The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: T5r - Comedies, p. 225

Left Column


The Taming of the Shrew. You are still crossing it, sirs let't alone, I will not goe to day, and ere I doe, It shall be what a clock I say it is. Hor.
[2095]
Why so this gallant will command the sunne.
[Act 4, Scene 4] Enter Tranio, and the Pedant drest like Vincentio. Tra. Sirs, this is the house, please it you that I call. Ped. I what else, and but I be deceiued, Signior Baptista may remember me Neere twentie yeares a goe in Genoa. Tra.
[2100]
Where we were lodgers, at the Pegasus, Tis well, and hold your owne in any case With such austeritie as longeth to a father.
Enter Biondello. Ped. I warrant you: but sir here comes your boy, 'Twere good he were school'd. Tra.
[2105]
Feare you not him: sirra Biondello, Now doe your dutie throughlie I aduise you: Imagine 'twere the right Vincentio.
Bion. Tut, feare not me. Tra. But hast thou done thy errand to Baptista. Bion.
[2110]
I told him that your father was at Venice, And that you look't for him this day in Padua.
Tra. Th'art a tall fellow, hold thee that to drinke, Here comes Baptista: set your countenance sir. Enter Baptista and Lucentio: Pedant booted and bare headed. Tra. Signior Baptista you are happilie met:
[2115]
Sir, this is the gentleman I told you of, I pray you stand good father to me now, Giue me Bianca for my patrimony.
Ped. Soft son: sir by your leaue, hauing com to Padua To gather in some debts, my son Lucentio
[2120]
Made me acquainted with a waighty cause Of loue betweene your daughter and himselfe: And for the good report I heare of you, And for the loue he beareth to your daughter, And she to him: to stay him not too long,
[2125]
I am content in a good fathers care To haue him matcht, and if you please to like No worse then I, vpon some agreement Me shall you finde readie and willing With one consent to haue her so bestowed:
[2130]
For curious I cannot be with you Signior Baptista, of whom I heare so well.
Bap. Sir, pardon me in what I haue to say, Your plainnesse and your shortnesse please me well: Right true it is your sonne Lucentio here
[2135]
Doth loue my daughter, and she loueth him, Or both dissemble deepely their affections: And therefore if you say no more then this, That like a Father you will deale with him, And passe my daughter a sufficient dower,
[2140]
The match is made, and all is done, Your sonne shall haue my daughter with consent.
Tra. I thanke you sir, where then doe you know best We be affied and such assurance tane, As shall with either parts agreement stand. Bap.
[2145]
Not in my house Lucentio, for you know Pitchers haue eares, and I haue manie seruants, Besides old Gremio is harkning still, And happilie we might be interrupted.
Tra. Then at my lodging, and it like you,
[2150]
There doth my father lie: and there this night.

Image


[full image]

Right Column


Weele passe the businesse priuately and well: Send for your daughter by your seruant here, My Boy shall fetch the Scriuener presentlie, The worst is this that at so slender warning,
[2155]
You are like to haue a thin and slender pittance.
Bap. It likes me well: Cambio hie you home, and bid Bianca make her readie straight: And if you will tell what hath hapned, Lucentios Father is arriued in Padua,
[2160]
And how she's like to be Lucentios wife.
Biond. I praie the gods she may withall my heart. Exit. Tran. Dallie not with the gods, but get thee gone. Enter Peter. Signior Baptista, shall I leade the way, Welcome, one messe is like to be your cheere,
[2165]
Come sir, we will better it in Pisa.
Bap. I follow you. Exeunt. Enter Lucentio and Biondello. Bion. Cambio. Luc. What saist thou Biondello. Biond. You saw my Master winke and laugh vpon you? Luc.
[2170]
Biondello, what of that?
Biond.

Faith nothing: but has left mee here behinde

to expound the meaning or morrall of his signes and to­

kens.

Luc.

I pray thee moralize them.

Biond.
[2175]

Then thus: Baptista is safe talking with the

deceiuing Father of a deceitfull sonne.

Luc.

And what of him?

Biond.

His daughter is to be brought by you to the

supper.

Luc.
[2180]
And then.
Bio.

The old Priest at Saint Lukes Church is at your

command at all houres.

Luc.

And what of all this.

Bion.

I cannot tell, expect they are busied about a

[2185]

counterfeit assurance: take you assurance of her, Cum preuilegio ad Impremendum solem , to th'Church take the

Priest, Clarke, and some sufficient honest witnesses:

If this be not that you looke for, I haue no more to say, But bid Bianca farewell for euer and a day.
Luc.
[2190]
Hear'st thou Biondello.
Biond.

I cannot tarry: I knew a wench maried in an

afternoone as shee went to the Garden for Parseley to

stuffe a Rabit, and so may you sir: and so adew sir, my

Master hath appointed me to goe to Saint Lukes to bid

[2195]

the Priest be readie to come against you come with your

appendix.

Exit. Luc. I may and will, if she be so contented: She will be pleas'd, then wherefore should I doubt: Hap what hap may, Ile roundly goe about her:
[2200]
It shall goe hard if Cambio goe without her.
Exit.
[Act 4, Scene 5] Enter Petruchio, Kate, Hortentio. Petr. Come on a Gods name, once more toward our fathers:. Good Lord how bright and goodly shines the Moone. Kate. The Moone, the Sunne: it is not Moonelight now. Pet. I say it is the Moone that shines so bright. Kate.
[2205]
I know it is the Sunne that shines so bright.
Pet. Now by my mothers sonne, and that's my selfe, It

Download the digital text and images of the play



 
[Act 4, Scene 4] Enter Tranio, and the Pedant drest like Vincentio. Tra. Sirs, this is the house, please it you that I call. Ped. I what else, and but I be deceiued, Signior Baptista may remember me Neere twentie yeares a goe in Genoa. Tra.
[2100]
Where we were lodgers, at the Pegasus, Tis well, and hold your owne in any case With such austeritie as longeth to a father.
Enter Biondello. Ped. I warrant you: but sir here comes your boy, 'Twere good he were school'd. Tra.
[2105]
Feare you not him: sirra Biondello, Now doe your dutie throughlie I aduise you: Imagine 'twere the right Vincentio.
Bion. Tut, feare not me. Tra. But hast thou done thy errand to Baptista. Bion.
[2110]
I told him that your father was at Venice, And that you look't for him this day in Padua.
Tra. Th'art a tall fellow, hold thee that to drinke, Here comes Baptista: set your countenance sir. Enter Baptista and Lucentio: Pedant booted and bare headed. Tra. Signior Baptista you are happilie met:
[2115]
Sir, this is the gentleman I told you of, I pray you stand good father to me now, Giue me Bianca for my patrimony.
Ped. Soft son: sir by your leaue, hauing com to Padua To gather in some debts, my son Lucentio
[2120]
Made me acquainted with a waighty cause Of loue betweene your daughter and himselfe: And for the good report I heare of you, And for the loue he beareth to your daughter, And she to him: to stay him not too long,
[2125]
I am content in a good fathers care To haue him matcht, and if you please to like No worse then I, vpon some agreement Me shall you finde readie and willing With one consent to haue her so bestowed:
[2130]
For curious I cannot be with you Signior Baptista, of whom I heare so well.
Bap. Sir, pardon me in what I haue to say, Your plainnesse and your shortnesse please me well: Right true it is your sonne Lucentio here
[2135]
Doth loue my daughter, and she loueth him, Or both dissemble deepely their affections: And therefore if you say no more then this, That like a Father you will deale with him, And passe my daughter a sufficient dower,
[2140]
The match is made, and all is done, Your sonne shall haue my daughter with consent.
Tra. I thanke you sir, where then doe you know best We be affied and such assurance tane, As shall with either parts agreement stand. Bap.
[2145]
Not in my house Lucentio, for you know Pitchers haue eares, and I haue manie seruants, Besides old Gremio is harkning still, And happilie we might be interrupted.
Tra. Then at my lodging, and it like you,
[2150]
There doth my father lie: and there this night. Weele passe the businesse priuately and well: Send for your daughter by your seruant here, My Boy shall fetch the Scriuener presentlie, The worst is this that at so slender warning,
[2155]
You are like to haue a thin and slender pittance.
Bap. It likes me well: Cambio hie you home, and bid Bianca make her readie straight: And if you will tell what hath hapned, Lucentios Father is arriued in Padua,
[2160]
And how she's like to be Lucentios wife.
Biond. I praie the gods she may withall my heart. Exit. Tran. Dallie not with the gods, but get thee gone. Enter Peter. Signior Baptista, shall I leade the way, Welcome, one messe is like to be your cheere,
[2165]
Come sir, we will better it in Pisa.
Bap. I follow you. Exeunt. Enter Lucentio and Biondello. Bion. Cambio. Luc. What saist thou Biondello. Biond. You saw my Master winke and laugh vpon you? Luc.
[2170]
Biondello, what of that?
Biond.

Faith nothing: but has left mee here behinde

to expound the meaning or morrall of his signes and to­

kens.

Luc.

I pray thee moralize them.

Biond.
[2175]

Then thus: Baptista is safe talking with the

deceiuing Father of a deceitfull sonne.

Luc.

And what of him?

Biond.

His daughter is to be brought by you to the

supper.

Luc.
[2180]
And then.
Bio.

The old Priest at Saint Lukes Church is at your

command at all houres.

Luc.

And what of all this.

Bion.

I cannot tell, expect they are busied about a

[2185]

counterfeit assurance: take you assurance of her, Cum preuilegio ad Impremendum solem , to th'Church take the

Priest, Clarke, and some sufficient honest witnesses:

If this be not that you looke for, I haue no more to say, But bid Bianca farewell for euer and a day.
Luc.
[2190]
Hear'st thou Biondello.
Biond.

I cannot tarry: I knew a wench maried in an

afternoone as shee went to the Garden for Parseley to

stuffe a Rabit, and so may you sir: and so adew sir, my

Master hath appointed me to goe to Saint Lukes to bid

[2195]

the Priest be readie to come against you come with your

appendix.

Exit. Luc. I may and will, if she be so contented: She will be pleas'd, then wherefore should I doubt: Hap what hap may, Ile roundly goe about her:
[2200]
It shall goe hard if Cambio goe without her.
Exit.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="4" rend="notPresent">
   <head type="supplied">[Act 4, Scene 4]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Tranio, and the Pedant drest like Vincentio.</stage>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2096">Sirs, this is the house, please it you that I call.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-ped">
      <speaker rend="italic">Ped.</speaker>
      <l n="2097">I what else, and but I be deceiued,</l>
      <l n="2098">Signior<hi rend="italic">Baptista</hi>may remember me</l>
      <l n="2099">Neere twentie yeares a goe in<hi rend="italic">Genoa</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2100">Where we were lodgers, at the<hi rend="italic">Pegasus</hi>,</l>
      <l n="2101">Tis well, and hold your owne in any case</l>
      <l n="2102">With such austeritie as longeth to a father.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Biondello.</stage>
   <sp who="#F-shr-ped">
      <speaker rend="italic">Ped.</speaker>
      <l n="2103">I warrant you: but sir here comes your boy,</l>
      <l n="2104">'Twere good he were<hi rend="italic">school'd</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2105">Feare you not him: sirra<hi rend="italic">Biondello</hi>,</l>
      <l n="2106">Now doe your dutie throughlie I aduise you:</l>
      <l n="2107">Imagine 'twere the right<hi rend="italic">Vincentio</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Bion.</speaker>
      <l n="2108">Tut, feare not me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2109">But hast thou done thy errand to<hi rend="italic">Baptista</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Bion.</speaker>
      <l n="2110">I told him that your father was at<hi rend="italic">Venice</hi>,</l>
      <l n="2111">And that you look't for him this day in<hi rend="italic">Padua</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2112">Th'art a tall fellow, hold thee that to drinke,</l>
      <l n="2113">Here comes<hi rend="italic">Baptista</hi>: set your countenance sir.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Baptista and Lucentio: Pedant booted
      <lb/>and bare headed.</stage>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2114">Signior<hi rend="italic">Baptista</hi>you are happilie met:</l>
      <l n="2115">Sir, this is the gentleman I told you of,</l>
      <l n="2116">I pray you stand good father to me now,</l>
      <l n="2117">Giue me<hi rend="italic">Bianca</hi>for my patrimony.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-ped">
      <speaker rend="italic">Ped.</speaker>
      <l n="2118">Soft son: sir by your leaue, hauing com to<hi rend="italic">Padua</hi>
      </l>
      <l n="2119">To gather in some debts, my son<hi rend="italic">Lucentio</hi>
      </l>
      <l n="2120">Made me acquainted with a waighty cause</l>
      <l n="2121">Of loue betweene your daughter and himselfe:</l>
      <l n="2122">And for the good report I heare of you,</l>
      <l n="2123">And for the loue he beareth to your daughter,</l>
      <l n="2124">And she to him: to stay him not too long,</l>
      <l n="2125">I am content in a good fathers care</l>
      <l n="2126">To haue him matcht, and if you please to like</l>
      <l n="2127">No worse then I, vpon some agreement</l>
      <l n="2128">Me shall you finde readie and willing</l>
      <l n="2129">With one consent to haue her so bestowed:</l>
      <l n="2130">For curious I cannot be with you</l>
      <l n="2131">Signior<hi rend="italic">Baptista</hi>, of whom I heare so well.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bap">
      <speaker rend="italic">Bap.</speaker>
      <l n="2132">Sir, pardon me in what I haue to say,</l>
      <l n="2133">Your plainnesse and your shortnesse please me well:</l>
      <l n="2134">Right true it is your sonne<hi rend="italic">Lucentio</hi>here</l>
      <l n="2135">Doth loue my daughter, and she loueth him,</l>
      <l n="2136">Or both dissemble deepely their affections:</l>
      <l n="2137">And therefore if you say no more then this,</l>
      <l n="2138">That like a Father you will deale with him,</l>
      <l n="2139">And passe my daughter a sufficient dower,</l>
      <l n="2140">The match is made, and all is done,</l>
      <l n="2141">Your sonne shall haue my daughter with consent.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2142">I thanke you sir, where then doe you know best</l>
      <l n="2143">We be affied and such assurance tane,</l>
      <l n="2144">As shall with either parts agreement stand.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bap">
      <speaker rend="italic">Bap.</speaker>
      <l n="2145">Not in my house<hi rend="italic">Lucentio</hi>, for you know</l>
      <l n="2146">Pitchers haue eares, and I haue manie seruants,</l>
      <l n="2147">Besides old<hi rend="italic">Gremio</hi>is harkning still,</l>
      <l n="2148">And happilie we might be interrupted.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tra.</speaker>
      <l n="2149">Then at my lodging, and it like you,</l>
      <l n="2150">There doth my father lie: and there this night.</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="2151">Weele passe the businesse priuately and well:</l>
      <l n="2152">Send for your daughter by your seruant here,</l>
      <l n="2153">My Boy shall fetch the Scriuener presentlie,</l>
      <l n="2154">The worst is this that at so slender warning,</l>
      <l n="2155">You are like to haue a thin and slender pittance.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bap">
      <speaker rend="italic">Bap.</speaker>
      <l n="2156">It likes me well:</l>
      <l n="2157">
         <hi rend="italic">Cambio</hi>hie you home, and bid<hi rend="italic">Bianca</hi>make her readie
      <lb/>straight:</l>
      <l n="2158">And if you will tell what hath hapned,</l>
      <l n="2159">
         <hi rend="italic">Lucentios</hi>Father is arriued in<hi rend="italic">Padua</hi>,</l>
      <l n="2160">And how she's like to be<hi rend="italic">Lucentios</hi>wife.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Biond.</speaker>
      <l n="2161">I praie the gods she may withall my heart.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <sp who="#F-shr-tra">
      <speaker rend="italic">Tran.</speaker>
      <l n="2162">Dallie not with the gods, but get thee gone.</l>
      <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Peter.</stage>
      <l n="2163">Signior<hi rend="italic">Baptista</hi>, shall I leade the way,</l>
      <l n="2164">Welcome, one messe is like to be your cheere,</l>
      <l n="2165">Come sir, we will better it in<hi rend="italic">Pisa</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bap">
      <speaker rend="italic">Bap.</speaker>
      <l n="2166">I follow you.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Lucentio and Biondello.</stage>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Bion.</speaker>
      <l n="2167">
         <hi rend="italic">Cambio</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="2168">What saist thou<hi rend="italic">Biondello</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Biond.</speaker>
      <l n="2169">You saw my Master winke and laugh vpon
      <lb/>you?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="2170">
         <hi rend="italic">Biondello</hi>, what of that?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Biond.</speaker>
      <p n="2171">Faith nothing: but has left mee here behinde
      <lb n="2172"/>to expound the meaning or morrall of his signes and to­
      <lb n="2173"/>kens.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <p n="2174">I pray thee moralize them.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Biond.</speaker>
      <p n="2175">Then thus:<hi rend="italic">Baptista</hi>is safe talking with the
      <lb n="2176"/>deceiuing Father of a deceitfull sonne.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <p n="2177">And what of him?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Biond.</speaker>
      <p n="2178">His daughter is to be brought by you to the
      <lb n="2179"/>supper.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="2180">And then.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Bio.</speaker>
      <p n="2181">The old Priest at Saint<hi rend="italic">Lukes</hi>Church is at your
      <lb n="2182"/>command at all houres.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <p n="2183">And what of all this.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Bion.</speaker>
      <p n="2184">I cannot tell, expect they are busied about a
      <lb n="2185"/>counterfeit assurance: take you assurance of her,<hi rend="italic">Cum
      <lb n="2186"/>preuilegio ad Impremendum solem</hi>, to th'Church take the
      <lb n="2187"/>Priest, Clarke, and some sufficient honest witnesses:</p>
      <l n="2188">If this be not that you looke for, I haue no more to say,</l>
      <l n="2189">But bid<hi rend="italic">Bianca</hi>farewell for euer and a day.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="2190">Hear'st thou<hi rend="italic">Biondello</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-shr-bio">
      <speaker rend="italic">Biond.</speaker>
      <p n="2191">I cannot tarry: I knew a wench maried in an
      <lb n="2192"/>afternoone as shee went to the Garden for Parseley to
      <lb n="2193"/>stuffe a Rabit, and so may you sir: and so adew sir, my
      <lb n="2194"/>Master hath appointed me to goe to Saint<hi rend="italic">Lukes</hi>to bid
      <lb n="2195"/>the Priest be readie to come against you come with your
      <lb n="2196"/>appendix.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <sp who="#F-shr-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="2197">I may and will, if she be so contented:</l>
      <l n="2198">She will be pleas'd, then wherefore should I doubt:</l>
      <l n="2199">Hap what hap may, Ile roundly goe about her:</l>
      <l n="2200">It shall goe hard if<hi rend="italic">Cambio</hi>goe without her.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
</div>

        
        

Download the XML