The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: E3r - Comedies, p. 53

Left Column


The Merry Wiues of Windsor. Ford. A Buck‑basket? Fal.

Yes: a Buck‑basket: ram'd mee in with foule

[1610]

Shirts and Smockes, Socks, foule Stockings, greasie

Napkins, that (Master Broome) there was the rankest

compound of villanous smell, that euer offended no­

strill.

Ford. And how long lay you there? Fal.
[1615]

Nay, you shall heare (Master Broome) what I

hau sufferd, to bring this woman to euill, for your

good: Being thus cram'd in the Basket, a couple of

Fords knaues, his Hindes, were cald forth by their Mi­

stris, to carry mee in the name of foule Cloathes to

[1620]

Datchet‑lane: they tooke me on their shoulders: met

the iealous knaue their Master in the doore; who

ask'd them once or twice what they had in their Bas­

ket? I quak'd for feare least the Lunatique Knaue

would haue search'd it: but Fate (ordaining he should

[1625]

be a Cuckold) held his hand: well, on went hee, for

a search, and away went I for foule Cloathes: But

marke the sequell (Master Broome) I suffered the pangs

of three seuerall deaths: First, an intollerable fright,

to be detected with a iealious rotten Bell‑weather:

[1630]

Next to be compass'd like a good Bilbo in the circum­

ference of a Pecke, hilt to point, heele to head. And

then to be stopt in like a strong distillation with stink­

ing Cloathes, that fretted in their owne grease:

thinke of that, a man of my Kidney; thinke of that,

[1635]

that am as subiect to heate as butter; a man of conti­

nuall dissolution, and thaw: it was a miracle to scape

suffocation. And in the height of this Bath (when I

was more then halfe stew'd in grease (like a Dutch‑

dish) to be throwne into the Thames, and

[1640]

coold, glowing‑hot, in that serge like a Horse­

shoo; thinke of that; hissing hot: thinke of that (Master

Broome.)

Ford. In good sadnesse Sir, I am sorry, that for my sake you haue sufferd all this. My suite then is desperate: You'll vndertake her no more? Fal.
[1645]

Master Broome: I will be throwne into Etna,

as I haue beene into Thames, ere I will leaue her thus;

her Husband is this morning gone a Birding: I

haue receiued from her another ambassie of mee­

ting: 'twixt eight and nine is the houre (Master

[1650]

Broome.)

Ford. 'Tis past eight already Sir. Fal.

Is it? I will then addresse mee to my appoint­

ment: Come to mee at your conuenient leisure, and

you shall know how I speede: and the conclusion

[1655]

shall be crowned with your enioying her: adiew: you

shall haue her (Master Broome) Master Broome, you shall

cuckold Ford.

Ford.

Hum: ha? Is this a vision? Is this a dreame?

doe I sleepe? Master Ford awake, awake Master Ford:

[1660]

ther's a hole made in your best coate (Master Ford:) this

'tis to be married; this 'tis to haue Lynnen, and Buck‑

baskets: Well, I will proclaime my selfe what I am:

I will now take the Leacher: hee is at my house: hee

cannot scape me: 'tis impossible hee should: hee can­

[1665]

not creepe into a halfe‑penny purse, nor into a Pepper‑

Boxe: But least the Diuell that guides him, should

aide him, I will search impossible places: though

what I am, I cannot auoide; yet to be what I would

not, shall not make me tame: If I haue hornes, to make

[1670]

one mad, let the prouerbe goe with me, Ile be horneߛ

mad.

Exeunt.
Actus Quartus. Scœna Prima. [Act 4, Scene 1] Enter Mistris Page, Quickly, William, Euans.

Image


[full image]

Right Column


Mist.Pag. Is he at M. Fords already think'st thou? Qui.

Sure he is by this; or will be presently; but

truely he is very couragious mad, about his throwing

[1675]

into the water. Mistris Ford desires you to come so­

dainely.

Mist.Pag.

Ile be with her by and by: Ile but bring

my yong‑man here to Schoole: looke where his Master

comes; 'tis a playing day I see: how now Sir Hugh, no

[1680]

Schoole to day?

