The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: I1r - Comedies, p. 97

Left Column


The Comedie of Errors. Enter Ladie Abbesse. Ab. Be quiet people, wherefore throng you hither? Adr. To fetch my poore distracted husband hence, Let vs come in, that we may binde him fast,
[1385]
And beare him home for his recouerie.
Gold. I knew he was not in his perfect wits. Mar. I am sorry now that I did draw on him. Ab. How long hath this possession held the man. Adr. This weeke he hath beene heauie, sower sad,
[1390]
And much different from the man he was: But till this afternoone his passion Ne're brake into extremity of rage.
Ab. Hath he not lost much wealth by wrack of sea, Buried some deere friend, hath not else his eye
[1395]
Stray'd his affection in vnlawfull loue, A sinne preuailing much in youthfull men, Who giue their eies the liberty of gazing. Which of these sorrowes is he subiect too?
Adr. To none of these, except it be the last,
[1400]
Namely, some loue that drew him oft from home.
Ab. You should for that haue reprehended him. Adr. Why so I did. Ab. I but not rough enough. Adr. As roughly as my modestie would let me. Ab.
[1405]
Haply in priuate.
Adr. And in assemblies too. Ab. I, but not enough. Adr. It was the copie of our Conference. In bed he slept not for my vrging it,
[1410]
At boord he fed not for my vrging it: Alone, it was the subiect of my Theame: In company I often glanced it: Still did I tell him, it was vilde and bad.
Ab. And thereof came it, that the man was mad.
[1415]
The venome clamors of a iealous woman, Poisons more deadly then a mad dogges tooth. It seemes his sleepes were hindred by thy railing, And thereof comes it that his head is light. Thou saist his meate was sawc'd with thy vpbraidings,
[1420]
Vnquiet meales make ill digestions, Thereof the raging fire of feauer bred, And what's a Feauer, but a fit of madnesse? Thou sayest his sports were hindred by thy bralles. Sweet recreation barr'd, what doth ensue
[1425]
But moodie and dull melancholly, Kinsman to grim and comfortlesse dispaire, And at her heeles a huge infectious troope Of pale distemperatures, and foes to life? In food, in sport, and life­preseruing rest
[1430]
To be disturb'd, would mad or man, or beast: The consequence is then, thy iealous fits Hath scar'd thy husband from the vse of wits.
Luc. She neuer reprehended him but mildely, When he demean'd himselfe, rough, rude, and wildly,
[1435]
Why beare you these rebukes, and answer not?
Adri. She did betray me to my owne reproofe, Good people enter, and lay hold on him. Ab. No, not a creature enters in my house. Ad. Then let your seruants bring my husband forth Ab.
[1440]
Neither: he tooke this place for sanctuary, And it shall priuiledge him from your hands, Till I haue brought him to his wits againe, Or loose my labour in assaying it.
Adr. I will attend my husband, be his nurse,

Image


[full image]

Right Column


[1445]
Diet his sicknesse, for it is my Office, And will haue no atturney but my selfe, And therefore let me haue him home with me.
Ab. Be patient, for I will not let him stirre, Till I haue vs'd the approoued meanes I haue,
[1450]
With wholsome sirrups, drugges, and holy prayers To make of him a formall man againe: It is a branch and parcell of mine oath, A charitable dutie of my order, Therefore depart, and leaue him heere with me.
Adr.
[1455]
I will not hence, and leaue my husband heere: And ill it doth beseeme your holinesse To separate the husband and the wife.
Ab. Be quiet and depart, thou shalt not haue him. Luc. Complaine vnto the Duke of this indignity. Adr.
[1460]
Come go, I will fall prostrate at his feete, And neuer rise vntill my teares and prayers Haue won his grace to come in person hither, And take perforce my husband from the Abbesse.
Mar. By this I thinke the Diall points at fiue:
[1465]
Anon I'me sure the Duke himselfe in person Comes this way to the melancholly vale; The place of depth, and sorrie execution, Behinde the ditches of the Abbey heere.
Gold. Vpon what cause? Mar.
[1470]
To see a reuerent Siracusian Merchant, Who put vnluckily into this Bay Against the Lawes and Statutes of this Towne, Beheaded publikely for his offence.
Gold. See where they come, we wil behold his death Luc.
[1475]
Kneele to the Duke before he passe the Abbey.
Enter the Duke of Ephesus, and the Merchant of Siracuse bare head, with the Headsman, & other Officers. Duke. Yet once againe proclaime it publikely, If any friend will pay the summe for him, He shall not die, so much we tender him. Adr. Iustice most sacred Duke against the Abbesse. Duke.
[1480]
She is a vertuous and a reuerend Lady, It cannot be that she hath done thee wrong.
Adr. May it please your Grace, Antipholus my husbãd, Who I made Lord of me, and all I had, At your important Letters this ill day,
[1485]
A most outragious fit of madnesse tooke him: That desp'rately he hurried through the streete, With him his bondman, all as mad as he, Doing displeasure to the Citizens, By rushing in their houses: bearing thence
[1490]
Rings, Iewels, any thing his rage did like. Once did I get him bound, and sent him home, Whil'st to take order for the wrongs I went, That heere and there his furie had committed, Anon I wot not, by what strong escape
[1495]
He broke from those that had the guard of him, And with his mad attendant and himselfe, Each one with irefull passion, with drawne swords Met vs againe, and madly bent on vs Chac'd vs away: till raising of more aide
[1500]
We came againe to binde them: then they fled Into this Abbey, whether we pursu'd them, And heere the Abbesse shuts the gates on vs, And will not suffer vs to fetch him out, Nor send him forth, that we may beare him hence. I Therefore

Download the digital text and images of the play



 
Actus Quintus. Scœna Prima. [Act 5, Scene 1] Enter the Merchant and the Goldsmith. Gold.
[1345]
I am sorry Sir that I haue hindred you, But I protest he had the Chaine of me, Though most dishonestly he doth denie it.
Mar. How is the man esteem'd heere in the Citie? Gold. Of very reuerent reputation sir,
[1350]
Of credit infinite, highly belou'd, Second to none that liues heere in the Citie: His word might beare my wealth at any time.
Mar. Speake softly, yonder as I thinke he walkes. Enter Antipholus and Dromio againe. Gold. 'Tis so: and that selfe chaine about his necke,
[1355]
Which he forswore most monstrously to haue. Good sir draw neere to me, Ile speake to him: Signior Antipholus, I wonder much That you would put me to this shame and trouble, And not without some scandall to your selfe,
[1360]
With circumstance and oaths, so to denie This Chaine, which now you weare so openly. Beside the charge, the shame, imprisonment, You haue done wrong to this my honest friend, Who but for staying on our Controuersie,
[1365]
Had hoisted saile, and put to sea to day: This Chaine you had of me, can you deny it?
Ant. I thinke I had, I neuer did deny it. Mar. Yes that you did sir, and forswore it too. Ant. Who heard me to denie it or forsweare it? Mar.
[1370]
These eares of mine thou knowst did hear thee: Fie on thee wretch, 'tis pitty that thou liu'st To walke where any honest men resort.
Ant. Thou art a Villaine to impeach me thus, Ile proue mine honor, and mine honestie
[1375]
Against thee presently, if thou dar'st stand:
Mar. I dare and do defie thee for a villaine. They draw. Enter Adriana, Luciana, Courtezan, & others. Adr. Hold, hurt him not for God sake, he is mad, Some get within him, take his sword away: Binde Dromio too, and beare them to my house. S. Dro.
[1380]
Runne master run, for Gods sake take a house, This is some Priorie, in, or we are spoyl'd.
Exeunt. to the Priorie. Enter Ladie Abbesse. Ab. Be quiet people, wherefore throng you hither? Adr. To fetch my poore distracted husband hence, Let vs come in, that we may binde him fast,
[1385]
And beare him home for his recouerie.
Gold. I knew he was not in his perfect wits. Mar. I am sorry now that I did draw on him. Ab. How long hath this possession held the man. Adr. This weeke he hath beene heauie, sower sad,
[1390]
And much different from the man he was: But till this afternoone his passion Ne're brake into extremity of rage.
Ab. Hath he not lost much wealth by wrack of sea, Buried some deere friend, hath not else his eye
[1395]
Stray'd his affection in vnlawfull loue, A sinne preuailing much in youthfull men, Who giue their eies the liberty of gazing. Which of these sorrowes is he subiect too?
Adr. To none of these, except it be the last,
[1400]
Namely, some loue that drew him oft from home.
Ab. You should for that haue reprehended him. Adr. Why so I did. Ab. I but not rough enough. Adr. As roughly as my modestie would let me. Ab.
[1405]
Haply in priuate.
Adr. And in assemblies too. Ab. I, but not enough. Adr. It was the copie of our Conference. In bed he slept not for my vrging it,
[1410]
At boord he fed not for my vrging it: Alone, it was the subiect of my Theame: In company I often glanced it: Still did I tell him, it was vilde and bad.
Ab. And thereof came it, that the man was mad.
[1415]
The venome clamors of a iealous woman, Poisons more deadly then a mad dogges tooth. It seemes his sleepes were hindred by thy railing, And thereof comes it that his head is light. Thou saist his meate was sawc'd with thy vpbraidings,
[1420]
Vnquiet meales make ill digestions, Thereof the raging fire of feauer bred, And what's a Feauer, but a fit of madnesse? Thou sayest his sports were hindred by thy bralles. Sweet recreation barr'd, what doth ensue
[1425]
But moodie and dull melancholly, Kinsman to grim and comfortlesse dispaire, And at her heeles a huge infectious troope Of pale distemperatures, and foes to life? In food, in sport, and life­preseruing rest
[1430]
To be disturb'd, would mad or man, or beast: The consequence is then, thy iealous fits Hath scar'd thy husband from the vse of wits.
Luc. She neuer reprehended him but mildely, When he demean'd himselfe, rough, rude, and wildly,
[1435]
Why beare you these rebukes, and answer not?
Adri. She did betray me to my owne reproofe, Good people enter, and lay hold on him. Ab. No, not a creature enters in my house. Ad. Then let your seruants bring my husband forth Ab.
[1440]
Neither: he tooke this place for sanctuary, And it shall priuiledge him from your hands, Till I haue brought him to his wits againe, Or loose my labour in assaying it.
Adr. I will attend my husband, be his nurse,
[1445]
Diet his sicknesse, for it is my Office, And will haue no atturney but my selfe, And therefore let me haue him home with me.
Ab. Be patient, for I will not let him stirre, Till I haue vs'd the approoued meanes I haue,
[1450]
With wholsome sirrups, drugges, and holy prayers To make of him a formall man againe: It is a branch and parcell of mine oath, A charitable dutie of my order, Therefore depart, and leaue him heere with me.
Adr.
[1455]
I will not hence, and leaue my husband heere: And ill it doth beseeme your holinesse To separate the husband and the wife.
Ab. Be quiet and depart, thou shalt not haue him. Luc. Complaine vnto the Duke of this indignity. Adr.
[1460]
Come go, I will fall prostrate at his feete, And neuer rise vntill my teares and prayers Haue won his grace to come in person hither, And take perforce my husband from the Abbesse.
Mar. By this I thinke the Diall points at fiue:
[1465]
Anon I'me sure the Duke himselfe in person Comes this way to the melancholly vale; The place of depth, and sorrie execution, Behinde the ditches of the Abbey heere.
Gold. Vpon what cause? Mar.
[1470]
To see a reuerent Siracusian Merchant, Who put vnluckily into this Bay Against the Lawes and Statutes of this Towne, Beheaded publikely for his offence.
Gold. See where they come, we wil behold his death Luc.
[1475]
Kneele to the Duke before he passe the Abbey.
Enter the Duke of Ephesus, and the Merchant of Siracuse bare head, with the Headsman, & other Officers. Duke. Yet once againe proclaime it publikely, If any friend will pay the summe for him, He shall not die, so much we tender him. Adr. Iustice most sacred Duke against the Abbesse. Duke.
[1480]
She is a vertuous and a reuerend Lady, It cannot be that she hath done thee wrong.
Adr. May it please your Grace, Antipholus my husbãd, Who I made Lord of me, and all I had, At your important Letters this ill day,
[1485]
A most outragious fit of madnesse tooke him: That desp'rately he hurried through the streete, With him his bondman, all as mad as he, Doing displeasure to the Citizens, By rushing in their houses: bearing thence
[1490]
Rings, Iewels, any thing his rage did like. Once did I get him bound, and sent him home, Whil'st to take order for the wrongs I went, That heere and there his furie had committed, Anon I wot not, by what strong escape
[1495]
He broke from those that had the guard of him, And with his mad attendant and himselfe, Each one with irefull passion, with drawne swords Met vs againe, and madly bent on vs Chac'd vs away: till raising of more aide
[1500]
We came againe to binde them: then they fled Into this Abbey, whether we pursu'd them, And heere the Abbesse shuts the gates on vs, And will not suffer vs to fetch him out, Nor send him forth, that we may beare him hence.
[1505]
Therefore most gracious Duke with thy command, Let him be brought forth, and borne hence for helpe.
Duke. Long since thy husband seru'd me in my wars And I to thee ingag'd a Princes word. When thou didst make him Master of thy bed,
[1510]
To do him all the grace and good I could. Go some of you, knocke at the Abbey gate, And bid the Lady Abbesse come to me: I will determine this before I stirre.
Enter a Messenger. Oh Mistris, Mistris, shift and saue your selfe,
[1515]
My Master and his man are both broke loose, Beaten the Maids a‑row, and bound the Doctor, Whose beard they haue sindg'd off with brands of fire, And euer as it blaz'd, they threw on him Great pailes of puddled myre to quench the haire;
[1520]
My Mr preaches patience to him, and the while His man with Cizers nickes him like a foole: And sure (vnlesse you send some present helpe) Betweene them they will kill the Coniurer. Adr. Peace foole, thy Master and his man are here,
[1525]
And that is false thou dost report to vs.
Mess. Mistris, vpon my life I tel you true, I haue not breath'd almost since I did see it. He cries for you, and vowes if he can take you, To scorch your face, and to disfigure you: Cry within.
[1530]
Harke, harke, I heare him Mistris: flie, be gone. Duke. Come stand by me, feare nothing: guard with Halberds. Adr. Ay me, it is my husband: witnesse you, That he is borne about inuisible, Euen now we hous'd him in the Abbey heere.
[1535]
And now he's there, past thought of humane reason.
Enter Antipholus, and E. Dromio of Ephesus. E. Ant. Iustice most gracious Duke, oh grant me iu­ (stice, Euen for the seruice that long since I did thee, When I bestrid thee in the warres, and tooke Deepe scarres to saue thy life; euen for the blood
[1540]
That then I lost for thee, now grant me iustice.
Mar.Fat. Vnlesse the feare of death doth make me dote, I see my sonne Antipholus and Dromio. E. Ant. Iustice (sweet Prince) against ydthe Woman there: She whom thou gau'st to me to be my wife; That hath abused and dishonored me,
[1545]
Euen in the strength and height of iniurie: Beyond imagination is the wrong That she this day hath shamelesse throwne on me.
Duke. Discouer how, and thou shalt f me iust. E. Ant. This day (great Duke) she s doores vpon me,
[1550]
While she with Harlots feasted in my house.
Duke. A greeuous fault: say woman, didst thou so? Adr. No my good Lord. My selfe, he, and my sister, To day did dine together: so befall my soule, As this is false he burthens me withall. Luc.
[1555]
Nere may I looke on day, nor sleepe on night, But she tels to your Highnesse simple truth.
Gold. O periur'd woman! They are both forsworne, In this the Madman iustly chargeth them. E. Ant. My Liege, I am aduised what I say,
[1560]
Neither disturbed with the effect of Wine, Nor headie‑rash prouoak'd with raging ire, Albeit my wrongs might make one wiser mad. This woman lock'd me out this day from dinner; That Goldsmith there, were he not pack'd with her,
[1565]
Could witnesse it: for he was with me then, Who parted with me to go fetch a Chaine, Promising to bring it to the Porpentine, Where Balthasar and I did dine together. Our dinner done, and he not comming thither,
[1570]
I went to seeke him. In the street I met him, And in his companie that Gentleman. There did this periur'd Goldsmith sweare me downe, That I this day of him receiu'd the Chaine, Which God he knowes, I saw not. For the which,
[1575]
He did arrest me with an Officer. I did obey, and sent my Pesant home For certaine Duckets: he with none return'd. Then fairely I bespoke the Officer To go in person with me to my house.
[1580]
By'th' way, we met my wife, her sister, and a rabble more Of vilde Confederates: Along with them They brought one Pinch, a hungry leane‑fac'd Villaine; A meere Anatomie, a Mountebanke, A thred‑bare Iugler, and a Fortune‑teller,
[1585]
A needy‑hollow‑ey'd‑sharpe‑looking‐wretch; A liuing dead man. This pernicious slaue, Forsooth tooke on him as a Coniurer: And gazing in mine eyes, feeling my pulse, And with no‑face (as 'twere) out‑facing me,
[1590]
Cries out, I was possest. Then altogether They fell vpon me, bound me, bore me thence, And in a darke and dankish vault at home There left me and my man, both bound together, Till gnawing with my teeth my bonds in sunder,
[1595]
I gain'd my freedome; and immediately Ran hether to your Grace, whom I beseech To giue me ample satisfaction For these deepe shames, and great indignities.
Gold. My Lord, in truth, thus far I witnes with him:
[1600]
That he din'd not at home, but was lock'd out.
Duke. But had he such a Chaine of thee, or no? Gold. He had my Lord, and when he ran in heere, These people saw the Chaine about his necke. Mar. Besides, I will be sworne these eares of mine,
[1605]
Heard you confesse you had the Chaine of him, After you first forswore it on the Mart, And thereupon I drew my sword on you: And then you fled into this Abbey heere, From whence I thinke you are come by Miracle.
E. Ant.
[1610]
I neuer came within these Abbey wals, Nor euer didst thou draw thy sword on me: I neuer saw the Chaine, so helpe me heauen: And this is false you burthen me withall.
Duke. Why what an intricate impeach is this?
[1615]
I thinke you all haue drunke of Circes cup: If heere you hous'd him, heere he would haue bin. If he were mad, he would not pleade so coldly: You say he din'd at home, the Goldsmith heere Denies that saying. Sirra, what say you?
E. Dro.
[1620]
Sir he din'de with her there, at the Porpen­tine.
Cur. He did, and from my finger snacht that Ring. E. Anti Tis true (my Liege) this Ring I had of her. Duke. Saw'st thou him enter at the Abbey heere? Curt. As sure (my Liege) as I do see your Grace. Duke.
[1625]
Why this is straunge: Go call the Abbesse hi‑ ther. I thinke you are all mated, or starke mad.
Exit one to the Abbesse. Fa. Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word: Haply I see a friend will saue my life, And pay the sum that may deliuer me. Duke.
[1630]
Speake freely Siracusian what thou wilt.
Fath. Is not your name sir call'd Antipholus? And is not that your bondman Dromio? E. Dro. Within this houre I was his bondman sir, But he I thanke him gnaw'd in two my cords,
[1635]
Now am I Dromio, and his man, vnbound.
Fath. I am sure you both of you remember me. Dro. Our selues we do remember sir by you: For lately we were bound as you are now. You are not Pinches patient, are you sir? Father.
[1640]
Why looke you strange on me? you know me well.
E. Ant.

I neuer saw you in my life till now.

Fa.

Oh! griefe hath chang'd me since you saw me last,

And carefull houres with times deformed hand,

Haue written strange defeatures in my face:

[1645]

But tell me yet, dost thou not know my voice?

Ant.

Neither.

Fat.

Dromio, nor thou?

Dro.

No trust me sir, nor I.

Fa.

I am sure thou dost?

E. Dromio.
[1650]

I sir, but I am sure I do not, and whatso‑

euer a man denies, you are now bound to beleeue him.

Fath.

Not know my voice, oh times extremity

Hast thou so crack'd and splitted my poore tongue

In seuen short yeares, that heere my onely sonne

[1655]

Knowes not my feeble key of vntun'd cares?

Though now this grained face of mine be hid

In sap‑consuming Winters drizled snow,

And all the Conduits of my blood froze vp:

Yet hath my night of life some memorie:

[1660]

My wasting lampes some fading glimmer left;

My dull deafe eares a little vse to heare:

All these old witnesses, I cannot erre.

Tell me, thou art my sonne Antipholus.

Ant.

I neuer saw my Father in my life.

Fa.
[1665]
But seuen yeares since, in Siracusa boy Thou know'st we parted, but perhaps my sonne, Thou sham'st to acknowledge me in miserie.
Ant. The Duke, and all that know me in the City, Can witnesse with me that it is not so.
[1670]
I ne're saw Siracusa in my life.
Duke. I tell thee Siracusian, twentie yeares Haue I bin Patron to Antipholus, During which time, he ne're saw Siracusa: I see thy age and dangers make thee dote. Enter the Abbesse with Antipholus Siracusa, and Dromio Sir. Abbesse.
[1675]

Most mightie Duke, behold a man much

wrong'd.

All gather to see them. Adr. I see two husbands, or mine eyes deceiue me. Duke. One of these men is genius to the other: And so of these, which is the naturall man,
[1680]
And which the spirit? Who deciphers them?
S.Dromio. I Sir am Dromio, command him away. E. Dro. I Sir am Dromio, pray let me stay. S. Ant. Egeon art thou not? or else his ghost. S.Drom. Oh my olde Master, who hath bound him heere? Abb.
[1685]
Who euer bound him, I will lose his bonds, And gaine a husband by his libertie: Speake olde Egeon, if thou bee'st the man That hadst a wife once call'd & Æmilia, That bore thee at a burthen two faire sonnes?
[1690]
Oh if thou bee'st the same Egeon, speake: And speake vnto the same & Æmilia.
Duke. Why heere begins his Morning storie right: These two Antipholus, these two so like, And these two Dromio's, one in semblance:
[1695]
Besides her vrging of her wracke at sea, These are the parents to these children, Which accidentally are met together.
Fa. If I dreame not, thou art & Æmilia, If thou art she, tell me, where is that sonne
[1700]
That floated with thee on the fatall rafte.
Abb. By men of Epidamium, he, and I, And the twin Dromio, all were taken vp; But by and by, rude Fishermen of Corinth By force tooke Dromio, and my sonne from them,
[1705]
And me they left with those of Epidamium. What then became of them, I cannot tell: I, to this fortune that you see mee in.
Duke. Antipholus thou cam'st from Corinth first. S. Ant. No sir, not I, I came from Siracuse. Duke.
[1710]
Stay, stand apart, I know not which is which.
E. Ant. I came from Corinth my most gracious Lord E. Dro. And I with him. E. Ant. Brought to this Town by that most famous Warriour, Duke Menaphon your most renowned Vnckle. Adr.
[1715]
Which of you two did dine with me to day?
S. Ant. I, gentle Mistris. Adr. And are not you my husband? E. Ant. No, I say nay to that. S. Ant. And so do I, yet did she call me so:
[1720]
And this faire Gentlewoman her sister heere Did call me brother. What I told you then, I hope I shall haue leisure to make good, If this be not a dreame I see and heare.
Goldsmith. That is the Chaine sir, which you had of mee. S. Ant.
[1725]
I thinke it be sir, I denie it not.
E. Ant. And you sir for this Chaine arrested me. Gold. I thinke I did sir, I deny it not. Adr. I sent you monie sir to be your baile By Dromio, but I thinke he brought it not. E. Dro.
[1730]
No, none by me.
S. Ant. This purse of Duckets I receiu'd from you, And Dromio my man did bring them me: I see we still did meete each others man, And I was tane for him, and he for me,
[1735]
And thereupon these errors are arose.
E. Ant. These Duckets pawne I for my father heere. Duke. It shall not neede, thy father hath his life. Cur. Sir I must haue that Diamond from you. E. Ant. There take it, and much thanks for my good cheere. Abb.
[1740]
Renowned Duke, vouchsafe to take the paines To go with vs into the Abbey heere, And heare at large discoursed all our fortunes, And all that are assembled in this place: That by this simpathized one daies error
[1745]
Haue suffer'd wrong. Goe, keepe vs companie, And we shall make full satisfaction. Thirtie three yeares haue I but gone in trauaile Of you my sonnes, and till this present houre My heauie burthen are deliuered:
[1750]
The Duke my husband, and my children both, And you the Kalenders of their Natiuity, Go to a Gossips feast, and go with mee, After so long greefe such Natiuitie.
Duke. With all my heart, Ile Gossip at this feast. Exeunt. omnes. Manet the two Dromio's and two Brothers. S. Dro.
[1755]
Mast. shall I fetch your stuffe from shipbord?
E. An. Dromio, what stuffe of mine hast thou imbarkt. S. Dro. Your goods that lay at host sir in the Centaur. S. Ant. He speakes to me, I am your master Dromio. Come go with vs, wee'l looke to that anon,
[1760]
Embrace thy brother there, reioyce with him.
Exit. S. Dro. There is a fat friend at your masters house, That kitchin'd me for you to day at dinner: She now shall be my sister, not my wife, E. D. Me thinks you are my glasse, & not my brother:
[1765]
I see by you, I am a sweet‑fac'd youth, Will you walke in to see their gossipping?
S. Dro. Not I sir, you are my elder. E. Dro. That's a question, how shall we trie it. S. Dro. Wee'l draw Cuts for the Signior, till then, lead thou first. E. Dro.
[1770]
Nay then thus: We came into the world like brother and brother: And now let's go hand in hand, not one before another.
Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
   <head rend="italic center">Actus Quintus. Scœna Prima.</head>
   <head type="supplied">[Act 5, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter the Merchant and the Goldsmith.</stage>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1345">I am sorry Sir that I haue hindred you,</l>
      <l n="1346">But I protest he had the Chaine of me,</l>
      <l n="1347">Though most dishonestly he doth denie it.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1348">How is the man esteem'd heere in the Citie?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1349">Of very reuerent reputation sir,</l>
      <l n="1350">Of credit infinite, highly belou'd,</l>
      <l n="1351">Second to none that liues heere in the Citie:</l>
      <l n="1352">His word might beare my wealth at any time.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1353">Speake softly, yonder as I thinke he walkes.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Antipholus and Dromio againe.</stage>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1354">'Tis so: and that selfe chaine about his necke,</l>
      <l n="1355">Which he forswore most monstrously to haue.</l>
      <l n="1356">Good sir draw neere to me, Ile speake to him:</l>
      <l n="1357">Signior<hi rend="italic">Antipholus</hi>, I wonder much</l>
      <l n="1358">That you would put me to this shame and trouble,</l>
      <l n="1359">And not without some scandall to your selfe,</l>
      <l n="1360">With circumstance and oaths, so to denie</l>
      <l n="1361">This Chaine, which now you weare so openly.</l>
      <l n="1362">Beside the charge, the shame, imprisonment,</l>
      <l n="1363">You haue done wrong to this my honest friend,</l>
      <l n="1364">Who but for staying on our Controuersie,</l>
      <l n="1365">Had hoisted saile, and put to sea to day:</l>
      <l n="1366">This Chaine you had of me, can you deny it?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1367">I thinke I had, I neuer did deny it.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1368">Yes that you did sir, and forswore it too.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1369">Who heard me to denie it or forsweare it?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1370">These eares of mine thou knowst did hear thee:</l>
      <l n="1371">Fie on thee wretch, 'tis pitty that thou liu'st</l>
      <l n="1372">To walke where any honest men resort.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1373">Thou art a Villaine to impeach me thus,</l>
      <l n="1374">Ile proue mine honor, and mine honestie</l>
      <l n="1375">Against thee presently, if thou dar'st stand:</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1376">I dare and do defie thee for a villaine.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">They draw. Enter Adriana, Luciana, Courtezan, &amp; others.</stage>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1377">Hold, hurt him not for God sake, he is mad,</l>
      <l n="1378">Some get within him, take his sword away:</l>
      <l n="1379">Binde<hi rend="italic">Dromio</hi>too, and beare them to my house.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
      <l n="1380">Runne master run, for Gods sake take a house,</l>
      <l n="1381">This is some Priorie, in, or we are spoyl'd.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt. to the Priorie.</stage>
   <pb facs="FFimg:axc0117-0.jpg" n="97"/>
   <cb n="1"/>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Ladie Abbesse.</stage>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1382">Be quiet people, wherefore throng you hither?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1383">To fetch my poore distracted husband hence,</l>
      <l n="1384">Let vs come in, that we may binde him fast,</l>
      <l n="1385">And beare him home for his recouerie.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1386">I knew he was not in his perfect wits.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1387">I am sorry now that I did draw on him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1388">How long hath this possession held the man.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1389">This weeke he hath beene heauie, sower sad,</l>
      <l n="1390">And much different from the man he was:</l>
      <l n="1391">But till this afternoone his passion</l>
      <l n="1392">Ne're brake into extremity of rage.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1393">Hath he not lost much wealth by wrack of sea,</l>
      <l n="1394">Buried some deere friend, hath not else his eye</l>
      <l n="1395">Stray'd his affection in vnlawfull loue,</l>
      <l n="1396">A sinne preuailing much in youthfull men,</l>
      <l n="1397">Who giue their eies the liberty of gazing.</l>
      <l n="1398">Which of these sorrowes is he subiect too?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1399">To none of these, except it be the last,</l>
      <l n="1400">Namely, some loue that drew him oft from home.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1401">You should for that haue reprehended him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1402">Why so I did.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1403">I but not rough enough.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1404">As roughly as my modestie would let me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1405">Haply in priuate.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1406">And in assemblies too.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1407">I, but not enough.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1408">It was the copie of our Conference.</l>
      <l n="1409">In bed he slept not for my vrging it,</l>
      <l n="1410">At boord he fed not for my vrging it:</l>
      <l n="1411">Alone, it was the subiect of my Theame:</l>
      <l n="1412">In company I often glanced it:</l>
      <l n="1413">Still did I tell him, it was vilde and bad.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1414">And thereof came it, that the man was mad.</l>
      <l n="1415">The venome clamors of a iealous woman,</l>
      <l n="1416">Poisons more deadly then a mad dogges tooth.</l>
      <l n="1417">It seemes his sleepes were hindred by thy railing,</l>
      <l n="1418">And thereof comes it that his head is light.</l>
      <l n="1419">Thou saist his meate was sawc'd with thy vpbraidings,</l>
      <l n="1420">Vnquiet meales make ill digestions,</l>
      <l n="1421">Thereof the raging fire of feauer bred,</l>
      <l n="1422">And what's a Feauer, but a fit of madnesse?</l>
      <l n="1423">Thou sayest his sports were hindred by thy bralles.</l>
      <l n="1424">Sweet recreation barr'd, what doth ensue</l>
      <l n="1425">But moodie and dull melancholly,</l>
      <l n="1426">Kinsman to grim and comfortlesse dispaire,</l>
      <l n="1427">And at her heeles a huge infectious troope</l>
      <l n="1428">Of pale distemperatures, and foes to life?</l>
      <l n="1429">In food, in sport, and life­preseruing rest</l>
      <l n="1430">To be disturb'd, would mad or man, or beast:</l>
      <l n="1431">The consequence is then, thy iealous fits</l>
      <l n="1432">Hath scar'd thy husband from the vse of wits.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="1433">She neuer reprehended him but mildely,</l>
      <l n="1434">When he demean'd himselfe, rough, rude, and wildly,</l>
      <l n="1435">Why beare you these rebukes, and answer not?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adri.</speaker>
      <l n="1436">She did betray me to my owne reproofe,</l>
      <l n="1437">Good people enter, and lay hold on him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1438">No, not a creature enters in my house.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Ad.</speaker>
      <l n="1439">Then let your seruants bring my husband forth</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1440">Neither: he tooke this place for sanctuary,</l>
      <l n="1441">And it shall priuiledge him from your hands,</l>
      <l n="1442">Till I haue brought him to his wits againe,</l>
      <l n="1443">Or loose my labour in assaying it.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1444">I will attend my husband, be his nurse,</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="1445">Diet his sicknesse, for it is my Office,</l>
      <l n="1446">And will haue no atturney but my selfe,</l>
      <l n="1447">And therefore let me haue him home with me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1448">Be patient, for I will not let him stirre,</l>
      <l n="1449">Till I haue vs'd the approoued meanes I haue,</l>
      <l n="1450">With wholsome sirrups, drugges, and holy prayers</l>
      <l n="1451">To make of him a formall man againe:</l>
      <l n="1452">It is a branch and parcell of mine oath,</l>
      <l n="1453">A charitable dutie of my order,</l>
      <l n="1454">Therefore depart, and leaue him heere with me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1455">I will not hence, and leaue my husband heere:</l>
      <l n="1456">And ill it doth beseeme your holinesse</l>
      <l n="1457">To separate the husband and the wife.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Ab.</speaker>
      <l n="1458">Be quiet and depart, thou shalt not haue him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="1459">Complaine vnto the Duke of this indignity.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1460">Come go, I will fall prostrate at his feete,</l>
      <l n="1461">And neuer rise vntill my teares and prayers</l>
      <l n="1462">Haue won his grace to come in person hither,</l>
      <l n="1463">And take perforce my husband from the Abbesse.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1464">By this I thinke the Diall points at fiue:</l>
      <l n="1465">Anon I'me sure the Duke himselfe in person</l>
      <l n="1466">Comes this way to the melancholly vale;</l>
      <l n="1467">The place of depth, and sorrie execution,</l>
      <l n="1468">Behinde the ditches of the Abbey heere.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1469">Vpon what cause?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1470">To see a reuerent<hi rend="italic">Siracusian</hi>Merchant,</l>
      <l n="1471">Who put vnluckily into this Bay</l>
      <l n="1472">Against the Lawes and Statutes of this Towne,</l>
      <l n="1473">Beheaded publikely for his offence.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1474">See where they come, we wil behold his death</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="1475">Kneele to the Duke before he passe the Abbey.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter the Duke of Ephesus, and the Merchant of Siracuse
      <lb/>bare head, with the Headsman, &amp; other
      <lb/>Officers.</stage>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1476">Yet once againe proclaime it publikely,</l>
      <l n="1477">If any friend will pay the summe for him,</l>
      <l n="1478">He shall not die, so much we tender him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1479">Iustice most sacred Duke against the Abbesse.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1480">She is a vertuous and a reuerend Lady,</l>
      <l n="1481">It cannot be that she hath done thee wrong.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1482">May it please your Grace,<hi rend="italic">Antipholus</hi>my husbãd,</l>
      <l n="1483">Who I made Lord of me, and all I had,</l>
      <l n="1484">At your important Letters this ill day,</l>
      <l n="1485">A most outragious fit of madnesse tooke him:</l>
      <l n="1486">That desp'rately he hurried through the streete,</l>
      <l n="1487">With him his bondman, all as mad as he,</l>
      <l n="1488">Doing displeasure to the Citizens,</l>
      <l n="1489">By rushing in their houses: bearing thence</l>
      <l n="1490">Rings, Iewels, any thing his rage did like.</l>
      <l n="1491">Once did I get him bound, and sent him home,</l>
      <l n="1492">Whil'st to take order for the wrongs I went,</l>
      <l n="1493">That heere and there his furie had committed,</l>
      <l n="1494">Anon I wot not, by what strong escape</l>
      <l n="1495">He broke from those that had the guard of him,</l>
      <l n="1496">And with his mad attendant and himselfe,</l>
      <l n="1497">Each one with irefull passion, with drawne swords</l>
      <l n="1498">Met vs againe, and madly bent on vs</l>
      <l n="1499">Chac'd vs away: till raising of more aide</l>
      <l n="1500">We came againe to binde them: then they fled</l>
      <l n="1501">Into this Abbey, whether we pursu'd them,</l>
      <l n="1502">And heere the Abbesse shuts the gates on vs,</l>
      <l n="1503">And will not suffer vs to fetch him out,</l>
      <l n="1504">Nor send him forth, that we may beare him hence.</l>
      <pb facs="FFimg:axc0118-0.jpg" n="98"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="1505">Therefore most gracious Duke with thy command,</l>
      <l n="1506">Let him be brought forth, and borne hence for helpe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1507">Long since thy husband seru'd me in my wars</l>
      <l n="1508">And I to thee ingag'd a Princes word.</l>
      <l n="1509">When thou didst make him Master of thy bed,</l>
      <l n="1510">To do him all the grace and good I could.</l>
      <l n="1511">Go some of you, knocke at the Abbey gate,</l>
      <l n="1512">And bid the Lady Abbesse come to me:</l>
      <l n="1513">I will determine this before I stirre.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter a Messenger.</stage>
   <l n="1514">Oh Mistris, Mistris, shift and saue your selfe,</l>
   <l n="1515">My Master and his man are both broke loose,</l>
   <l n="1516">Beaten the Maids a‑row, and bound the Doctor,</l>
   <l n="1517">Whose beard they haue sindg'd off with brands of fire,</l>
   <l n="1518">And euer as it blaz'd, they threw on him</l>
   <l n="1519">Great pailes of puddled myre to quench the haire;</l>
   <l n="1520">My Mr preaches patience to him, and the while</l>
   <l n="1521">His man with Cizers nickes him like a foole:</l>
   <l n="1522">And sure (vnlesse you send some present helpe)</l>
   <l n="1523">Betweene them they will kill the Coniurer.</l>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1524">Peace foole, thy Master and his man are here,</l>
      <l n="1525">And that is false thou dost report to vs.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mes">
      <speaker rend="italic">Mess.</speaker>
      <l n="1526">Mistris, vpon my life I tel you true,</l>
      <l n="1527">I haue not breath'd almost since I did see it.</l>
      <l n="1528">He cries for you, and vowes if he can take you,</l>
      <l n="1529">To scorch your face, and to disfigure you:</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="business">Cry within.</stage>
   <l n="1530">Harke, harke, I heare him Mistris: flie, be gone.</l>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1531">Come stand by me, feare nothing: guard with
      <lb/>Halberds.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1532">Ay me, it is my husband: witnesse you,</l>
      <l n="1533">That he is borne about inuisible,</l>
      <l n="1534">Euen now we hous'd him in the Abbey heere.</l>
      <l n="1535">And now he's there, past thought of humane reason.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Antipholus, and E. Dromio of Ephesus.</stage>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      
      <lb rend="turnover"/>
      <l n="1536">Iustice most gracious Duke, oh grant me iu­
      <lb rend="turnover"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>stice,</l>
      <l n="1537">Euen for the seruice that long since I did thee,</l>
      <l n="1538">When I bestrid thee in the warres, and tooke</l>
      <l n="1539">Deepe scarres to saue thy life; euen for the blood</l>
      <l n="1540">That then I lost for thee, now grant me iustice.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer #F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Mar.Fat.</speaker>
      <l n="1541">Vnlesse the feare of death doth make me
      <lb/>dote, I see my sonne<hi rend="italic">Antipholus</hi>and<hi rend="italic">Dromio.</hi>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1542">Iustice (sweet Prince) against<choice>
            <abbr>yd</abbr>
            <expan>the</expan>
         </choice>Woman there:</l>
      <l n="1543">She whom thou gau'st to me to be my wife;</l>
      <l n="1544">That hath abused and dishonored me,</l>
      <l n="1545">Euen in the strength and height of iniurie:</l>
      <l n="1546">Beyond imagination is the wrong</l>
      <l n="1547">That she this day hath shamelesse throwne on me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1548">Discouer how, and thou shalt f<gap rend="absent"
              reason="damage"
              agent="abrasion"
              unit="chars"
              extent="3"
              resp="#PW"/>me iust.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1549">This day (great Duke) she s<gap rend="absent"
              reason="damage"
              agent="abrasion"
              unit="chars"
              extent="5"
              resp="#PW"/>doores
      <lb/>vpon me,</l>
      <l n="1550">While she with Harlots feasted in my house.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1551">A greeuous fault: say woman, didst thou so?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1552">No my good Lord. My selfe, he, and my sister,</l>
      <l n="1553">To day did dine together: so befall my soule,</l>
      <l n="1554">As this is false he burthens me withall.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-luc">
      <speaker rend="italic">Luc.</speaker>
      <l n="1555">Nere may I looke on day, nor sleepe on night,</l>
      <l n="1556">But she tels to your Highnesse simple truth.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1557">O periur'd woman! They are both forsworne,</l>
      <l n="1558">In this the Madman iustly chargeth them.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1559">My Liege, I am aduised what I say,</l>
      <l n="1560">Neither disturbed with the effect of Wine,</l>
      <l n="1561">Nor headie‑rash prouoak'd with raging ire,</l>
      <l n="1562">Albeit my wrongs might make one wiser mad.</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="1563">This woman lock'd me out this day from dinner;</l>
      <l n="1564">That Goldsmith there, were he not pack'd with her,</l>
      <l n="1565">Could witnesse it: for he was with me then,</l>
      <l n="1566">Who parted with me to go fetch a Chaine,</l>
      <l n="1567">Promising to bring it to the Porpentine,</l>
      <l n="1568">Where<hi rend="italic">Balthasar</hi>and I did dine together.</l>
      <l n="1569">Our dinner done, and he not comming thither,</l>
      <l n="1570">I went to seeke him. In the street I met him,</l>
      <l n="1571">And in his companie that Gentleman.</l>
      <l n="1572">There did this periur'd Goldsmith sweare me downe,</l>
      <l n="1573">That I this day of him receiu'd the Chaine,</l>
      <l n="1574">Which God he knowes, I saw not. For the which,</l>
      <l n="1575">He did arrest me with an Officer.</l>
      <l n="1576">I did obey, and sent my Pesant home</l>
      <l n="1577">For certaine Duckets: he with none return'd.</l>
      <l n="1578">Then fairely I bespoke the Officer</l>
      <l n="1579">To go in person with me to my house.</l>
      <l n="1580">By'th' way, we met my wife, her sister, and a rabble more</l>
      <l n="1581">Of vilde Confederates: Along with them</l>
      <l n="1582">They brought one<hi rend="italic">Pinch</hi>, a hungry leane‑fac'd Villaine;</l>
      <l n="1583">A meere Anatomie, a Mountebanke,</l>
      <l n="1584">A thred‑bare Iugler, and a Fortune‑teller,</l>
      <l n="1585">A needy‑hollow‑ey'd‑sharpe‑looking‐wretch;</l>
      <l n="1586">A liuing dead man. This pernicious slaue,</l>
      <l n="1587">Forsooth tooke on him as a Coniurer:</l>
      <l n="1588">And gazing in mine eyes, feeling my pulse,</l>
      <l n="1589">And with no‑face (as 'twere) out‑facing me,</l>
      <l n="1590">Cries out, I was possest. Then altogether</l>
      <l n="1591">They fell vpon me, bound me, bore me thence,</l>
      <l n="1592">And in a darke and dankish vault at home</l>
      <l n="1593">There left me and my man, both bound together,</l>
      <l n="1594">Till gnawing with my teeth my bonds in sunder,</l>
      <l n="1595">I gain'd my freedome; and immediately</l>
      <l n="1596">Ran hether to your Grace, whom I beseech</l>
      <l n="1597">To giue me ample satisfaction</l>
      <l n="1598">For these deepe shames, and great indignities.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1599">My Lord, in truth, thus far I witnes with him:</l>
      <l n="1600">That he din'd not at home, but was lock'd out.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1601">But had he such a Chaine of thee, or no?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1602">He had my Lord, and when he ran in heere,</l>
      <l n="1603">These people saw the Chaine about his necke.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-mer">
      <speaker rend="italic">Mar.</speaker>
      <l n="1604">Besides, I will be sworne these eares of mine,</l>
      <l n="1605">Heard you confesse you had the Chaine of him,</l>
      <l n="1606">After you first forswore it on the Mart,</l>
      <l n="1607">And thereupon I drew my sword on you:</l>
      <l n="1608">And then you fled into this Abbey heere,</l>
      <l n="1609">From whence I thinke you are come by Miracle.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1610">I neuer came within these Abbey wals,</l>
      <l n="1611">Nor euer didst thou draw thy sword on me:</l>
      <l n="1612">I neuer saw the Chaine, so helpe me heauen:</l>
      <l n="1613">And this is false you burthen me withall.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1614">Why what an intricate impeach is this?</l>
      <l n="1615">I thinke you all haue drunke of<hi rend="italic">Circes</hi>cup:</l>
      <l n="1616">If heere you hous'd him, heere he would haue bin.</l>
      <l n="1617">If he were mad, he would not pleade so coldly:</l>
      <l n="1618">You say he din'd at home, the Goldsmith heere</l>
      <l n="1619">Denies that saying. Sirra, what say you?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
      <l n="1620">Sir he din'de with her there, at the Porpen­tine.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-cur">
      <speaker rend="italic">Cur.</speaker>
      <l n="1621">He did, and from my finger snacht that Ring.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Anti</speaker>
      <l n="1622">Tis true (my Liege) this Ring I had of her.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1623">Saw'st thou him enter at the Abbey heere?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-cur">
      <speaker rend="italic">Curt.</speaker>
      <l n="1624">As sure (my Liege) as I do see your Grace.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1625">Why this is straunge: Go call the Abbesse hi‑
      <lb/>ther.</l>
      <l n="1626">I thinke you are all mated, or starke mad.</l>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0119-0.jpg" n="99"/>
   <cb n="1"/>
   <stage rend="italic center" type="exit">Exit one to the Abbesse.</stage>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fa.</speaker>
      <l n="1627">Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word:</l>
      <l n="1628">Haply I see a friend will saue my life,</l>
      <l n="1629">And pay the sum that may deliuer me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1630">Speake freely<hi rend="italic">Siracusian</hi>what thou wilt.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fath.</speaker>
      <l n="1631">Is not your name sir call'd<hi rend="italic">Antipholus</hi>?</l>
      <l n="1632">And is not that your bondman<hi rend="italic">Dromio</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
      <l n="1633">Within this houre I was his bondman sir,</l>
      <l n="1634">But he I thanke him gnaw'd in two my cords,</l>
      <l n="1635">Now am I<hi rend="italic">Dromio</hi>, and his man, vnbound.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fath.</speaker>
      <l n="1636">I am sure you both of you remember me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">Dro.</speaker>
      <l n="1637">Our selues we do remember sir by you:</l>
      <l n="1638">For lately we were bound as you are now.</l>
      <l n="1639">You are not<hi rend="italic">Pinches</hi>patient, are you sir?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Father.</speaker>
      <l n="1640">Why looke you strange on me? you know
      <lb/>me well.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <p n="1641">I neuer saw you in my life till now.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fa.</speaker>
      <p n="1642">Oh! griefe hath chang'd me since you saw me last,
      <lb n="1643"/>And carefull houres with times deformed hand,
      <lb n="1644"/>Haue written strange defeatures in my face:
      <lb n="1645"/>But tell me yet, dost thou not know my voice?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <p n="1646">Neither.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fat.</speaker>
      <p n="1647">
         <hi rend="italic">Dromio</hi>, nor thou?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">Dro.</speaker>
      <p n="1648">No trust me sir, nor I.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fa.</speaker>
      <p n="1649">I am sure thou dost?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dromio.</speaker>
      <p n="1650">I sir, but I am sure I do not, and whatso‑
      <lb n="1651"/>euer a man denies, you are now bound to beleeue him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fath.</speaker>
      <p n="1652">Not know my voice, oh times extremity
      <lb n="1653"/>Hast thou so crack'd and splitted my poore tongue
      <lb n="1654"/>In seuen short yeares, that heere my onely sonne
      <lb n="1655"/>Knowes not my feeble key of vntun'd cares?
      <lb n="1656"/>Though now this grained face of mine be hid
      <lb n="1657"/>In sap‑consuming Winters drizled snow,
      <lb n="1658"/>And all the Conduits of my blood froze vp:
      <lb n="1659"/>Yet hath my night of life some memorie:
      <lb n="1660"/>My wasting lampes some fading glimmer left;
      <lb n="1661"/>My dull deafe eares a little vse to heare:
      <lb n="1662"/>All these old witnesses, I cannot erre.
      <lb n="1663"/>Tell me, thou art my sonne<hi rend="italic">Antipholus.</hi>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <p n="1664">I neuer saw my Father in my life.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fa.</speaker>
      <l n="1665">But seuen yeares since, in<hi rend="italic">Siracusa</hi>boy</l>
      <l n="1666">Thou know'st we parted, but perhaps my sonne,</l>
      <l n="1667">Thou sham'st to acknowledge me in miserie.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1668">The Duke, and all that know me in the City,</l>
      <l n="1669">Can witnesse with me that it is not so.</l>
      <l n="1670">I ne're saw<hi rend="italic">Siracusa</hi>in my life.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1671">I tell thee<hi rend="italic">Siracusian</hi>, twentie yeares</l>
      <l n="1672">Haue I bin Patron to<hi rend="italic">Antipholus</hi>,</l>
      <l n="1673">During which time, he ne're saw<hi rend="italic">Siracusa</hi>:</l>
      <l n="1674">I see thy age and dangers make thee dote.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter the Abbesse with Antipholus Siracusa,
      <lb/>and Dromio Sir.</stage>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Abbesse.</speaker>
      <p n="1675">Most mightie Duke, behold a man much
      <lb n="1676"/>wrong'd.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="business">All gather to see them.</stage>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1677">I see two husbands, or mine eyes deceiue me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1678">One of these men is<hi rend="italic">genius</hi>to the other:</l>
      <l n="1679">And so of these, which is the naturall man,</l>
      <l n="1680">And which the spirit? Who deciphers them?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S.Dromio.</speaker>
      <l n="1681">I Sir am<hi rend="italic">Dromio</hi>, command him away.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
      <l n="1682">I Sir am<hi rend="italic">Dromio</hi>, pray let me stay.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">S. Ant.</speaker>
      <l n="1683">
         <hi rend="italic">Egeon</hi>art thou not? or else his ghost.</l>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S.Drom.</speaker>
      <l n="1684">Oh my olde Master, who hath bound him
      <lb/>heere?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Abb.</speaker>
      <l n="1685">Who euer bound him, I will lose his bonds,</l>
      <l n="1686">And gaine a husband by his libertie:</l>
      <l n="1687">Speake olde<hi rend="italic">Egeon</hi>, if thou bee'st the man</l>
      <l n="1688">That hadst a wife once call'd &amp;<hi rend="italic">Æmilia</hi>,</l>
      <l n="1689">That bore thee at a burthen two faire sonnes?</l>
      <l n="1690">Oh if thou bee'st the same<hi rend="italic">Egeon</hi>, speake:</l>
      <l n="1691">And speake vnto the same &amp;<hi rend="italic">Æmilia</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1692">Why heere begins his Morning storie right:</l>
      <l n="1693">These two<hi rend="italic">Antipholus</hi>, these two so like,</l>
      <l n="1694">And these two<hi rend="italic">Dromio's</hi>, one in semblance:</l>
      <l n="1695">Besides her vrging of her wracke at sea,</l>
      <l n="1696">These are the parents to these children,</l>
      <l n="1697">Which accidentally are met together.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-aeg">
      <speaker rend="italic">Fa.</speaker>
      <l n="1698">If I dreame not, thou art &amp;<hi rend="italic">Æmilia</hi>,</l>
      <l n="1699">If thou art she, tell me, where is that sonne</l>
      <l n="1700">That floated with thee on the fatall rafte.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Abb.</speaker>
      <l n="1701">By men of<hi rend="italic">Epidamium</hi>, he, and I,</l>
      <l n="1702">And the twin<hi rend="italic">Dromio</hi>, all were taken vp;</l>
      <l n="1703">But by and by, rude Fishermen of<hi rend="italic">Corinth</hi>
      </l>
      <l n="1704">By force tooke<hi rend="italic">Dromio</hi>, and my sonne from them,</l>
      <l n="1705">And me they left with those of<hi rend="italic">Epidamium.</hi>
      </l>
      <l n="1706">What then became of them, I cannot tell:</l>
      <l n="1707">I, to this fortune that you see mee in.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1708">
         <hi rend="italic">Antipholus</hi>thou cam'st from<hi rend="italic">Corinth</hi>first.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">S. Ant.</speaker>
      <l n="1709">No sir, not I, I came from<hi rend="italic">Siracuse.</hi>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1710">Stay, stand apart, I know not which is which.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1711">I came from<hi rend="italic">Corinth</hi>my most gracious Lord</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
      <l n="1712">And I with him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1713">Brought to this Town by that most famous
      <lb/>Warriour,</l>
      <l n="1714">Duke<hi rend="italic">Menaphon</hi>your most renowned Vnckle.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1715">Which of you two did dine with me to day?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">S. Ant.</speaker>
      <l n="1716">I, gentle Mistris.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1717">And are not you my husband?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1718">No, I say nay to that.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">S. Ant.</speaker>
      <l n="1719">And so do I, yet did she call me so:</l>
      <l n="1720">And this faire Gentlewoman her sister heere</l>
      <l n="1721">Did call me brother. What I told you then,</l>
      <l n="1722">I hope I shall haue leisure to make good,</l>
      <l n="1723">If this be not a dreame I see and heare.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Goldsmith.</speaker>
      <l n="1724">That is the Chaine sir, which you had of
      <lb/>mee.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">S. Ant.</speaker>
      <l n="1725">I thinke it be sir, I denie it not.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1726">And you sir for this Chaine arrested me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-gol">
      <speaker rend="italic">Gold.</speaker>
      <l n="1727">I thinke I did sir, I deny it not.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-adr">
      <speaker rend="italic">Adr.</speaker>
      <l n="1728">I sent you monie sir to be your baile</l>
      <l n="1729">By<hi rend="italic">Dromio</hi>, but I thinke he brought it not.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
      <l n="1730">No, none by me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">S. Ant.</speaker>
      <l n="1731">This purse of Duckets I receiu'd from you,</l>
      <l n="1732">And<hi rend="italic">Dromio</hi>my man did bring them me:</l>
      <l n="1733">I see we still did meete each others man,</l>
      <l n="1734">And I was tane for him, and he for me,</l>
      <l n="1735">And thereupon these errors are arose.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1736">These Duckets pawne I for my father heere.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1737">It shall not neede, thy father hath his life.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-cur">
      <speaker rend="italic">Cur.</speaker>
      <l n="1738">Sir I must haue that Diamond from you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
      <l n="1739">There take it, and much thanks for my good
      <lb/>cheere.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-abb">
      <speaker rend="italic">Abb.</speaker>
      <l n="1740">Renowned Duke, vouchsafe to take the paines</l>
      <l n="1741">To go with vs into the Abbey heere,</l>
      <l n="1742">And heare at large discoursed all our fortunes,</l>
      <l n="1743">And all that are assembled in this place:</l>
      <l n="1744">That by this simpathized one daies error</l>
      <l n="1745">Haue suffer'd wrong. Goe, keepe vs companie,</l>
      <pb facs="FFimg:axc0120-0.jpg" n="100"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="1746">And we shall make full satisfaction.</l>
      <l n="1747">Thirtie three yeares haue I but gone in trauaile</l>
      <l n="1748">Of you my sonnes, and till this present houre</l>
      <l n="1749">My heauie burthen are deliuered:</l>
      <l n="1750">The Duke my husband, and my children both,</l>
      <l n="1751">And you the Kalenders of their Natiuity,</l>
      <l n="1752">Go to a Gossips feast, and go with mee,</l>
      <l n="1753">After so long greefe such Natiuitie.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-duk">
      <speaker rend="italic">Duke.</speaker>
      <l n="1754">With all my heart, Ile Gossip at this feast.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="exit">Exeunt. omnes. Manet the two Dromio's and
      <lb/>two Brothers.</stage>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
      <l n="1755">Mast. shall I fetch your stuffe from shipbord?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-ean">
      <speaker rend="italic">E. An.</speaker>
      <l n="1756">
         <hi rend="italic">Dromio</hi>, what stuffe of mine hast thou imbarkt.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
      <l n="1757">Your goods that lay at host sir in the Centaur.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-san">
      <speaker rend="italic">S. Ant.</speaker>
      <l n="1758">He speakes to me, I am your master<hi rend="italic">Dromio</hi>.</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="1759">Come go with vs, wee'l looke to that anon,</l>
      <l n="1760">Embrace thy brother there, reioyce with him.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
      <l n="1761">There is a fat friend at your masters house,</l>
      <l n="1762">That kitchin'd me for you to day at dinner:</l>
      <l n="1763">She now shall be my sister, not my wife,</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. D.</speaker>
      <l n="1764">Me thinks you are my glasse, &amp; not my brother:</l>
      <l n="1765">I see by you, I am a sweet‑fac'd youth,</l>
      <l n="1766">Will you walke in to see their gossipping?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
      <l n="1767">Not I sir, you are my elder.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
      <l n="1768">That's a question, how shall we trie it.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-sdr">
      <speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
      <l n="1769">Wee'l draw Cuts for the Signior, till then,
      <lb/>lead thou first.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-err-edr">
      <speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
      <l n="1770">Nay then thus:</l>
      <l n="1771">We came into the world like brother and brother:</l>
      <l n="1772">And now let's go hand in hand, not one before another.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML