Digital facsimile of the Bodleian First Folio of Shakespeare's plays, Arch. G c.7
Title: Search
Mes. Madam, there is a‑lighted at your gate
Mes. A yong Venetian, one that comes before
Mes. To signifie th'approaching of his Lord,
Mes. From whom he bringeth sensible regreets;
Mes. To wit (besides commends and curteous breath)
Mes. Gifts of rich value; yet I haue not seene
Mes. So likely an Embassador of loue.
Mes. A day in Aprill neuer came so sweete
Mes. To show how costly Sommer was at hand,
Mes. As this fore‑spurrer comes before his Lord.
Por. Por.
Por. No more I pray thee, I am halfe a‑feard
Por. Thou wilt say anone he is some kin to thee,
Por. Thou spend'st such high‑day wit in praising him:
Por. Come, come Nerryssa, for I long to see
Por. Quicke Cupids Post, that comes so mannerly.
Ner. Ner.
Ner. Bassanio Lord, loue if thy will it be.
Ner. Exeunt.
Ner. Actus Tertius.