The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: C1r - Comedies, p. 25

Left Column


The two Gentlemen of Uerona. Sonne, and am going with Sir Protheus to the Imperialls

Court: I think Crab my dog, be the sowrest natured

dogge that liues: My Mother weeping: my Father

wayling: my Sister crying: our Maid howling: our

Catte wringing her hands, and all our house in a great

[585]

perplexitie, yet did not this cruell­hearted Curre shedde

one teare: he is a stone, a very pibble stone, and has no

more pitty in him then a dogge: a Iew would haue wept

to haue seene our parting: why, my Grandam hauing

no eyes, look you, wept her selfe blinde at my parting:

[590]

nay, Ile shew you the manner of it. This shooe is my fa­

ther: no, this left shooe is my father; no, no, this left

shooe is my mother: nay, that cannot bee so neyther:

yes; it is so, it is so, it hath the worser sole: this shooe

with the hole in it, is my mother: and this my father:

[595]

a veng'ance on't, there 'tis. Now sir, this staffe is my si­

ster: for, looke you, she is as white as a lilly, and as

small as a wand: this hat is Nan our maid: I am the

dogge: no, the dogge is himselfe, and I am the dogge:

oh, the dogge is me, and I am my selfe: I, so, so: now

[600]

come I to my Father; Father, your blessing: now

should not the shooe speake a word for weeping:

now should I kisse my Father; well, hee weepes on:

Now come I to my Mother: Oh that she could speake

now, like a would‑woman: well, I kisse her: why

[605]

there 'tis; heere's my mothers breath vp and downe:

Now come I to my sister; marke the moane she makes:

now the dogge all this while sheds not a teare: nor

speakes a word: but see how I lay the dust with my

teares.

Panth.
[610]

Launce, away, away: a Boord: thy Master is

ship'd, and thou art to post after with oares; what's the

matter? why weep'st thou man? away asse, you'l loose

the Tide, if you tarry any longer.

Laun.

It is no matter if the tide were lost, for it is the

[615]

vnkindest Tied, that euer any man tied.

Panth.

What's the vnkindest tide?

Lau.

Why, he that's tide here, Crab my dog.

Pant.

Tut, man: I meane thou'lt loose the flood, and,

in loosing the flood, loose thy voyage, and in loosing thy

[620]

voyage, loose thy Master, and in loosing thy Master,

loose thy seruice, and in loosing thy seruice:—why

dost thou stop my mouth?

Laun.

For feare thou shouldst loose thy tongue.

Panth.

Where should I loose my tongue?

Laun.
[625]

In thy Tale.

Panth.

In thy Taile.

Laun.

Loose the Tide, and the voyage, and the Ma­

ster, and the Seruice, and the tide: why man, if the Riuer

were drie, I am able to fill it with my teares: if the winde

[630]

were downe, I could driue the boate with my sighes.

Panth.

Come: come away man, I was sent to call

thee.

Lau.

Sir: call me what thou dar'st.

Pant.

Wilt thou goe?

Laun.
[635]

Well, I will goe.

Exeunt.
Scena Quarta. [Act 2, Scene 4] Enter Valentine, Siluia, Thurio, Speed, Duke, Protheus. Sil.

Seruant.

Val.

Mistris.

Image


[full image]

Right Column


Spee.

Master, Sir Thurio frownes on you.

Val.

I Boy, it's for loue.

Spee.
[640]

Not of you.

Val.

Of my Mistresse then.

Spee.

'Twere good you knockt him.

Sil.

Seruant, you are sad.

Val.

Indeed, Madam, I seeme so.

Thu.
[645]

Seeme you that you are not?

Val.

Hap'ly I doe.

Thu.

So doe Counterfeyts.

Val.

So doe you.

Thu.

What seeme I that I am not?

Val.
[650]

Wise.

Thu.

What instance of the contrary?

Val.

Your folly.

Thu.

And how quoat you my folly?

Val.

I quoat it in your Ierkin.

Thu.
[655]

My Ierkin is a doublet.

Val.

Well then, Ile double your folly.

Thu.

How?

Sil.

What, angry, Sir Thurio, do you change colour?

Val.

Giue him leaue, Madam, he is a kind of Camelion.

Thu.
[660]

That hath more minde to feed on your bloud,

than liue in your ayre.

Val.

You haue said Sir.

Thu.

I Sir, and done too for this time.

Val.

I know it well sir, you alwaies end ere you begin.

Sil.
[665]

A fine volly of words, gentlemē gentlemen , & quickly shot off.

Val.

'Tis indeed, Madam; we thank the giuer.

Sil.

Who is that Seruant?

Val. Your selfe (sweet Lady) for you gaue the fire, Sir Thurio borrows his wit from your Ladiships lookes,
[670]
And spends what he borrowes kindly in your company.
Thu.

Sir, if you spend word for word with me, I shall

make your wit bankrupt.

Val. I know it well sir: you haue an Exchequer of (words, And, I thinke, no other treasure to giue your followers:
[675]
For it appears by their bare Liueries That they liue by your bare words.
Sil. No more, gentlemen, no more: Here comes my father. Duk. Now, daughter Siluia, you are hard beset.
[680]
Sir Valentine, your father is in good health, What say you to a Letter from your friends Of much good newes?
Val. My Lord, I will be thankfull, To any happy messenger from thence. Duk.
[685]

Know ye Don Antonio, your Countriman?

Val. I, my good Lord, I know the Gentleman To be of worth, and worthy estimation, And not without desert so well reputed. Duk.

Hath he not a Sonne?

Ual.
[690]
I, my good Lord, a Son, that well deserues The honour, and regard of such a father.
Duk.

You know him well?

Val. I knew him as my selfe: for from our Infancie We haue conuerst and spent our howres together,
[695]
And though my selfe haue beene an idle Trewant, Omitting the sweet benefit of time To cloath mine age with Angel‑like perfection: Yet hath Sir Protheus (for that's his name) Made vse, and faire aduantage of his daies:
[700]
His yeares but yong, but his experience old: His head vn‑mellowed, but his Iudgement ripe; And, in a word (for far behinde his worth Comes all the praises that I now bestow.) C He

Download the digital text and images of the play



 
Scena Quarta. [Act 2, Scene 4] Enter Valentine, Siluia, Thurio, Speed, Duke, Protheus. Sil.

Seruant.

Val.

Mistris.

Spee.

Master, Sir Thurio frownes on you.

Val.

I Boy, it's for loue.

Spee.
[640]

Not of you.

Val.

Of my Mistresse then.

Spee.

'Twere good you knockt him.

Sil.

Seruant, you are sad.

Val.

Indeed, Madam, I seeme so.

Thu.
[645]

Seeme you that you are not?

Val.

Hap'ly I doe.

Thu.

So doe Counterfeyts.

Val.

So doe you.

Thu.

What seeme I that I am not?

Val.
[650]

Wise.

Thu.

What instance of the contrary?

Val.

Your folly.

Thu.

And how quoat you my folly?

Val.

I quoat it in your Ierkin.

Thu.
[655]

My Ierkin is a doublet.

Val.

Well then, Ile double your folly.

Thu.

How?

Sil.

What, angry, Sir Thurio, do you change colour?

Val.

Giue him leaue, Madam, he is a kind of Camelion.

Thu.
[660]

That hath more minde to feed on your bloud,

than liue in your ayre.

Val.

You haue said Sir.

Thu.

I Sir, and done too for this time.

Val.

I know it well sir, you alwaies end ere you begin.

Sil.
[665]

A fine volly of words, gentlemēgentlemen , & quickly shot off.

Val.

'Tis indeed, Madam; we thank the giuer.

Sil.

Who is that Seruant?

Val. Your selfe (sweet Lady) for you gaue the fire, Sir Thurio borrows his wit from your Ladiships lookes,
[670]
And spends what he borrowes kindly in your company.
Thu.

Sir, if you spend word for word with me, I shall

make your wit bankrupt.

Val. I know it well sir: you haue an Exchequer of (words, And, I thinke, no other treasure to giue your followers:
[675]
For it appears by their bare Liueries That they liue by your bare words.
Sil. No more, gentlemen, no more: Here comes my father. Duk. Now, daughter Siluia, you are hard beset.
[680]
Sir Valentine, your father is in good health, What say you to a Letter from your friends Of much good newes?
Val. My Lord, I will be thankfull, To any happy messenger from thence. Duk.
[685]

Know ye Don Antonio, your Countriman?

Val. I, my good Lord, I know the Gentleman To be of worth, and worthy estimation, And not without desert so well reputed. Duk.

Hath he not a Sonne?

Ual.
[690]
I, my good Lord, a Son, that well deserues The honour, and regard of such a father.
Duk.

You know him well?

Val. I knew him as my selfe: for from our Infancie We haue conuerst and spent our howres together,
[695]
And though my selfe haue beene an idle Trewant, Omitting the sweet benefit of time To cloath mine age with Angel‑like perfection: Yet hath Sir Protheus (for that's his name) Made vse, and faire aduantage of his daies:
[700]
His yeares but yong, but his experience old: His head vn‑mellowed, but his Iudgement ripe; And, in a word (for far behinde his worth Comes all the praises that I now bestow.) He is compleat in feature, and in minde,
[705]
With all good grace, to grace a Gentleman.
Duk. Beshrew me sir, but if he make this good He is as worthy for an Empresse loue, As meet to be an Emperors Councellor: Well, Sir: this Gentleman is come to me
[710]
With Commendation from great Potentates, And heere he meanes to spend his time a while, I thinke 'tis no vn‑welcome newes to you.
Ual.

Should I haue wish'd a thing, it had beene he.

Duk.

Welcome him then according to his worth:

[715]

Siluia, I speake to you, and you Sir Thurio,

For Ualentine, I need not cite him to it, I will send him hither to you presently.
Val. This is the Gentleman I told your Ladiship Had come along with me, but that his Mistresse
[720]
Did hold his eyes, lockt in her Christall lookes.
Sil. Be‑like that now she hath enfranchis'd them Vpon some other pawne for fealty. Val.

Nay sure, I thinke she holds them prisoners stil.

Sil. Nay then he should be blind, and being blind
[725]
How could he see his way to seeke out you?
Ual.

Why Lady, Loue hath twenty paire of eyes.

Thur.

They say that Loue hath not an eye at all.

Val. To see such Louers, Thurio, as your selfe, Vpon a homely obiect, Loue can winke. Sil.
[730]

Haue done, haue done: here comes yͤ gentleman.

Val. Welcome, deer Protheus: Mistris, I beseech you Confirme his welcome, with some speciall fauor. Sil. His worth is warrant for his welcome hether, If this be he you oft haue wish'd to heare from. Ual.
[735]
Mistris, it is: sweet Lady, entertaine him To be my fellow‑seruant to your Ladiship.
Sil.

Too low a Mistres for so high a seruant.

Pro. Not so, sweet Lady, but too meane a seruant To haue a looke of such a worthy a Mistresse. Val.
[740]
Leaue off discourse of disabilitie: Sweet Lady, entertaine him for your Seruant.
Pro.

My dutie will I boast of, nothing else.

Sil. And dutie neuer yet did want his meed. Seruant, you are welcome to a worthlesse Mistresse. Pro.
[745]

Ile die on him that saies so but your selfe.

Sil.

That you are welcome?

Pro.

That you are worthlesse.

Thur.

Madam, my Lord your father wold speak with

(you.

Sil.
[750]
I wait vpon his pleasure: Come Sir Thurio, Goe with me: once more, new Seruant welcome; Ile leaue you to confer of home affaires, When you haue done, we looke too heare from you.
Pro.

Wee'll both attend vpon your Ladiship.

Val.
[755]

Now tell me: how do al from whence you came?

Pro.

Your frends are wel, & haue thēthem much cōmended.

Val.

And how doe yours?

Pro.

I left them all in health.

Val.

How does your Lady? & how thriues your loue?

Pro.
[760]
My tales of Loue were wont to weary you, I know you ioy not in a Loue‑discourse.
Val. I Protheus, but that life is alter'd now, I haue done pennance for contemning Loue, Whose high emperious thoughts haue punish'd me
[765]
With bitter fasts, with penitentiall grones, With nightly teares, and daily hart‑sore sighes, For in reuenge of my contempt of loue, Loue hath chas'd sleepe from my enthralled eyes, And made them watchers of mine owne hearts sorrow.
[770]
O gentle Protheus, Loue's a mighty Lord, And hath so humbled me, as I confesse There is no woe to his correction, Nor to his Seruice, no such ioy on earth: Now, no discourse, except it be of loue:
[775]
Now can I breake my fast, dine, sup, and sleepe, Vpon the very naked name of Loue.
Pro. Enough; I read your fortune in your eye: Was this the Idoll, that you worship so? Val.

Euen She; and is she not a heauenly Saint?

