The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: ¶5r - Tragedies, p. [9]

Left Column


Troylus and Cressida. He is not emulous, as Achilles is. Vlis.
[1405]
'Know the whole world, he is as valiant.
Aia.

A horson dog, that dial palter thus with vs, would he were a Troian.

Nest.

What a vice were it in Aiax now⸺

Ulis.

If he were proud.

Dio.

Or couetous of praise.

Vlis.
[1410]

I, or surley borne.

Dio.

Or strange, or selfe affected.

Vl. Thank the heauens L. Lord thou art of sweet composure; Praise him that got thee, she that gaue thee sucke: Fame be thy Tutor, and thy part of nature
[1415]
Thrice fam'd beyond, beyond all erudition; But he that disciplin'd thy armes to fight, Let Mars deuide Eternity in twaine, And giue him halfe. and for thy vigour, Bull‑bearing Milo: his addition yeelde
[1420]
To sinnowie Aiax: I will not praise thy wisdome, Which like a bourne, a pale, a shore confines Thy spacious and dilated parts; here's Nestor Instructed by the Antiquary times: He must, he is, he cannot but be wise.
[1425]
But pardon Father Nestor, were your days As greene as Aiax, and your braine so temper'd, You should not haue the eminence of him, But be as Aiax.
Aia.

Shall I call you Father?

Ulis.
[1430]

I my good Sonne.

Dio.

Be rul'd by him Lord Aiax.

Vlis. There is no tarrying here, the Hart Achilles Keepes thicket: please it our Generall, To call together all his state of warre,
[1435]
Fresh Kings are come to Troy; to morrow We must with all our maine of power stand fast: And here's a Lord, come Knights from East to West, And cull their flowre, Aiax shall cope the best.
Ag. Goe we to Counsaile, let Achilles sleepe;
[1440]
Light Botes may saile swift, though greater bulkes draw deepe.
Exeunt. Musicke sounds within.
[Act 3, Scene 1] Enter Pandarus and a Seruant. Pan.

Friend, you, pray you a word: Doe not you fol­

low the yong Lord Paris?

Ser.

I sir, when he goes before me.

Pan.

You depend vpon him I meane?

Ser.
[1445]

Sir, I doe depend vpon the Lord.

Pan.

You depend vpon a noble Gentleman: I must

needes praise him.

Ser.

The Lord be praised.

Pa.

You know me, doe you not?

Ser.
[1450]

Faith sir, superficially.

Pa.

Friend know me better, I am the Lord Pandarus.

Ser.

I hope I shall know your honour better.

Pa.

I doe desire it.

Ser.

You are in the state of Grace?

Pa.
[1455]

Grace, not so friend, honor and Lordship are my

title: What Musique is this?

Ser.

I doe but partly know sir: it is Musicke in parts.

Pa.

Know you the Musitians.

Ser.

Wholly sir,

Pa.
[1460]

Who play they to?

Ser.

To the hearers sir.

Pa.

At whose pleasur friend?

Ser.

At mine sir, and theirs that loue Musicke.

Pa.

Command, I meane friend.

Ser.
[1465]

Who shall I command sir?

Image


[full image]

Right Column


Pa.

Friend, we vnderstand not one another: I am too

courtly, and thou art too cunning. At whose request doe

these men play?

Ser.

That's too't indeede sir: marry sir, at the request

[1470]

of Paris my L. Lord who's there in person; with him the mor­

tall Venus, the heart bloud of beauty, loues inuisible

soule.

Pa.

Who? my Cosin Cressida.

Ser.

No Sir, Helen, could you not finde out that by

[1475]

her attributes?

Pa.

It should seeme fellow, that thou hast not seen the

Lady Cressida. I come to speake with Paris from the

Prince Troylus: I will make a complementall assault vpon

him, for my businesse seethes.

Ser.
[1480]
Sodden businesse, there's a stewed phrase indeede.
Enter Paris and Helena. Pan.

Faire be to you my Lord, and to all this faire com­

pany: faire desires in all faire measure fairely guide them,

especially to you faire Queene, faire thoughts be your

faire pillow.

Hel.
[1485]

Deere L. Lord you are full of faire words.

Pan.

You speake your faire pleasure sweete Queene:

faire Prince, here is good broken Musicke.

Par.

You haue broke it cozen: and by my life you

shall make it whole againe, you shall peece it out with a

[1490]

peece of your performance. Nel, he is full of harmony.

Pan.

Truely Lady no.

Hel.

O sir.

Pan.

Rude in sooth, in good sooth very rude.

Paris. Well said my Lord: well, you say so in fits. Pan.
[1495]
I haue businesse to my Lord, deere Queene: my Lord will you vouchsafe me a word.
Hel.

Nay, this shall not hedge vs out, weele heare you

sing certainely.

Pan.

Well sweete Queene you are pleasant with me,

[1500]

but, marry thus my Lord, my deere Lord, and in oft estee­

med friend your brother Troylus.

Hel.

My Lord Pandarus hony sweete Lord.

Pan.

Go too sweete Queene, goe to

Commends himself most affectionately to you.

Hel.
[1505]

You shall not bob vs out of our melody:

if you doe, out melancholly vpon your head.

Pan.

Sweete Queene, sweete Queene, that's a sweete

Queene I faith⸺

Hel.

And to make a sweet Lady sad, is a sower offence.

Pan.
[1510]

Nay, that shall not serue your turne that shall it

not in truth la. Nay, I care not for such words, no, no.

And my Lord he desires you, that if the King call for him

at Supper, you will make his excuse.

Hel.

My Lord Pandarus?

Pan.
[1515]
What saies my sweete Queene, my very, very sweete Queene?
Par. What exploit's in hand, where sups he to night? Hel.

Nay but my Lord?

Pan.

What saies my sweete Queene? my cozen will

fall out with you.

Hel.
[1520]

You must not know where he sups.

Par.

With my disposer Cressida.

Pan.

No, no; no such matter, you are wide, come your

disposer is sicke.

Par.

Well, Ile make excuse.

Pan.
[1525]

I good my Lord: why should you say Cressida?

no your poore disposer's sicke.

Par.

I spie.

Pan. You

Download the digital text and images of the play



 
[Act 3, Scene 1] Enter Pandarus and a Seruant. Pan.

Friend, you, pray you a word: Doe not you fol­

low the yong Lord Paris?

Ser.

I sir, when he goes before me.

Pan.

You depend vpon him I meane?

Ser.
[1445]

Sir, I doe depend vpon the Lord.

Pan.

You depend vpon a noble Gentleman: I must

needes praise him.

Ser.

The Lord be praised.

Pa.

You know me, doe you not?

Ser.
[1450]

Faith sir, superficially.

Pa.

Friend know me better, I am the Lord Pandarus.

Ser.

I hope I shall know your honour better.

Pa.

I doe desire it.

Ser.

You are in the state of Grace?

Pa.
[1455]

Grace, not so friend, honor and Lordship are my

title: What Musique is this?

Ser.

I doe but partly know sir: it is Musicke in parts.

Pa.

Know you the Musitians.

Ser.

Wholly sir,

Pa.
[1460]

Who play they to?

Ser.

To the hearers sir.

Pa.

At whose pleasur friend?

Ser.

At mine sir, and theirs that loue Musicke.

Pa.

Command, I meane friend.

Ser.
[1465]

Who shall I command sir?

Pa.

Friend, we vnderstand not one another: I am too

courtly, and thou art too cunning. At whose request doe

these men play?

Ser.

That's too't indeede sir: marry sir, at the request

[1470]

of Paris my L. Lord who's there in person; with him the mor­

tall Venus, the heart bloud of beauty, loues inuisible

soule.

Pa.

Who? my Cosin Cressida.

Ser.

No Sir, Helen, could you not finde out that by

[1475]

her attributes?

Pa.

It should seeme fellow, that thou hast not seen the

Lady Cressida. I come to speake with Paris from the

Prince Troylus: I will make a complementall assault vpon

him, for my businesse seethes.

Ser.
[1480]
Sodden businesse, there's a stewed phrase indeede.
Enter Paris and Helena. Pan.

Faire be to you my Lord, and to all this faire com­

pany: faire desires in all faire measure fairely guide them,

especially to you faire Queene, faire thoughts be your

faire pillow.

Hel.
[1485]

Deere L. Lord you are full of faire words.

Pan.

You speake your faire pleasure sweete Queene:

faire Prince, here is good broken Musicke.

Par.

You haue broke it cozen: and by my life you

shall make it whole againe, you shall peece it out with a

[1490]

peece of your performance. Nel, he is full of harmony.

Pan.

Truely Lady no.

Hel.

O sir.

Pan.

Rude in sooth, in good sooth very rude.

Paris. Well said my Lord: well, you say so in fits. Pan.
[1495]
I haue businesse to my Lord, deere Queene: my Lord will you vouchsafe me a word.
Hel.

Nay, this shall not hedge vs out, weele heare you

sing certainely.

Pan.

Well sweete Queene you are pleasant with me,

[1500]

but, marry thus my Lord, my deere Lord, and in oft estee­

med friend your brother Troylus.

Hel.

My Lord Pandarus hony sweete Lord.

Pan.

Go too sweete Queene, goe to

Commends himself most affectionately to you.

Hel.
[1505]

You shall not bob vs out of our melody:

if you doe, out melancholly vpon your head.

Pan.

Sweete Queene, sweete Queene, that's a sweete

Queene I faith⸺

Hel.

And to make a sweet Lady sad, is a sower offence.

Pan.
[1510]

Nay, that shall not serue your turne that shall it

not in truth la. Nay, I care not for such words, no, no.

And my Lord he desires you, that if the King call for him

at Supper, you will make his excuse.

Hel.

My Lord Pandarus?

Pan.
[1515]
What saies my sweete Queene, my very, very sweete Queene?
Par. What exploit's in hand, where sups he to night? Hel.

Nay but my Lord?

Pan.

What saies my sweete Queene? my cozen will

fall out with you.

Hel.
[1520]

You must not know where he sups.

Par.

With my disposer Cressida.

Pan.

No, no; no such matter, you are wide, come your

disposer is sicke.

Par.

Well, Ile make excuse.

Pan.
[1525]

I good my Lord: why should you say Cressida?

no your poore disposer's sicke.

Par.

I spie.

Pan.

You spie, what doe you spie: come, giue me an

instrument now sweete Queene.

Hel.
[1530]

Why this is kindely done?

Pan.

My Neece is horrible in loue with a thing you

haue sweete Queene.

Hel.

She shall haue it my Lord, if it be not my Lord

Paris.

Pand.
[1535]
Hee? no, sheele none of him, they two are twaine.
Hel.

Falling in after falling out, may make them three.

Pan.

Come, come, Ile heare no more of this, Ile sing

you a song now.

Hel.

I, I, prethee now: by my troth sweet Lord thou

[1540]

hast a fine fore‑head.

Pan.

I you may, you may.

Hel. Let thy song be loue: this loue will vndoe vs al. Oh Cupid, Cupid, Cupid. Pan.

Loue? I that it shall yfaith.

Par.
[1545]
I, good now loue, loue, nothing but loue.
Pan. In good troth it begins so. Loue, loue, nothing but loue, still more: For O loues Bow, Shootes Bucke and Doe:
[1550]
The Shaft confounds not that it wounds, But tickles still the sore: These Louers cry, oh ho they dye; Yet that which seemes the wound to kill. Doth turne oh ho, to ha ha he:
[1555]
So dying loue liues still, O ho a while, but ha ha ha, O ho grones out for ha ha ha⸺hey ho.
Hel.

In loue yfaith to the very tip of the nose.

Par.

He eates nothing but doues loue, and that breeds

[1560]

hot bloud, and hot bloud begets hot thoughts, and hot

thoughts beget hot deedes, and hot deedes is loue.

Pan.

Is this the generation of loue? Hot bloud, hot

thoughts, and hot deedes, why they are Vipers, is Loue a

generation of Vipers?

[1565]
Sweete Lord whose a field to day?
Par.

Hector Deiphœbus, Helenus, Anthenor, and all the

gallantry of Troy. I would faine haue arm'd to day, but

my Nell would not haue it so.

How chance my brother Troylus went not?
Hel.
[1570]
He hangs the lippe at something; you know all Lord Pandarus?
Pan. Not I hony sweete Queene: I long to heare how they sped to day: Youle remember your brothers excuse? Par.

To a hayre.

Pan.

Farewell sweete Queene.

Hel.
[1575]

Commend me to your Neece.

Pan.

I will sweete Queene.

Sound a retreat. Par. They're come from fielde: let vs to Priams Hall To greete the Warriers. Sweet Hellen, I must woe you, To helpe vnarme our Hector: his stubborne Buckles,
[1580]
With these your white enchanting fingers toucht, Shall more obey then to the edge of Steele, Or force of Greekish sinewes: you shall doe more Then all the Iland Kings, disarme great Hector.
Hel. 'Twill make vs proud to be his seruant Paris:
[1585]
Yea what he shall rcceiue of vs in duetie, Giues vs more palme in beautie then we haue: Yea ouershines our selfe. Sweete aboue thought I loue thee.
Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1" rend="notPresent">
   <head type="supplied">[Act 3, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Pandarus and a Seruant.</stage>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1441">Friend, you, pray you a word: Doe not you fol­
      <lb n="1442"/>low the yong Lord<hi rend="italic">Paris</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1443">I sir, when he goes before me.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1444">You depend vpon him I meane?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1445">Sir, I doe depend vpon the Lord.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1446">You depend vpon a noble Gentleman: I must
      <lb n="1447"/>needes praise him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1448">The Lord be praised.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1449">You know me, doe you not?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1450">Faith sir, superficially.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1451">Friend know me better, I am the Lord<hi rend="italic">Pandarus</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1452">I hope I shall know your honour better.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1453">I doe desire it.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1454">You are in the state of Grace?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1455">Grace, not so friend, honor and Lordship are my
      <lb n="1456"/>title: What Musique is this?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1457">I doe but partly know sir: it is Musicke in parts.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1458">Know you the Musitians.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1459">Wholly sir,</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1460">Who play they to?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1461">To the hearers sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1462">At whose pleasur friend?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1463">At mine sir, and theirs that loue Musicke.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1464">Command, I meane friend.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1465">Who shall I command sir?</p>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1466">Friend, we vnderstand not one another: I am too
      <lb n="1467"/>courtly, and thou art too cunning. At whose request doe
      <lb n="1468"/>these men play?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1469">That's too't indeede sir: marry sir, at the request
      <lb n="1470"/>of Paris my<choice>
            <abbr>L.</abbr>
            <expan>Lord</expan>
         </choice>who's there in person; with him the mor­
      <lb n="1471"/>tall<hi rend="italic">Venus</hi>, the heart bloud of beauty, loues inuisible
      <lb n="1472"/>soule.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1473">Who? my Cosin<hi rend="italic">Cressida</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <p n="1474">No Sir,<hi rend="italic">Helen</hi>, could you not finde out that by
      <lb n="1475"/>her attributes?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pa.</speaker>
      <p n="1476">It should seeme fellow, that thou hast not seen the
      <lb n="1477"/>Lady<hi rend="italic">Cressida</hi>. I come to speake with<hi rend="italic">Paris</hi>from the
      <lb n="1478"/>Prince<hi rend="italic">Troylus</hi>: I will make a complementall assault vpon
      <lb n="1479"/>him, for my businesse seethes.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-ser">
      <speaker rend="italic">Ser.</speaker>
      <l n="1480">Sodden businesse, there's a stewed phrase indeede.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Paris and Helena.</stage>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1481">Faire be to you my Lord, and to all this faire com­
      <lb n="1482"/>pany: faire desires in all faire measure fairely guide them,
      <lb n="1483"/>especially to you faire Queene, faire thoughts be your
      <lb n="1484"/>faire pillow.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1485">Deere<choice>
            <abbr>L.</abbr>
            <expan>Lord</expan>
         </choice>you are full of faire words.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1486">You speake your faire pleasure sweete Queene:
      <lb n="1487"/>faire Prince, here is good broken Musicke.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <p n="1488">You haue broke it cozen: and by my life you
      <lb n="1489"/>shall make it whole againe, you shall peece it out with a
      <lb n="1490"/>peece of your performance.<hi rend="italic">Nel</hi>, he is full of harmony.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1491">Truely Lady no.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1492">O sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1493">Rude in sooth, in good sooth very rude.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Paris.</speaker>
      <l n="1494">Well said my Lord: well, you say so in fits.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <l n="1495">I haue businesse to my Lord, deere Queene: my</l>
      <l n="1496">Lord will you vouchsafe me a word.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1497">Nay, this shall not hedge vs out, weele heare you
      <lb n="1498"/>sing certainely.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1499">Well sweete Queene you are pleasant with me,
      <lb n="1500"/>but, marry thus my Lord, my deere Lord, and in oft estee­
      <lb n="1501"/>med friend your brother<hi rend="italic">Troylus</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1502">My Lord<hi rend="italic">Pandarus</hi>hony sweete Lord.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1503">Go too sweete Queene, goe to
      <lb n="1504"/>Commends himself most affectionately to you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1505">You shall not bob vs out of our melody:
      <lb n="1506"/>if you doe, out melancholly vpon your head.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1507">Sweete Queene, sweete Queene, that's a sweete
      <lb n="1508"/>Queene I faith⸺</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1509">And to make a sweet Lady sad, is a sower offence.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1510">Nay, that shall not serue your turne that shall it
      <lb n="1511"/>not in truth la. Nay, I care not for such words, no, no.
      <lb n="1512"/>And my Lord he desires you, that if the King call for him
      <lb n="1513"/>at Supper, you will make his excuse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1514">My Lord<hi rend="italic">Pandarus</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <l n="1515">What saies my sweete Queene, my very, very
      <lb/>sweete Queene?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <l n="1516">What exploit's in hand, where sups he to night?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1517">Nay but my Lord?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1518">What saies my sweete Queene? my cozen will
      <lb n="1519"/>fall out with you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1520">You must not know where he sups.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <p n="1521">With my disposer<hi rend="italic">Cressida</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1522">No, no; no such matter, you are wide, come your
      <lb n="1523"/>disposer is sicke.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <p n="1524">Well, Ile make excuse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1525">I good my Lord: why should you say<hi rend="italic">Cressida</hi>?
      <lb n="1526"/>no your poore disposer's sicke.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <p n="1527">I spie.</p>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0602-0.jpg"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1528">You spie, what doe you spie: come, giue me an
      <lb n="1529"/>instrument now sweete Queene.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1530">Why this is kindely done?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1531">My Neece is horrible in loue with a thing you
      <lb n="1532"/>haue sweete Queene.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1533">She shall haue it my Lord, if it be not my Lord
      <lb n="1534"/>
         <hi rend="italic">Paris</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pand.</speaker>
      <l n="1535">Hee? no, sheele none of him, they two are
      <lb/>twaine.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1536">Falling in after falling out, may make them three.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1537">Come, come, Ile heare no more of this, Ile sing
      <lb n="1538"/>you a song now.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1539">I, I, prethee now: by my troth sweet Lord thou
      <lb n="1540"/>hast a fine fore‑head.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1541">I you may, you may.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <l n="1542">Let thy song be loue: this loue will vndoe vs al.</l>
      <l n="1543">Oh<hi rend="italic">Cupid, Cupid, Cupid</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1544">Loue? I that it shall yfaith.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <l n="1545">I, good now loue, loue, nothing but loue.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <l n="1546">In good troth it begins so.</l>
      <lg rend="italic center">
         <l n="1547">Loue, loue, nothing but loue, still more:</l>
         <l n="1548">For O loues Bow,</l>
         <l n="1549">Shootes Bucke and Doe:</l>
         <l n="1550">The Shaft confounds not that it wounds,</l>
         <l n="1551">But tickles still the sore:</l>
         <l n="1552">These Louers cry, oh ho they dye;</l>
         <l n="1553">Yet that which seemes the wound to kill.</l>
         <l n="1554">Doth turne oh ho, to ha ha he:</l>
         <l n="1555">So dying loue liues still,</l>
         <l n="1556">O ho a while, but ha ha ha,</l>
         <l n="1557">O ho grones out for ha ha ha⸺hey ho.</l>
      </lg>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1558">In loue yfaith to the very tip of the nose.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <p n="1559">He eates nothing but doues loue, and that breeds
      <lb n="1560"/>hot bloud, and hot bloud begets hot thoughts, and hot
      <lb n="1561"/>thoughts beget hot deedes, and hot deedes is loue.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1562">Is this the generation of loue? Hot bloud, hot
      <lb n="1563"/>thoughts, and hot deedes, why they are Vipers, is Loue a
      <lb n="1564"/>generation of Vipers?</p>
      <l n="1565">Sweete Lord whose a field to day?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <p n="1566">
         <hi rend="italic">Hector Deiphœbus, Helenus, Anthenor</hi>, and all the
      <lb n="1567"/>gallantry of<hi rend="italic">Troy</hi>. I would faine haue arm'd to day, but
      <lb n="1568"/>my<hi rend="italic">Nell</hi>would not haue it so.</p>
      <l n="1569">How chance my brother<hi rend="italic">Troylus</hi>went not?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <l n="1570">He hangs the lippe at something; you know all
      <lb/>Lord<hi rend="italic">Pandarus?</hi>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <l n="1571">Not I hony sweete Queene: I long to heare how
      <lb/>they sped to day:</l>
      <l n="1572">Youle remember your brothers excuse?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <p n="1573">To a hayre.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1574">Farewell sweete Queene.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <p n="1575">Commend me to your Neece.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-pan">
      <speaker rend="italic">Pan.</speaker>
      <p n="1576">I will sweete Queene.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic inline" type="business">Sound a retreat.</stage>
   <sp who="#F-tro-par">
      <speaker rend="italic">Par.</speaker>
      <l n="1577">They're come from fielde: let vs to<hi rend="italic">Priams</hi>Hall</l>
      <l n="1578">To greete the Warriers. Sweet<hi rend="italic">Hellen</hi>, I must woe you,</l>
      <l n="1579">To helpe vnarme our<hi rend="italic">Hector</hi>: his stubborne Buckles,</l>
      <l n="1580">With these your white enchanting fingers toucht,</l>
      <l n="1581">Shall more obey then to the edge of Steele,</l>
      <l n="1582">Or force of Greekish sinewes: you shall doe more</l>
      <l n="1583">Then all the Iland Kings, disarme great<hi rend="italic">Hector</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tro-hel">
      <speaker rend="italic">Hel.</speaker>
      <l n="1584">'Twill make vs proud to be his seruant<hi rend="italic">Paris</hi>:</l>
      <l n="1585">Yea what he shall rcceiue of vs in duetie,</l>
      <l n="1586">Giues vs more palme in beautie then we haue:</l>
      <l n="1587">Yea ouershines our selfe.</l>
      <l n="1588">Sweete aboue thought I loue thee.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML