladie, These haires which thou dost rauish from my chin
[2025]
Will quicken and accuse thee. I am your Host, With Robbers hands, my hospitable fauours You

Download the digital text and images of the play



 
Scena Septima. [Act 3, Scene 7] Enter Cornwall, Regan, Gonerill, Bastard, and Seruants. Corn.

Poste speedily to my Lord your husband, shew

[1985]

him this Letter, the Army of France is landed: seeke out

the Traitor Glouster.

Reg.

Hang him instantly.

Gon.

Plucke out his eyes.

Corn.

Leaue him to my displeasure. Edmond, keepe

[1990]

you our Sister company: the reuenges wee are bound to

take vppon your Traitorous Father, are not fit for your

beholding. Aduice the Duke where you are going, to a

most festinate preparation: we are bound to the like. Our

Postes shall be swift, and intelligent betwixt vs. Fare­well

[1995]

deere Sister, farewell my Lord of Glouster.

Enter Steward.

How now? Where's the King?

Stew. My Lord of Glouster hath conuey'd him hence Some fiue or six and thirty of his Knights Hot Questrists after him, met him at gate, Who, with some other of the Lords, dependants,
[2000]
Are gone with him toward Douer; where they boast To haue well armed Friends.
Corn.

Get horses for your Mistris.

Gon.

Farewell sweet Lord, and Sister.

Exit Corn. Edmund farewell: go seek the Traitor Gloster,
[2005]
Pinnion him like a Theefe, bring him before vs: Though well we may not passe vpon his life Without the forme of Iustice: yet our power Shall do a curt'sie to our wrath, which men May blame, but not comptroll.
Enter Gloucester, and Seruants.

Who's there? the Traitor?

Reg.
[2010]

Ingratefull Fox, 'tis he.

Corn.

Binde fast his corky armes.

Glou. What meanes your Graces? Good my Friends consider you are my Ghests: Do me no foule play, Friends. Corn.
[2015]

Binde him I say.

Reg.

Hard, hard: O filthy Traitor.

Glou.

Vnmercifull Lady, as you are, I'me none.

Corn. To this Chaire binde him, Villaine, thou shalt finde. Glou.
[2020]
By the kinde Gods, 'tis most ignobly done To plucke me by the Beard.
Reg.

So white, and such a Traitor?

Glou. Naughty Ladie, These haires which thou dost rauish from my chin
[2025]
Will quicken and accuse thee. I am your Host, With Robbers hands, my hospitable fauours You should not ruffle thus. What will you do?
Corn. Come Sir. What Letters had you late from France? Reg.
[2030]

Be simple answer'd, for we know the truth.

Corn.

And what confederacie haue you with the Trai­tors,

late footed in the Kingdome?

Reg. To whose hands You haue sent the Lunaticke King: Speake. Glou.
[2035]
I haue a Letter guessingly set downe Which came from one that's of a newtrall heart, And not from one oppos'd.
Corn.

Cunning.

Reg.

And false.

Corn.
[2040]

Where hast thou sent the King?

Glou.

To Douer.

Reg. Wherefore to Douer? Was't thou not charg'd at perill. Corn.

Wherefore to Douer? Let him answer that.

Glou.
[2045]
I am tyed to'th' Stake, And I must stand the Course.
Reg.

Wherefore to Douer?

Glou. Because I would not see thy cruell Nailes Plucke out his poore old eyes: nor thy fierce Sister,
[2050]
In his Annointed flesh, sticke boarish phangs. The Sea, with such a storme as his bare head, In Hell‐blacke‐night indur'd, would haue buoy'd vp And quench'd the Stelled fires: Yet poore old heart, he holpe the Heauens to raine.
[2055]
If Wolues had at thy Gate howl'd that sterne time, Thou should'st haue said, good Porter turne the Key: All Cruels else subscribe: but I shall see The winged Vengeance ouertake such Children.
Corn. See't shalt thou neuer. Fellowes hold y Chaire,
[2060]
Vpon these eyes of thine, Ile set my foote.
Glou. He that will thinke to liue, till he be old, Giue me some helpe. ——— O cruell! O you Gods. Reg.

One side will mocke another: Th' other too.

Corn.

If you see vengeance.

Seru.
[2065]
Hold your hand, my Lord: I haue seru'd you euer since I was a Childe: But better seruice haue I neuer done you, Then now to bid you hold.
Reg.

How now, you dogge?

Ser.
[2070]
If you did weare a beard vpon your chin, I'ld shake it on this quarrell. What do you meane?
Corn.

My Villaine?

Seru.

Nay then come on, and take the chance of anger.

Reg.

Giue me thy Sword. A pezant stand vp thus?

Killes him. Ser. Oh I am slaine: my Lord, you haue one eye left
[2075]
To see some mischefe on him. Oh.
Corn. Lest it see more, preuent it; Out vilde gelly: Where is thy luster now? Glou. All darke and comfortlesse? Where's my Sonne Edmund?
[2080]
Edmund, enkindle all the sparkes of Nature To quit this horrid acte.
Reg. Out treacherous Villaine, Thou call'st on him, that hates thee. It was he That made the ouerture of thy Treasons to vs:
[2085]
Who is too good to pitty thee.
Glou. O my Follies! then Edgar was abus'd, Kinde Gods, forgiue me that, and prosper him. Reg. Go thrust him out at gates, and let him smell His way to Douer. Exit with Glouster.

How is't my Lord? How looke you?

Corn.
[2090]
I haue receiu'd a hurt: Follow me Lady; Turne out that eyelesse Villaine: throw this Slaue Vpon the Dunghill: Regan, I bleed apace, Vntimely comes this hurt. Giue me your arme.
Exeunt.
 

Download the digital text of the play

                                
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="7">
   <head rend="italic center">Scena Septima.</head>
   <head type="supplied">[Act 3, Scene 7]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Cornwall, Regan, Gonerill, Bastard,
      <lb/>and Seruants.</stage>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="1984">Poste speedily to my Lord your husband, shew
      <lb n="1985"/>him this Letter, the Army of France is landed: seeke out
      <lb n="1986"/>the Traitor Glouster.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="1987">Hang him instantly.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-gon">
      <speaker rend="italic">Gon.</speaker>
      <p n="1988">Plucke out his eyes.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="1989">Leaue him to my displeasure.<hi rend="italic">Edmond</hi>, keepe
      <lb n="1990"/>you our Sister company: the reuenges wee are bound to
      <lb n="1991"/>take vppon your Traitorous Father, are not fit for your
      <lb n="1992"/>beholding. Aduice the Duke where you are going, to a
      <lb n="1993"/>most festinate preparation: we are bound to the like. Our
      <lb n="1994"/>Postes shall be swift, and intelligent betwixt vs. Fare­well
      <lb n="1995"/>deere Sister, farewell my Lord of Glouster.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Steward.</stage>
   <p>How now? Where's the King?</p>
   <sp who="#F-lr-ste">
      <speaker rend="italic">Stew.</speaker>
      <l n="1996">My Lord of Glouster hath conuey'd him hence</l>
      <l n="1997">Some fiue or six and thirty of his Knights</l>
      <l n="1998">Hot Questrists after him, met him at gate,</l>
      <l n="1999">Who, with some other of the Lords, dependants,</l>
      <l n="2000">Are gone with him toward Douer; where they boast</l>
      <l n="2001">To haue well armed Friends.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2002">Get horses for your Mistris.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-gon">
      <speaker rend="italic">Gon.</speaker>
      <p n="2003">Farewell sweet Lord, and Sister.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit</stage>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <l n="2004">
         <hi rend="italic">Edmund</hi>farewell: go seek the Traitor Gloster,</l>
      <l n="2005">Pinnion him like a Theefe, bring him before vs:</l>
      <l n="2006">Though well we may not passe vpon his life</l>
      <l n="2007">Without the forme of Iustice: yet our power</l>
      <l n="2008">Shall do a curt'sie to our wrath, which men</l>
      <l n="2009">May blame, but not comptroll.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Gloucester, and Seruants.</stage>
   <p>Who's there? the Traitor?</p>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2010">Ingratefull Fox, 'tis he.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2011">Binde fast his corky armes.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2012">What meanes your Graces?</l>
      <l n="2013">Good my Friends consider you are my Ghests:</l>
      <l n="2014">Do me no foule play, Friends.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2015">Binde him I say.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2016">Hard, hard: O filthy Traitor.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <p n="2017">Vnmercifull Lady, as you are, I'me none.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <l n="2018">To this Chaire binde him,</l>
      <l n="2019">Villaine, thou shalt finde.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2020">By the kinde Gods, 'tis most ignobly done</l>
      <l n="2021">To plucke me by the Beard.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2022">So white, and such a Traitor?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2023">Naughty Ladie,</l>
      <l n="2024">These haires which thou dost rauish from my chin</l>
      <l n="2025">Will quicken and accuse thee. I am your Host,</l>
      <l n="2026">With Robbers hands, my hospitable fauours</l>
      <pb facs="FFimg:axc0810-0.jpg" n="300"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="2027">You should not ruffle thus. What will you do?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <l n="2028">Come Sir.</l>
      <l n="2029">What Letters had you late from France?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2030">Be simple answer'd, for we know the truth.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2031">And what confederacie haue you with the Trai­tors,
      <lb n="2032"/>late footed in the Kingdome?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <l n="2033">To whose hands</l>
      <l n="2034">You haue sent the Lunaticke King: Speake.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2035">I haue a Letter guessingly set downe</l>
      <l n="2036">Which came from one that's of a newtrall heart,</l>
      <l n="2037">And not from one oppos'd.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2038">Cunning.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2039">And false.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2040">Where hast thou sent the King?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <p n="2041">To Douer.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <l n="2042">Wherefore to Douer?</l>
      <l n="2043">Was't thou not charg'd at perill.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2044">Wherefore to Douer? Let him answer that.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2045">I am tyed to'th' Stake,</l>
      <l n="2046">And I must stand the Course.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2047">Wherefore to Douer?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2048">Because I would not see thy cruell Nailes</l>
      <l n="2049">Plucke out his poore old eyes: nor thy fierce Sister,</l>
      <l n="2050">In his Annointed flesh, sticke boarish phangs.</l>
      <l n="2051">The Sea, with such a storme as his bare head,</l>
      <l n="2052">In Hell‐blacke‐night indur'd, would haue buoy'd vp</l>
      <l n="2053">And quench'd the Stelled fires:</l>
      <l n="2054">Yet poore old heart, he holpe the Heauens to raine.</l>
      <l n="2055">If Wolues had at thy Gate howl'd that sterne time,</l>
      <l n="2056">Thou should'st haue said, good Porter turne the Key:</l>
      <l n="2057">All Cruels else subscribe: but I shall see</l>
      <l n="2058">The winged Vengeance ouertake such Children.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <l n="2059">See't shalt thou neuer. Fellowes hold y Chaire,</l>
      <l n="2060">Vpon these eyes of thine, Ile set my foote.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2061">He that will thinke to liue, till he be old,</l>
      <l n="2062">Giue me some helpe. ——— O cruell! O you Gods.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2063">One side will mocke another: Th' other too.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2064">If you see vengeance.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-ser">
      <speaker rend="italic">Seru.</speaker>
      <l n="2065">Hold your hand, my Lord:</l>
      <l n="2066">I haue seru'd you euer since I was a Childe:</l>
      <l n="2067">But better seruice haue I neuer done you,</l>
      <l n="2068">Then now to bid you hold.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2069">How now, you dogge?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <l n="2070">If you did weare a beard vpon your chin,
      <lb/>I'ld shake it on this quarrell. What do you meane?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <p n="2071">My Villaine?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-ser">
      <speaker rend="italic">Seru.</speaker>
      <p n="2072">Nay then come on, and take the chance of anger.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <p n="2073">Giue me thy Sword. A pezant stand vp thus?</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">Killes him.</stage>
   <sp who="#F-lr-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <l n="2074">Oh I am slaine: my Lord, you haue one eye left</l>
      <l n="2075">To see some mischefe on him. Oh.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <l n="2076">Lest it see more, preuent it; Out vilde gelly:</l>
      <l n="2077">Where is thy luster now?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2078">All darke and comfortlesse?</l>
      <l n="2079">Where's my Sonne<hi rend="italic">Edmund</hi>?</l>
      <l n="2080">
         <hi rend="italic">Edmund</hi>, enkindle all the sparkes of Nature</l>
      <l n="2081">To quit this horrid acte.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <l n="2082">Out treacherous Villaine,</l>
      <l n="2083">Thou call'st on him, that hates thee. It was he</l>
      <l n="2084">That made the ouerture of thy Treasons to vs:</l>
      <l n="2085">Who is too good to pitty thee.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-glo">
      <speaker rend="italic">Glou.</speaker>
      <l n="2086">O my Follies! then<hi rend="italic">Edgar</hi>was abus'd,</l>
      <l n="2087">Kinde Gods, forgiue me that, and prosper him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-lr-reg">
      <speaker rend="italic">Reg.</speaker>
      <l n="2088">Go thrust him out at gates, and let him smell</l>
      <l n="2089">His way to Douer.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit with Glouster.</stage>
   <p>How is't my Lord? How looke you?</p>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-lr-crn">
      <speaker rend="italic">Corn.</speaker>
      <l n="2090">I haue receiu'd a hurt: Follow me Lady;</l>
      <l n="2091">Turne out that eyelesse Villaine: throw this Slaue</l>
      <l n="2092">Vpon the Dunghill:<hi rend="italic">Regan</hi>, I bleed apace,</l>
      <l n="2093">Vntimely comes this hurt. Giue me your arme.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

                                
                            

Download the XML