Pro.
[780]

No; But she is an earthly Paragon.

Val.

Call her diuine.

Pro.

I will not flatter her.

Ual.

O flatter me: for Loue delights in praises.

Pro. When I was sick, you gaue me bitter pils,
[785]
And I must minister the like to you.
Val. Then speake the truth by her; if not diuine, Yet let her be a principalitie, Soueraigne to all the Creatures on the earth. Pro.

Except my Mistresse.

Val.
[790]
Sweet: except not any, Fxcept thou wilt except against my Loue.
Pro.

Haue I not reason to prefer mine owne?

Val. And I will help thee to prefer her to: Shee shall be dignified with this high honour,
[795]
To beare my Ladies traine, lest the base earth Should from her vesture chance to steale a kisse, And of so great a fauor growing proud, Disdaine to roote the Sommer‑swelling flowre, And make rough winter euerlastingly.
Pro.
[800]

Why Ualentine, what Bragadisme is this?

Val. Pardon me ( Protheus) all I can is nothing, To her, whose worth, make other worthies nothing; Shee is alone. Pro.

Then let her alone.

Val.
[805]
Not for the world: why man, she is mine owne, And I as rich in hauing such a Iewell As twenty Seas, if all their sand were pearle, The water, Nectar, and the Rocks pure gold. Forgiue me that I doe not dreame on thee,
[810]
Because thou seest me doate vpon my loue: My foolish Riuall that her Father likes (Onely for his possessions are so huge) Is gone with her along, and I must after, For Loue (thou know'st is full of iealousie.)
Pro.
[815]

But she loues you?

Val. I, and we are betroathd: nay more, our mariage (howre, With all the cunning manner of our flight Determin'd of: how I must climbe her window, The Ladder made of Cords, and all the means
[820]
Plotted, and 'greed on for my happinesse. Good Protheus goe with me to my chamber, In these affaires to aid me with thy counsaile.
Pro. Goe on before: I shall enquire you forth: I must vnto the Road, to dis‑embarque
[825]
Some necessaries, that I needs must vse, And then Ile presently attend you.
Val.

Will you make haste?

Exit. Pro. I will. Euen as one heate, another heate expels,
[830]
Or as one naile, by strength driues out another. So the remembrance of my former Loue Is by a newer obiect quite forgotten, It is mine, or Valentines praise? Her true perfection, or my false transgression?
[835]
That makes me reasonlesse, to reason thus? Shee is faire: and so is Iulia that I loue, (That I did loue, for now my loue is thaw'd, Which like a waxen Image 'gainst a fire Beares no impression of the thing it was.)
[840]
Me thinkes my zeale to Valentine is cold, And that I loue him not as I was wont: O, but I loue his Lady too­too much, And that's the reason I loue him so little. How shall I doate on her with more aduice,
[845]
That thus without aduice begin to loue her? 'Tis but her picture I haue yet beheld, And that hath dazel'd my reasons light: But when I looke on her perfections, There is no reason, but I shall be blinde.
[850]
If I can checke my erring loue, I will, If not, to compasse her Ile vse my skill.
Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="4">
   <head rend="italic center">Scena Quarta.</head>
   <head type="supplied">[Act 2, Scene 4]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Valentine, Siluia, Thurio, Speed, Duke, Protheus.</stage>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="636">Seruant.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="637">Mistris.</p>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Spee.</speaker>
      <p n="638">Master, Sir<hi rend="italic">Thurio</hi>frownes on you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="639">I Boy, it's for loue.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Spee.</speaker>
      <p n="640">Not of you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="641">Of my Mistresse then.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Spee.</speaker>
      <p n="642">'Twere good you knockt him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="643">Seruant, you are sad.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="644">Indeed, Madam, I seeme so.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="645">Seeme you that you are not?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="646">Hap'ly I doe.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="647">So doe Counterfeyts.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="648">So doe you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="649">What seeme I that I am not?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="650">Wise.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="651">What instance of the contrary?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="652">Your folly.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="653">And how quoat you my folly?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="654">I quoat it in your Ierkin.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="655">My Ierkin is a doublet.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="656">Well then, Ile double your folly.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="657">How?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="658">What, angry, Sir<hi rend="italic">Thurio</hi>, do you change colour?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="659">Giue him leaue, Madam, he is a kind of<hi rend="italic">Camelion</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="660">That hath more minde to feed on your bloud,
      <lb n="661"/>than liue in your ayre.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="662">You haue said Sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="663">I Sir, and done too for this time.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="664">I know it well sir, you alwaies end ere you begin.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="665">A fine volly of words,<choice>
            <abbr>gentlemē</abbr>
            <expan>gentlemen</expan>
         </choice>, &amp; quickly shot off.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="666">'Tis indeed, Madam; we thank the giuer.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="667">Who is that Seruant?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="668">Your selfe (sweet Lady) for you gaue the fire,</l>
      <l n="669">Sir<hi rend="italic">Thurio</hi>borrows his wit from your Ladiships lookes,</l>
      <l n="670">And spends what he borrowes kindly in your company.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thu.</speaker>
      <p n="671">Sir, if you spend word for word with me, I shall
      <lb n="672"/>make your wit bankrupt.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="673">I know it well sir: you haue an Exchequer of
      <lb rend="turnover"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>words,</l>
      <l n="674">And, I thinke, no other treasure to giue your followers:</l>
      <l n="675">For it appears by their bare Liueries</l>
      <l n="676">That they liue by your bare words.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="677">No more, gentlemen, no more:</l>
      <l n="678">Here comes my father.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-duk">
      <speaker rend="italic">Duk.</speaker>
      <l n="679">Now, daughter<hi rend="italic">Siluia</hi>, you are hard beset.</l>
      <l n="680">Sir<hi rend="italic">Valentine</hi>, your father is in good health,</l>
      <l n="681">What say you to a Letter from your friends</l>
      <l n="682">Of much good newes?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="683">My Lord, I will be thankfull,</l>
      <l n="684">To any happy messenger from thence.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-duk">
      <speaker rend="italic">Duk.</speaker>
      <p n="685">Know ye<hi rend="italic">Don Antonio</hi>, your Countriman?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="686">I, my good Lord, I know the Gentleman</l>
      <l n="687">To be of worth, and worthy estimation,</l>
      <l n="688">And not without desert so well reputed.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-duk">
      <speaker rend="italic">Duk.</speaker>
      <p n="689">Hath he not a Sonne?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <l n="690">I, my good Lord, a Son, that well deserues</l>
      <l n="691">The honour, and regard of such a father.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-duk">
      <speaker rend="italic">Duk.</speaker>
      <p n="692">You know him well?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="693">I knew him as my selfe: for from our Infancie</l>
      <l n="694">We haue conuerst and spent our howres together,</l>
      <l n="695">And though my selfe haue beene an idle Trewant,</l>
      <l n="696">Omitting the sweet benefit of time</l>
      <l n="697">To cloath mine age with Angel‑like perfection:</l>
      <l n="698">Yet hath Sir<hi rend="italic">Protheus</hi>(for that's his name)</l>
      <l n="699">Made vse, and faire aduantage of his daies:</l>
      <l n="700">His yeares but yong, but his experience old:</l>
      <l n="701">His head vn‑mellowed, but his Iudgement ripe;</l>
      <l n="702">And, in a word (for far behinde his worth</l>
      <l n="703">Comes all the praises that I now bestow.)</l>
      <pb facs="FFimg:axc0046-0.jpg" n="26"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="704">He is compleat in feature, and in minde,</l>
      <l n="705">With all good grace, to grace a Gentleman.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-duk">
      <speaker rend="italic">Duk.</speaker>
      <l n="706">Beshrew me sir, but if he make this good</l>
      <l n="707">He is as worthy for an Empresse loue,</l>
      <l n="708">As meet to be an Emperors Councellor:</l>
      <l n="709">Well, Sir: this Gentleman is come to me</l>
      <l n="710">With Commendation from great Potentates,</l>
      <l n="711">And heere he meanes to spend his time a while,</l>
      <l n="712">I thinke 'tis no vn‑welcome newes to you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <p n="713">Should I haue wish'd a thing, it had beene he.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-duk">
      <speaker rend="italic">Duk.</speaker>
      <p n="714">Welcome him then according to his worth:
      <lb n="715"/>
         <hi rend="italic">Siluia,</hi>I speake to you, and you Sir<hi rend="italic">Thurio</hi>,</p>
      <l n="716">For<hi rend="italic">Ualentine,</hi>I need not cite him to it,</l>
      <l n="717">I will send him hither to you presently.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="718">This is the Gentleman I told your Ladiship</l>
      <l n="719">Had come along with me, but that his Mistresse</l>
      <l n="720">Did hold his eyes, lockt in her Christall lookes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="721">Be‑like that now she hath enfranchis'd them</l>
      <l n="722">Vpon some other pawne for fealty.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="723">Nay sure, I thinke she holds them prisoners stil.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="724">Nay then he should be blind, and being blind</l>
      <l n="725">How could he see his way to seeke out you?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <p n="726">Why Lady, Loue hath twenty paire of eyes.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thur.</speaker>
      <p n="727">They say that Loue hath not an eye at all.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="728">To see such Louers,<hi rend="italic">Thurio,</hi>as your selfe,</l>
      <l n="729">Vpon a homely obiect, Loue can winke.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="730">Haue done, haue done: here comes yͤ gentleman.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="731">Welcome, deer<hi rend="italic">Protheus</hi>: Mistris, I beseech you</l>
      <l n="732">Confirme his welcome, with some speciall fauor.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="733">His worth is warrant for his welcome hether,</l>
      <l n="734">If this be he you oft haue wish'd to heare from.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <l n="735">Mistris, it is: sweet Lady, entertaine him</l>
      <l n="736">To be my fellow‑seruant to your Ladiship.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="737">Too low a Mistres for so high a seruant.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <l n="738">Not so, sweet Lady, but too meane a seruant</l>
      <l n="739">To haue a looke of such a worthy a Mistresse.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="740">Leaue off discourse of disabilitie:</l>
      <l n="741">Sweet Lady, entertaine him for your Seruant.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="742">My dutie will I boast of, nothing else.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="743">And dutie neuer yet did want his meed.</l>
      <l n="744">Seruant, you are welcome to a worthlesse Mistresse.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="745">Ile die on him that saies so but your selfe.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="746">That you are welcome?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="747">That you are worthlesse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-thu">
      <speaker rend="italic">Thur.</speaker>
      <p n="748">Madam, my Lord your father wold speak with
      <lb rend="turnover" n="749"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="750">I wait vpon his pleasure: Come Sir<hi rend="italic">Thurio</hi>,</l>
      <l n="751">Goe with me: once more, new Seruant welcome;</l>
      <l n="752">Ile leaue you to confer of home affaires,</l>
      <l n="753">When you haue done, we looke too heare from you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="754">Wee'll both attend vpon your Ladiship.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="755">Now tell me: how do al from whence you came?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="756">Your frends are wel, &amp; haue<choice>
            <abbr>thē</abbr>
            <expan>them</expan>
         </choice>much cōmended.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="757">And how doe yours?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="758">I left them all in health.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="759">How does your Lady? &amp; how thriues your loue?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <l n="760">My tales of Loue were wont to weary you,</l>
      <l n="761">I know you ioy not in a Loue‑discourse.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="762">I<hi rend="italic">Protheus,</hi>but that life is alter'd now,</l>
      <l n="763">I haue done pennance for contemning Loue,</l>
      <l n="764">Whose high emperious thoughts haue punish'd me</l>
      <l n="765">With bitter fasts, with penitentiall grones,</l>
      <l n="766">With nightly teares, and daily hart‑sore sighes,</l>
      <l n="767">For in reuenge of my contempt of loue,</l>
      <l n="768">Loue hath chas'd sleepe from my enthralled eyes,</l>
      <l n="769">And made them watchers of mine owne hearts sorrow.</l>
      <l n="770">O gentle<hi rend="italic">Protheus,</hi>Loue's a mighty Lord,</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="771">And hath so humbled me, as I confesse</l>
      <l n="772">There is no woe to his correction,</l>
      <l n="773">Nor to his Seruice, no such ioy on earth:</l>
      <l n="774">Now, no discourse, except it be of loue:</l>
      <l n="775">Now can I breake my fast, dine, sup, and sleepe,</l>
      <l n="776">Vpon the very naked name of Loue.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <l n="777">Enough; I read your fortune in your eye:</l>
      <l n="778">Was this the Idoll, that you worship so?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="779">Euen She; and is she not a heauenly Saint?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="780">No; But she is an earthly Paragon.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="781">Call her diuine.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="782">I will not flatter her.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <p n="783">O flatter me: for Loue delights in praises.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <l n="784">When I was sick, you gaue me bitter pils,</l>
      <l n="785">And I must minister the like to you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="786">Then speake the truth by her; if not diuine,</l>
      <l n="787">Yet let her be a principalitie,</l>
      <l n="788">Soueraigne to all the Creatures on the earth.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="789">Except my Mistresse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="790">Sweet: except not any,</l>
      <l n="791">Fxcept thou wilt except against my Loue.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="792">Haue I not reason to prefer mine owne?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="793">And I will help thee to prefer her to:</l>
      <l n="794">Shee shall be dignified with this high honour,</l>
      <l n="795">To beare my Ladies traine, lest the base earth</l>
      <l n="796">Should from her vesture chance to steale a kisse,</l>
      <l n="797">And of so great a fauor growing proud,</l>
      <l n="798">Disdaine to roote the Sommer‑swelling flowre,</l>
      <l n="799">And make rough winter euerlastingly.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="800">Why<hi rend="italic">Ualentine,</hi>what Bragadisme is this?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="801">Pardon me (<hi rend="italic">Protheus</hi>) all I can is nothing,</l>
      <l n="802">To her, whose worth, make other worthies nothing;</l>
      <l n="803">Shee is alone.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="804">Then let her alone.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="805">Not for the world: why man, she is mine owne,</l>
      <l n="806">And I as rich in hauing such a Iewell</l>
      <l n="807">As twenty Seas, if all their sand were pearle,</l>
      <l n="808">The water, Nectar, and the Rocks pure gold.</l>
      <l n="809">Forgiue me that I doe not dreame on thee,</l>
      <l n="810">Because thou seest me doate vpon my loue:</l>
      <l n="811">My foolish Riuall that her Father likes</l>
      <l n="812">(Onely for his possessions are so huge)</l>
      <l n="813">Is gone with her along, and I must after,</l>
      <l n="814">For Loue (thou know'st is full of iealousie.)</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <p n="815">But she loues you?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="816">I, and we are betroathd: nay more, our mariage
      <lb rend="turnover"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>howre,</l>
      <l n="817">With all the cunning manner of our flight</l>
      <l n="818">Determin'd of: how I must climbe her window,</l>
      <l n="819">The Ladder made of Cords, and all the means</l>
      <l n="820">Plotted, and 'greed on for my happinesse.</l>
      <l n="821">Good<hi rend="italic">Protheus</hi>goe with me to my chamber,</l>
      <l n="822">In these affaires to aid me with thy counsaile.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <l n="823">Goe on before: I shall enquire you forth:</l>
      <l n="824">I must vnto the Road, to dis‑embarque</l>
      <l n="825">Some necessaries, that I needs must vse,</l>
      <l n="826">And then Ile presently attend you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="827">Will you make haste?</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <l n="828">I will.</l>
      <l n="829">Euen as one heate, another heate expels,</l>
      <l n="830">Or as one naile, by strength driues out another.</l>
      <l n="831">So the remembrance of my former Loue</l>
      <l n="832">Is by a newer obiect quite forgotten,</l>
      <l n="833">It is mine, or<hi rend="italic">Valentines</hi>praise?</l>
      <l n="834">Her true perfection, or my false transgression?</l>
      <l n="835">That makes me reasonlesse, to reason thus?</l>
      <l n="836">Shee is faire: and so is<hi rend="italic">Iulia</hi>that I loue,</l>
      <pb facs="FFimg:axc0047-0.jpg" n="27"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="837">(That I did loue, for now my loue is thaw'd,</l>
      <l n="838">Which like a waxen Image 'gainst a fire</l>
      <l n="839">Beares no impression of the thing it was.)</l>
      <l n="840">Me thinkes my zeale to<hi rend="italic">Valentine</hi>is cold,</l>
      <l n="841">And that I loue him not as I was wont:</l>
      <l n="842">O, but I loue his Lady too­too much,</l>
      <l n="843">And that's the reason I loue him so little.</l>
      <l n="844">How shall I doate on her with more aduice,</l>
      <l n="845">That thus without aduice begin to loue her?</l>
      <l n="846">'Tis but her picture I haue yet beheld,</l>
      <l n="847">And that hath dazel'd my reasons light:</l>
      <l n="848">But when I looke on her perfections,</l>
      <l n="849">There is no reason, but I shall be blinde.</l>
      <l n="850">If I can checke my erring loue, I will,</l>
      <l n="851">If not, to compasse her Ile vse my skill.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML