The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: xx5r - Tragedies, p. 349

Left Column


Anthony and Cleopatra. An host of tongues, but let ill tydings tell Themselues, when they be felt. Mes. I haue done my duty. Cleo.
[1095]
Is he married? I cannot hate thee worser then I do, If thou againe say yes.
Mes. He's married Madam. Cleo. The Gods confound thee,
[1100]
Dost thou hold there still?
Mes. Should I lye Madame? Cleo. Oh, I would thou didst: So halfe my Egypt were submerg'd and made A Cesterne for scal'd Snakes. Go get thee hence,
[1105]
Had'st thou Narcissus in thy face to me, Thou would'st appeere most vgly: He is married?
Mes. I craue your Highnesse pardon. Cleo. He is married? Mes. Take no offence, that I would not offend you,
[1110]
To punnish me for what you make me do Seemes much vnequall, he's married to Octauia.
Cleo. Oh that his fault should make a knaue of thee, That art not what th'art sure of. Get thee hence, The Marchandize which thou hast brought from Rome
[1115]
Are all too deere for me: Lye they vpon thy hand, and be vndone by em.
Char. Good your Highnesse patience. Cleo. In praysing Anthony, I haue disprais'd Cæsar. Char. Many times Madam. Cleo.
[1120]
I am paid for't now: lead me from hence, I faint, oh Iras, Charmian: 'tis no matter. Go to the Fellow, good Alexas bid him Report the feature of Octauia: her yeares, Her inclination, let him not leaue out
[1125]
The colour of her haire. Bring me word quickly, Let him for euer go, let him not Charmian, Though he be painted one way like a Gorgon, The other wayes a Mars. Bid you Alexas Bring me word, how tall she is: pitty me Charmian,
[1130]
But do not speake to me. Lead me to my Chamber.
Exeunt.
[Act 2, Scene 6] Flourish. Enter Pompey, at one doore with Drum and Trum­ pet: at another Cæsar, Lepidus, Anthony, Enobarbus, Me­ cenas, Agrippa, Menas with Souldiers Marching. Pom. Your Hostages I haue, so haue you mine: And we shall talke before we fight. Cæsar. Most meete that first we come to words, And therefore haue we
[1135]
Our written purposes before vs sent, Which if thou hast considered, let vs know, If 'twill tye vp thy discontented Sword, And carry backe to Cicelie much tall youth, That else must perish heere.
Pom.
[1140]
To you all three, The Senators alone of this great world, Chiefe Factors for the Gods. I do not know, Wherefore my Father should reuengers want, Hauing a Sonne and Friends, since Iulius Cæsar,
[1145]
Who at Phillippi the good Brutus ghosted, There saw you labouring for him. What was't That mou'd pale Cassius to conspire? And what Made all‑honor'd, honest, Romaine Brutus, With the arm'd rest, Courtiers of beautious freedome,
[1150]
To drench the Capitoll, but that they would Haue one man but a man, and that his it Hath made me rigge my Nauie. At whose burthen, The anger'd Ocean fomes, with which I meant

Right Column


To scourge th'ingratitude, that despightfull Rome
[1155]
Cast on my Noble Father.
Cæsar. Take your time. Ant. Thou can'st not feare vs Pompey with thy sailes. Weele speake with thee at Sea. At land thou know'st How much we do o're‑count thee. Pom.
[1160]
At Land indeed Thou dost orecount me of my Fathers house: But since the Cuckoo buildes not for himselfe, Remaine in't as thou maist.
Lepi. Be pleas'd to tell vs,
[1165]
(For this is from the present how you take) The offers we haue sent you.
Cæsar. There's the point. Ant. Which do not be entreated too, But waigh what it is worth imbrac'd Cæsar.
[1170]
And what may follow to try a larger Fortune.
Pom. You haue made me offer Of Cicelie, Sardinia: and I must Rid all the Sea of Pirats. Then, to send Measures of Wheate to Rome: this greed vpon,
[1175]
To part with vnhackt edges, and beare backe Our Targes vndinted.
Omnes. That's our offer. Pom. Know then I came before you heere, A man prepar'd
[1180]
To take this offer. But Marke Anthony, Put me to some impatience: though I loose The praise of it by telling. You must know When Cæsar and your Brother were at blowes, Your Mother came to Cicelie, and did finde
[1185]
Her welcome Friendly.
Ant. I haue heard it Pompey, And am well studied for a liberall thanks, Which I do owe you. Pom. Let me haue your hand:
[1190]
I did not thinke Sir, to haue met you heere,
Ant. The beds i'th'East are soft, and thanks to you, That cal'd me timelier then my purpose hither: For I haue gained by't. Cæsar. Since I saw you last, ther's a change vpon you. Pom.
[1195]
Well, I know not, What counts harsh Fortune cast's vpon my face, But in my bosome shall she neuer come, To make my heart her vassaile.
Lep. Well met heere. Pom.
[1200]
I hope so Lepidus, thus we are agreed: I craue our composion may be written And seal'd betweene vs,
Cæsar. That's the next to do. Pom. Weele feast each other, ere we part, and lett's
[1205]
Draw lots who shall begin.
Ant. That will I Pompey. Pompey.

No Anthony take the lot: but first or last,

your fine Egyptian cookerie shall haue the fame, I haue

heard that Iulius Cæsar, grew fat with feasting there.

Anth.
[1210]
You haue heard much.
Pom. I haue faire meaning Sir. Ant. And faire words to them. Pom. Then so much haue I heard, And I haue heard Appolodorus carried⸺ Eno.
[1215]
No more that: he did so.
Pom. What I pray you ? Eno. A certaine Queene to Cæsar in a Matris. Pom. I know thee now, how far'st thou Souldier? Eno. Well, and well am like to do, for I perceiue Foure

Download the digital text and images of the play



 
[Act 2, Scene 6] Flourish. Enter Pompey, at one doore with Drum and Trum­ pet: at another Cæsar, Lepidus, Anthony, Enobarbus, Me­ cenas, Agrippa, Menas with Souldiers Marching. Pom. Your Hostages I haue, so haue you mine: And we shall talke before we fight. Cæsar. Most meete that first we come to words, And therefore haue we
[1135]
Our written purposes before vs sent, Which if thou hast considered, let vs know, If 'twill tye vp thy discontented Sword, And carry backe to Cicelie much tall youth, That else must perish heere.
Pom.
[1140]
To you all three, The Senators alone of this great world, Chiefe Factors for the Gods. I do not know, Wherefore my Father should reuengers want, Hauing a Sonne and Friends, since Iulius Cæsar,
[1145]
Who at Phillippi the good Brutus ghosted, There saw you labouring for him. What was't That mou'd pale Cassius to conspire? And what Made all‑honor'd, honest, Romaine Brutus, With the arm'd rest, Courtiers of beautious freedome,
[1150]
To drench the Capitoll, but that they would Haue one man but a man, and that his it Hath made me rigge my Nauie. At whose burthen, The anger'd Ocean fomes, with which I meant To scourge th'ingratitude, that despightfull Rome
[1155]
Cast on my Noble Father.
Cæsar. Take your time. Ant. Thou can'st not feare vs Pompey with thy sailes. Weele speake with thee at Sea. At land thou know'st How much we do o're‑count thee. Pom.
[1160]
At Land indeed Thou dost orecount me of my Fathers house: But since the Cuckoo buildes not for himselfe, Remaine in't as thou maist.
Lepi. Be pleas'd to tell vs,
[1165]
(For this is from the present how you take) The offers we haue sent you.
Cæsar. There's the point. Ant. Which do not be entreated too, But waigh what it is worth imbrac'd Cæsar.
[1170]
And what may follow to try a larger Fortune.
Pom. You haue made me offer Of Cicelie, Sardinia: and I must Rid all the Sea of Pirats. Then, to send Measures of Wheate to Rome: this greed vpon,
[1175]
To part with vnhackt edges, and beare backe Our Targes vndinted.
Omnes. That's our offer. Pom. Know then I came before you heere, A man prepar'd
[1180]
To take this offer. But Marke Anthony, Put me to some impatience: though I loose The praise of it by telling. You must know When Cæsar and your Brother were at blowes, Your Mother came to Cicelie, and did finde
[1185]
Her welcome Friendly.
Ant. I haue heard it Pompey, And am well studied for a liberall thanks, Which I do owe you. Pom. Let me haue your hand:
[1190]
I did not thinke Sir, to haue met you heere,
Ant. The beds i'th'East are soft, and thanks to you, That cal'd me timelier then my purpose hither: For I haue gained by't. Cæsar. Since I saw you last, ther's a change vpon you. Pom.
[1195]
Well, I know not, What counts harsh Fortune cast's vpon my face, But in my bosome shall she neuer come, To make my heart her vassaile.
Lep. Well met heere. Pom.
[1200]
I hope so Lepidus, thus we are agreed: I craue our composion may be written And seal'd betweene vs,
Cæsar. That's the next to do. Pom. Weele feast each other, ere we part, and lett's
[1205]
Draw lots who shall begin.
Ant. That will I Pompey. Pompey.

No Anthony take the lot: but first or last,

your fine Egyptian cookerie shall haue the fame, I haue

heard that Iulius Cæsar, grew fat with feasting there.

Anth.
[1210]
You haue heard much.
Pom. I haue faire meaning Sir. Ant. And faire words to them. Pom. Then so much haue I heard, And I haue heard Appolodorus carried⸺ Eno.
[1215]
No more that: he did so.
Pom. What I pray you ? Eno. A certaine Queene to Cæsar in a Matris. Pom. I know thee now, how far'st thou Souldier? Eno. Well, and well am like to do, for I perceiue
[1220]
Foure Feasts are toward.
Pom. Let me shake thy hand, I neuer hated thee: I haue seene thee fight, When I haue enuied thy behauiour. Enob. Sir, I neuer lou'd you much, but I ha' prais'd ye,
[1225]
When you haue well deseru'd ten times as much, As I haue said you did.
Pom. Inioy thy plainnesse, It nothing ill becomes thee: Aboord my Gally, I inuite you all.
[1230]
Will you leade Lords?
All. Shew's the way, sir. Pom. Come. Exeunt. Manet Enob. & Menas Men.

Thy Father Pompey would ne're haue made this

Treaty. You, and I haue knowne sir.

Enob.
[1235]
At Sea, I thinke.
Men. We haue Sir. Enob. You haue done well by water. Men. And you by Land. Enob.

I will praise any man that will praise me, thogh

[1240]

it cannot be denied what I haue done by Land.

Men.

Nor what I haue done by water.

Enob.

Yes some‑thing you can deny for your owne

safety: you haue bin a great Theefe by Sea.

Men.

And you by Land.

Enob.
[1245]

There I deny my Land seruice: but giue mee

your hand Menas, if our eyes had authority, heere they

might take two Theeues kissing.

Men.

All mens faces are true, whatsomere their hands

are.

Enob.
[1250]

But there is neuer a fayre Woman, ha's a true

Face.

Men.

No slander, they steale hearts.

Enob.

We came hither to fight with you.

Men.

For my part, I am sorry it is turn'd to a Drink­

[1255]

ing. Pompey doth this day laugh away his Fortune.

Enob.

If he do, sure he cannot weep't backe againe.

Men.

Y'haue said Sir, we look'd not for Marke An­ thony heere, pray you, is he married to Cleopatra?

Enob.

Cæsars Sister is call'd Octauia.

Men.
[1260]

True Sir, she was the wife of Caius Marcellus.

Enob.

But she is now the wife of Marcus Anthonius.

Men.

Pray'ye sir.

Enob.

'Tis true.

Men.

Then is Cæsar and he, for euer knit together.

Enob.
[1265]

If I were bound to Diuine of this vnity, I wold

not Prophesie so.

Men.

I thinke the policy of that purpose, made more

in the Marriage, then the loue of the parties.

Enob.

I thinke so too. But you shall finde the band

[1270]

that seemes to tye their friendship together, will bee the

very strangler of their Amity: Octauia is of a holy, cold,

and still conuersation.

Men.

Who would not haue his wife so?

Eno.

Not he that himselfe is not so: which is Marke Anthony : he will to his Egyptian dish againe: then shall

the sighes of Octauia blow the fire vp in Cæsar, and (as I

said before) that which is the strength of their Amity,

shall proue the immediate Author of their variance. An­ thony will vse his affection where it is. Hee married but

[1280]

his occasion here.

Men.

And thus it may be. Come Sir, will you aboord?

I haue a health for you.

Enob.

I shall take it sir: we haue vs'd our Throats in

Egypt.

Men.
[1285]

Come, let's away.

Exeunt. Musicke playes.
 

Download the digital text of the play

                                
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="6" rend="notPresent">
   <head type="supplied">[Act 2, Scene 6]</head>
   <stage rend="italic center" type="mixed">Flourish. Enter Pompey, at one doore with Drum and Trum­
      <lb/>pet: at another Cæsar, Lepidus, Anthony, Enobarbus, Me­
      <lb/>cenas, Agrippa, Menas with Souldiers Marching.</stage>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1131">Your Hostages I haue, so haue you mine:</l>
      <l n="1132">And we shall talke before we fight.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-cae">
      <speaker rend="italic">Cæsar.</speaker>
      <l n="1133">Most meete that first we come to words,</l>
      <l n="1134">And therefore haue we</l>
      <l n="1135">Our written purposes before vs sent,</l>
      <l n="1136">Which if thou hast considered, let vs know,</l>
      <l n="1137">If 'twill tye vp thy discontented Sword,</l>
      <l n="1138">And carry backe to Cicelie much tall youth,</l>
      <l n="1139">That else must perish heere.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1140">To you all three,</l>
      <l n="1141">The Senators alone of this great world,</l>
      <l n="1142">Chiefe Factors for the Gods. I do not know,</l>
      <l n="1143">Wherefore my Father should reuengers want,</l>
      <l n="1144">Hauing a Sonne and Friends, since<hi rend="italic">Iulius Cæsar</hi>,</l>
      <l n="1145">Who at Phillippi the good<hi rend="italic">Brutus</hi>ghosted,</l>
      <l n="1146">There saw you labouring for him. What was't</l>
      <l n="1147">That mou'd pale<hi rend="italic">Cassius</hi>to conspire? And what</l>
      <l n="1148">Made all‑honor'd, honest, Romaine<hi rend="italic">Brutus</hi>,</l>
      <l n="1149">With the arm'd rest, Courtiers of beautious freedome,</l>
      <l n="1150">To drench the Capitoll, but that they would</l>
      <l n="1151">Haue one man but a man, and that his it</l>
      <l n="1152">Hath made me rigge my Nauie. At whose burthen,</l>
      <l n="1153">The anger'd Ocean fomes, with which I meant</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="1154">To scourge th'ingratitude, that despightfull Rome</l>
      <l n="1155">Cast on my Noble Father.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-cae">
      <speaker rend="italic">Cæsar.</speaker>
      <l n="1156">Take your time.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ant">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1157">Thou can'st not feare vs<hi rend="italic">Pompey</hi>with thy sailes.</l>
      <l n="1158">Weele speake with thee at Sea. At land thou know'st</l>
      <l n="1159">How much we do o're‑count thee.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1160">At Land indeed</l>
      <l n="1161">Thou dost orecount me of my Fathers house:</l>
      <l n="1162">But since the Cuckoo buildes not for himselfe,</l>
      <l n="1163">Remaine in't as thou maist.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-lep">
      <speaker rend="italic">Lepi.</speaker>
      <l n="1164">Be pleas'd to tell vs,</l>
      <l n="1165">(For this is from the present how you take)</l>
      <l n="1166">The offers we haue sent you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-cae">
      <speaker rend="italic">Cæsar.</speaker>
      <l n="1167">There's the point.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ant">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1168">Which do not be entreated too,</l>
      <l n="1169">But waigh what it is worth imbrac'd</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-cae">
      <speaker rend="italic">Cæsar.</speaker>
      <l n="1170">And what may follow to try a larger Fortune.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1171">You haue made me offer</l>
      <l n="1172">Of Cicelie, Sardinia: and I must</l>
      <l n="1173">Rid all the Sea of Pirats. Then, to send</l>
      <l n="1174">Measures of Wheate to Rome: this greed vpon,</l>
      <l n="1175">To part with vnhackt edges, and beare backe</l>
      <l n="1176">Our Targes vndinted.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-all">
      <speaker rend="italic">Omnes.</speaker>
      <l n="1177">That's our offer.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1178">Know then I came before you heere,</l>
      <l n="1179">A man prepar'd</l>
      <l n="1180">To take this offer. But<hi rend="italic">Marke Anthony</hi>,</l>
      <l n="1181">Put me to some impatience: though I loose</l>
      <l n="1182">The praise of it by telling. You must know</l>
      <l n="1183">When<hi rend="italic">Cæsar</hi>and your Brother were at blowes,</l>
      <l n="1184">Your Mother came to Cicelie, and did finde</l>
      <l n="1185">Her welcome Friendly.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ant">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1186">I haue heard it<hi rend="italic">Pompey</hi>,</l>
      <l n="1187">And am well studied for a liberall thanks,</l>
      <l n="1188">Which I do owe you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1189">Let me haue your hand:</l>
      <l n="1190">I did not thinke Sir, to haue met you heere,</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ant">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1191">The beds i'th'East are soft, and thanks to you,</l>
      <l n="1192">That cal'd me timelier then my purpose hither:</l>
      <l n="1193">For I haue gained by't.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-cae">
      <speaker rend="italic">Cæsar.</speaker>
      <l n="1194">Since I saw you last, ther's a change vpon you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1195">Well, I know not,</l>
      <l n="1196">What counts harsh Fortune cast's vpon my face,</l>
      <l n="1197">But in my bosome shall she neuer come,</l>
      <l n="1198">To make my heart her vassaile.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-lep">
      <speaker rend="italic">Lep.</speaker>
      <l n="1199">Well met heere.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1200">I hope so<hi rend="italic">Lepidus</hi>, thus we are agreed:</l>
      <l n="1201">I craue our composion may be written</l>
      <l n="1202">And seal'd betweene vs,</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-cae">
      <speaker rend="italic">Cæsar.</speaker>
      <l n="1203">That's the next to do.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1204">Weele feast each other, ere we part, and lett's</l>
      <l n="1205">Draw lots who shall begin.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ant">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1206">That will I<hi rend="italic">Pompey</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pompey.</speaker>
      <p n="1207">No<hi rend="italic">Anthony</hi>take the lot: but first or last,
      <lb n="1208"/>your fine Egyptian cookerie shall haue the fame, I haue
      <lb n="1209"/>heard that<hi rend="italic">Iulius Cæsar</hi>, grew fat with feasting there.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ant">
      <speaker rend="italic">Anth.</speaker>
      <l n="1210">You haue heard much.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1211">I haue faire meaning Sir.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-ant">
      <speaker rend="italic">Ant.</speaker>
      <l n="1212">And faire words to them.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1213">Then so much haue I heard,</l>
      <l n="1214">And I haue heard<hi rend="italic">Appolodorus</hi>carried⸺</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Eno.</speaker>
      <l n="1215">No more that: he did so.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1216">What I pray you<c rend="italic">?</c>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Eno.</speaker>
      <l n="1217">A certaine Queene to<hi rend="italic">Cæsar</hi>in a Matris.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1218">I know thee now, how far'st thou Souldier?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Eno.</speaker>
      <l n="1219">Well, and well am like to do, for I perceiue</l>
      <pb facs="FFimg:axc0860-0.jpg" n="350"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="1220">Foure Feasts are toward.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1221">Let me shake thy hand,</l>
      <l n="1222">I neuer hated thee: I haue seene thee fight,</l>
      <l n="1223">When I haue enuied thy behauiour.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <l n="1224">Sir, I neuer lou'd you much, but I ha' prais'd ye,</l>
      <l n="1225">When you haue well deseru'd ten times as much,</l>
      <l n="1226">As I haue said you did.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1227">Inioy thy plainnesse,</l>
      <l n="1228">It nothing ill becomes thee:</l>
      <l n="1229">Aboord my Gally, I inuite you all.</l>
      <l n="1230">Will you leade Lords?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-all">
      <speaker rend="italic">All.</speaker>
      <l n="1231">Shew's the way, sir.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-pom">
      <speaker rend="italic">Pom.</speaker>
      <l n="1232">Come.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="exit">Exeunt.</stage>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">Manet Enob. &amp; Menas</stage>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1233">Thy Father<hi rend="italic">Pompey</hi>would ne're haue made this
      <lb n="1234"/>Treaty. You, and I haue knowne sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <l n="1235">At Sea, I thinke.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <l n="1236">We haue Sir.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <l n="1237">You haue done well by water.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <l n="1238">And you by Land.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1239">I will praise any man that will praise me, thogh
      <lb n="1240"/>it cannot be denied what I haue done by Land.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1241">Nor what I haue done by water.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1242">Yes some‑thing you can deny for your owne
      <lb n="1243"/>safety: you haue bin a great Theefe by Sea.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1244">And you by Land.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1245">There I deny my Land seruice: but giue mee
      <lb n="1246"/>your hand<hi rend="italic">Menas</hi>, if our eyes had authority, heere they
      <lb n="1247"/>might take two Theeues kissing.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1248">All mens faces are true, whatsomere their hands
      <lb n="1249"/>are.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1250">But there is neuer a fayre Woman, ha's a true
      <lb n="1251"/>Face.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1252">No slander, they steale hearts.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1253">We came hither to fight with you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1254">For my part, I am sorry it is turn'd to a Drink­
      <lb n="1255"/>ing.<hi rend="italic">Pompey</hi>doth this day laugh away his Fortune.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1256">If he do, sure he cannot weep't backe againe.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1257">Y'haue said Sir, we look'd not for<hi rend="italic">Marke An­
      <lb n="1258"/>thony</hi>heere, pray you, is he married to<hi rend="italic">Cleopatra</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1259">
         <hi rend="italic">Cæsars</hi>Sister is call'd<hi rend="italic">Octauia</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1260">True Sir, she was the wife of<hi rend="italic">Caius Marcellus</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1261">But she is now the wife of<hi rend="italic">Marcus Anthonius</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1262">Pray'ye sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1263">'Tis true.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1264">Then is<hi rend="italic">Cæsar</hi>and he, for euer knit together.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1265">If I were bound to Diuine of this vnity, I wold
      <lb n="1266"/>not Prophesie so.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1267">I thinke the policy of that purpose, made more
      <lb n="1268"/>in the Marriage, then the loue of the parties.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1269">I thinke so too. But you shall finde the band
      <lb n="1270"/>that seemes to tye their friendship together, will bee the
      <lb n="1271"/>very strangler of their Amity:<hi rend="italic">Octauia</hi>is of a holy, cold,
      <lb n="1272"/>and still conuersation.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1273">Who would not haue his wife so?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Eno.</speaker>
      <p n="1274">Not he that himselfe is not so: which is<hi rend="italic">Marke
      <lb n="1275"/>Anthony</hi>: he will to his Egyptian dish againe: then shall
      <lb n="1276"/>the sighes of<hi rend="italic">Octauia</hi>blow the fire vp in<hi rend="italic">Cæsar</hi>, and (as I
      <lb n="1277"/>said before) that which is the strength of their Amity,
      <lb n="1278"/>shall proue the immediate Author of their variance.<hi rend="italic">An­
      <lb n="1279"/>thony</hi>will vse his affection where it is. Hee married but
      <lb n="1280"/>his occasion here.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1281">And thus it may be. Come Sir, will you aboord?
      <lb n="1282"/>I haue a health for you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-eno">
      <speaker rend="italic">Enob.</speaker>
      <p n="1283">I shall take it sir: we haue vs'd our Throats in
      <lb n="1284"/>Egypt.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ant-mns">
      <speaker rend="italic">Men.</speaker>
      <p n="1285">Come, let's away.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
   <cb n="2"/>
   <stage rend="italic center" type="business">Musicke playes.</stage>
</div>

                                
                            

Download the XML