Eua. No: Master Slender is let the Boyes leaue to play. Qui.

'Blessing of his heart.

Mist.Pag.

Sir Hugh, my husband saies my sonne pro­

fits nothing in the world at his Booke: I pray you aske

[1685]

him some questions in his Accidence.

Eu. Come hither William; hold vp your head; come. Mist.Pag.

Come‑on Sirha; hold vp your head; an­

swere your Master, be not afraid.

Eua. William, how many Numbers is in Nownes? Will.
[1690]
Two.
Qui.

Truely, I thought there had bin one Number

more, because they say od's‑Nownes.

Eua. Peace, your tatlings. What is ( Faire) William? Will. Pulcher. Qu.
[1695]
Powlcats? there are fairer things then Powlcats, sure.
Eua.

You are a very simplicity o'man: I pray you

peace. What is ( Lapis) William?

Will. A Stone. Eua. And what is a Stone ( William?) Will.
[1700]
A Peeble.
Eua. No; it is Lapis: I pray you remember in your praine. Will. Lapis. Eua. That is a good William: what is he ( William) that do's lend Articles. Will.

Articles are borrowed of the Pronoune; and be

[1705]

thus declined. Singulariter nominatiuo hic, hæc, hoc .

Eua. Nominatiuo hig, hag, hog: pray you marke: geni­ tiuo huius : Well: what is your Accusatiue‑case? Will. Accusatiuo hinc. Eua. I pray you haue your remembrance (childe) Ac­ cusatiuo hing, hang, hog . Qu. Hang‑hog, is latten for Bacon, I warrant you. Eua.
[1710]

Leaue your prables (o'man) What is the Foca­ tiue case ( William?)

Will. O, Vocatiuo, O. Eua. Remember William, Focatiue, is caret, Qu. And that's a good roote. Eua.
[1715]
O'man, forbeare.
Mist.Pag. Peace. Eua. What is your Genitiue case plurall ( William?) Will. Genitiue case? Eua. I. Will.
[1720]
Genitiue horum, harum, horum.
Qu. 'Vengeance of Ginyes case; fie on her; neuer name her (childe) if she be a whore. Eua. For shame o'man. Qu.

You doe ill to teach the childe such words: hee

teaches him to hic, and to hac; which they'll doe fast

[1725]

enough of themselues, and to call horum; fie vpon you.

E3 Eua. 'Oman

Download the digital text and images of the play



 
Actus Quartus. Scœna Prima. [Act 4, Scene 1] Enter Mistris Page, Quickly, William, Euans. Mist.Pag. Is he at M. Fords already think'st thou? Qui.

Sure he is by this; or will be presently; but

truely he is very couragious mad, about his throwing

[1675]

into the water. Mistris Ford desires you to come so­

dainely.

Mist.Pag.

Ile be with her by and by: Ile but bring

my yong‑man here to Schoole: looke where his Master

comes; 'tis a playing day I see: how now Sir Hugh, no

[1680]

Schoole to day?

Eua. No: Master Slender is let the Boyes leaue to play. Qui.

'Blessing of his heart.

Mist.Pag.

Sir Hugh, my husband saies my sonne pro­

fits nothing in the world at his Booke: I pray you aske

[1685]

him some questions in his Accidence.

Eu. Come hither William; hold vp your head; come. Mist.Pag.

Come‑on Sirha; hold vp your head; an­

swere your Master, be not afraid.

Eua. William, how many Numbers is in Nownes? Will.
[1690]
Two.
Qui.

Truely, I thought there had bin one Number

more, because they say od's‑Nownes.

Eua. Peace, your tatlings. What is ( Faire) William? Will. Pulcher. Qu.
[1695]
Powlcats? there are fairer things then Powlcats, sure.
Eua.

You are a very simplicity o'man: I pray you

peace. What is ( Lapis) William?

Will. A Stone. Eua. And what is a Stone ( William?) Will.
[1700]
A Peeble.
Eua. No; it is Lapis: I pray you remember in your praine. Will. Lapis. Eua. That is a good William: what is he ( William) that do's lend Articles. Will.

Articles are borrowed of the Pronoune; and be

[1705]

thus declined. Singulariter nominatiuo hic, hæc, hoc .

Eua. Nominatiuo hig, hag, hog: pray you marke: geni­ tiuo huius : Well: what is your Accusatiue‑case? Will. Accusatiuo hinc. Eua. I pray you haue your remembrance (childe) Ac­ cusatiuo hing, hang, hog . Qu. Hang‑hog, is latten for Bacon, I warrant you. Eua.
[1710]

Leaue your prables (o'man) What is the Foca­ tiue case ( William?)

Will. O, Vocatiuo, O. Eua. Remember William, Focatiue, is caret, Qu. And that's a good roote. Eua.
[1715]
O'man, forbeare.
Mist.Pag. Peace. Eua. What is your Genitiue case plurall ( William?) Will. Genitiue case? Eua. I. Will.
[1720]
Genitiue horum, harum, horum.
Qu. 'Vengeance of Ginyes case; fie on her; neuer name her (childe) if she be a whore. Eua. For shame o'man. Qu.

You doe ill to teach the childe such words: hee

teaches him to hic, and to hac; which they'll doe fast

[1725]

enough of themselues, and to call horum; fie vpon you.

Euans.

O'man, art thou Lunaties? Hast thou no vn­

derstandings for thy Cases, & the numbers of the Gen­

ders? Thou art as foolish Christian creatures, as I would

desires.

Mi.Page.
[1730]
Pre'thee hold thy peace.
Eu. Shew me now ( William) some declensions of your Pronounes. Will. Forsooth, I haue forgot. Eu.

It is Qui, que, quod ; if you forget your Quies,

your Ques, and your Quods, you must be preeches: Goe

[1735]

your waies and play, go.

M.Pag. He is a better scholler then I thought he was. Eu. He is a good sprag‑memory: Farewel Mis. Page. Mis.Page. Adieu good Sir Hugh: Get you home boy, Come we stay too long. Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
   <head rend="italic center">Actus Quartus. Scœna Prima.</head>
   <head type="supplied">[Act 4, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Mistris Page, Quickly, William, Euans.</stage>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">Mist.Pag.</speaker>
      <l n="1672">Is he at M.<hi rend="italic">Fords</hi>already think'st thou?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qui.</speaker>
      <p n="1673">Sure he is by this; or will be presently; but
      <lb n="1674"/>truely he is very couragious mad, about his throwing
      <lb n="1675"/>into the water. Mistris<hi rend="italic">Ford</hi>desires you to come so­
      <lb n="1676"/>dainely.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">Mist.Pag.</speaker>
      <p n="1677">Ile be with her by and by: Ile but bring
      <lb n="1678"/>my yong‑man here to Schoole: looke where his Master
      <lb n="1679"/>comes; 'tis a playing day I see: how now Sir<hi rend="italic">Hugh</hi>, no
      <lb n="1680"/>Schoole to day?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1681">No: Master<hi rend="italic">Slender</hi>is let the Boyes leaue to play.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qui.</speaker>
      <p n="1682">'Blessing of his heart.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">Mist.Pag.</speaker>
      <p n="1683">Sir<hi rend="italic">Hugh</hi>, my husband saies my sonne pro­
      <lb n="1684"/>fits nothing in the world at his Booke: I pray you aske
      <lb n="1685"/>him some questions in his Accidence.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eu.</speaker>
      <l n="1686">Come hither<hi rend="italic">William</hi>; hold vp your head; come.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">Mist.Pag.</speaker>
      <p n="1687">Come‑on Sirha; hold vp your head; an­
      <lb n="1688"/>swere your Master, be not afraid.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1689">
         <hi rend="italic">William</hi>, how many Numbers is in Nownes?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1690">Two.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qui.</speaker>
      <p n="1691">Truely, I thought there had bin one Number
      <lb n="1692"/>more, because they say od's‑Nownes.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1693">Peace, your tatlings. What is (<hi rend="italic">Faire) William</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1694">
         <hi rend="italic">Pulcher</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="1695">Powlcats? there are fairer things then Powlcats,
      <lb/>sure.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <p n="1696">You are a very simplicity o'man: I pray you
      <lb n="1697"/>peace. What is (<hi rend="italic">Lapis</hi>)<hi rend="italic">William</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1698">A Stone.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1699">And what is a Stone (<hi rend="italic">William?</hi>)</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1700">A Peeble.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1701">No; it is<hi rend="italic">Lapis</hi>: I pray you remember in your
      <lb/>praine.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1702">
         <hi rend="italic">Lapis</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1703">That is a good<hi rend="italic">William</hi>: what is he (<hi rend="italic">William</hi>) that
      <lb/>do's lend Articles.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="1704">Articles are borrowed of the Pronoune; and be
      <lb n="1705"/>thus declined.<hi rend="italic">Singulariter nominatiuo hic, hæc, hoc</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1706">
         <hi rend="italic">Nominatiuo hig, hag, hog</hi>: pray you marke:<hi rend="italic">geni­
      <lb/>tiuo huius</hi>: Well: what is your<hi rend="italic">Accusatiue‑case</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1707">
         <hi rend="italic">Accusatiuo hinc</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1708">I pray you haue your remembrance (childe)<hi rend="italic">Ac­
      <lb/>cusatiuo hing, hang, hog</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="1709">Hang‑hog, is latten for Bacon, I warrant you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <p n="1710">Leaue your prables (o'man) What is the<hi rend="italic">Foca­
      <lb n="1711"/>tiue case</hi>(<hi rend="italic">William</hi>?)</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1712">
         <hi rend="italic">O, Vocatiuo, O</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1713">Remember<hi rend="italic">William</hi>,<hi rend="italic">Focatiue</hi>, is<hi rend="italic">caret</hi>,</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="1714">And that's a good roote.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1715">O'man, forbeare.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">Mist.Pag.</speaker>
      <l n="1716">Peace.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1717">What is your<hi rend="italic">Genitiue case plurall</hi>(<hi rend="italic">William</hi>?)</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1718">
         <hi rend="italic">Genitiue case</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1719">I.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1720">
         <hi rend="italic">Genitiue horum, harum, horum</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <l n="1721">'Vengeance of Ginyes case; fie on her; neuer
      <lb/>name her (childe) if she be a whore.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eua.</speaker>
      <l n="1722">For shame o'man.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mqu">
      <speaker rend="italic">Qu.</speaker>
      <p n="1723">You doe ill to teach the childe such words: hee
      <lb n="1724"/>teaches him to hic, and to hac; which they'll doe fast
      <lb n="1725"/>enough of themselues, and to call<hi rend="italic">horum</hi>; fie vpon you.</p>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0074-0.jpg" n="54"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Euans.</speaker>
      <p n="1726">O'man, art thou Lunaties? Hast thou no vn­
      <lb n="1727"/>derstandings for thy Cases, &amp; the numbers of the Gen­
      <lb n="1728"/>ders? Thou art as foolish Christian creatures, as I would
      <lb n="1729"/>desires.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">Mi.Page.</speaker>
      <l n="1730">Pre'thee hold thy peace.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eu.</speaker>
      <l n="1731">Shew me now (<hi rend="italic">William</hi>) some declensions of your
      <lb/>Pronounes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <l n="1732">Forsooth, I haue forgot.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eu.</speaker>
      <p n="1733">It is<hi rend="italic">Qui, que, quod</hi>; if you forget your<hi rend="italic">Quies</hi>,
      <lb n="1734"/>your<hi rend="italic">Ques</hi>, and your<hi rend="italic">Quods</hi>, you must be preeches: Goe
      <lb n="1735"/>your waies and play, go.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">M.Pag.</speaker>
      <l n="1736">He is a better scholler then I thought he was.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-eva">
      <speaker rend="italic">Eu.</speaker>
      <l n="1737">He is a good sprag‑memory: Farewel<hi rend="italic">Mis. Page</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-wiv-mpa">
      <speaker rend="italic">Mis.Page.</speaker>
      <l n="1738">Adieu good Sir<hi rend="italic">Hugh</hi>:</l>
      <l n="1739">Get you home boy, Come we stay too long.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML