The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: R4v - Comedies, p. 200

Left Column


As you like it. Come Sister: Shepheardesse, looke on him better And be not proud, though all the world could see, None could be so abus'd in sight as hee. Come, to our flocke, Exit. Phe.
[1795]
Dead Shepheard, now I find thy saw of might, Who euer lov'd, that lou'd not at first sight?
Sil. Sweet Phebe. Phe. Hah: what saist thou Siluius? Sil. Sweet Phebe pitty me. Phe.
[1800]
Why I am sorry for thee gentle Siluius.
Sil. Where euer sorrow is, reliefe would be: If you doe sorrow at my griefe in loue, By giuing loue your sorrow, and my griefe Were both extermin'd. Phe.
[1805]
Thou hast my loue, is not that neighbourly?
Sil. I would haue you. Phe. Why that were couetousnesse: Siluius; the time was, that I hated thee; And yet it is not, that I beare thee loue,
[1810]
But since that thou canst talke of loue so well, Thy company, which erst was irkesome to me I will endure; and Ile employ thee too: But doe not looke for further recompence Then thine owne gladnesse, that thou art employd.
Sil.
[1815]
So holy, and so perfect is my loue, And I in such a pouerty of grace, That I shall thinke it a most plenteous crop To gleane the broken eares after the man That the maine haruest reapes: loose now and then
[1820]
A scattred smile, and that Ile liue vpon.
Phe. Knowst thou the youth that spoke to mee yere­ (while? Sil. Not very well, but I haue met him oft, And he hath bought the Cottage and the bounds That the old Carlot once was Master of. Phe.
[1825]
Thinke not I loue him, though I ask for him, 'Tis but a peeuish boy, yet he talkes well, But what care I for words? yet words do well When he that speakes them pleases those that heare: It is a pretty youth, not very prettie,
[1830]
But sure hee's proud, and yet his pride becomes him; Hee'll make a proper man: the best thing in him Is his complexion: and faster then his tongue Did make offence, his eye did heale it vp: He is not very tall, yet for his yeeres hee's tall:
[1835]
His leg is but so so, and yet 'tis well: There was a pretty rednesse in his lip, A little riper, and more lustie red Then that mixt in his cheeke: 'twas iust the difference Betwixt the constant red, and mingled Damaske.
[1840]
There be some women Siluius, had they markt him In parcells as I did, would haue gone neere To fall in loue with him: but for my part I loue him not, nor hate him not: and yet Haue more cause to hate him then to loue him,
[1845]
For what had he to doe to chide at me? He said mine eyes were black, and my haire blacke, And now I am remembred, scorn'd at me: I maruell why I answer'd not againe, But that's all one: omittance is no quittance:
[1850]
Ile write to him a very tanting Letter, And thou shalt beare it, wilt thou Siluius?
Sil. Phebe, with all my heart. Phe. Ile write it strait: The matter's in my head, and in my heart,
[1855]
I will be bitter with him, and passing short; Goe with me Siluius.
Exeunt.

Right Column


Actus Quartus. Scena Prima. [Act 4, Scene 1] Enter Rosalind, and Celia, and Iaques. Iaq.

I prethee, pretty youth, let me better acquainted

with thee.

Ros. They say you are a melancholly fellow. Iaq.
[1860]

I am so: I doe loue it better then laughing.

Ros.

Those that are in extremity of either, are abho­

minable fellowes, and betray themselues to euery mo­

derne censure, worse then drunkards.

Iaq.

Why, 'tis good to be sad and say nothing.

Ros.
[1865]

Why then 'tis good to be a poste.

Iaq.

I haue neither the Schollers melancholy, which

is emulation: nor the Musitians, which is fantasticall;

nor the Courtiers, which is proud: nor the Souldiers,

which is ambitious: nor the Lawiers, which is politick:

[1870]

nor the Ladies, which is nice: nor the Louers, which

is all these: but it is a melancholy of mine owne, com­

pounded of many simples, extracted from many obiects,

and indeed the sundrie contemplation of my trauells, in

which by often rumination, wraps me in a most humo­

[1875]

rous sadnesse.

Ros.

A Traueller: by my faith you haue great rea­

son to be sad: I feare you haue sold your owne Lands,

to see other mens; then to haue seene much, and to haue

nothing, is to haue rich eyes and poore hands.

Iaq.
[1880]

Yes, I haue gain'd my experience.

Enter Orlando. Ros.

And your experience makes you sad: I had ra­

ther haue a foole to make me merrie, then experience to

make me sad, and to trauaile for it too.

Orl. Good day, and happinesse, deere Rosalind. Iaq.
[1885]

Nay then God buy you, and you talke in blanke

verse.

Ros.

Farewell Mounsieur Trauellor: looke you

lispe, and weare strange suites; disable all the benefits

of your owne Countrie: be out of loue with your

[1890]

natiuitie, and almost chide God for making you that

countenance you are; or I will scarce thinke you haue

swam in a Gundello. Why how now Orlando, where

haue you bin all this while? you a louer? and you

serue me such another tricke, neuer come in my sight

[1895]

more.

Orl.

My faire Rosalind, I come within an houre of my

promise.

Ros.

Breake an houres promise in loue? hee that

will diuide a minute into a thousand parts, and breake

[1900]

but a part of the thousand part of a minute in the affairs

of loue, it may be said of him that Cupid hath clapt

him oth' shoulder, but Ile warrant him heart hole.

Orl.

Pardon me deere Rosalind.

Ros.

Nay, and you be so tardie, come no more in my

[1905]

sight, I had as liefe be woo'd of a Snaile.

Orl.

Of a Snaile?

Ros.

I, of a Snaile: for though he comes slowly, hee

carries his house on his head; a better ioyncture I thinke

then you make a woman: besides, he brings his destinie

[1910]

with him.

Orl.

What's that?

Ros.

Why hornes: w c such as you are faine to be be­

holding to your wiues for: but he comes armed in his

fortune, and preuents the slander of his wife.

Orl. Vertue

Download the digital text and images of the play



 
Actus Quartus. Scena Prima. [Act 4, Scene 1] Enter Rosalind, and Celia, and Iaques. Iaq.

I prethee, pretty youth, let me better acquainted

with thee.

Ros. They say you are a melancholly fellow. Iaq.
[1860]

I am so: I doe loue it better then laughing.

Ros.

Those that are in extremity of either, are abho­

minable fellowes, and betray themselues to euery mo­

derne censure, worse then drunkards.

Iaq.

Why, 'tis good to be sad and say nothing.

Ros.
[1865]

Why then 'tis good to be a poste.

Iaq.

I haue neither the Schollers melancholy, which

is emulation: nor the Musitians, which is fantasticall;

nor the Courtiers, which is proud: nor the Souldiers,

which is ambitious: nor the Lawiers, which is politick:

[1870]

nor the Ladies, which is nice: nor the Louers, which

is all these: but it is a melancholy of mine owne, com­

pounded of many simples, extracted from many obiects,

and indeed the sundrie contemplation of my trauells, in

which by often rumination, wraps me in a most humo­

[1875]

rous sadnesse.

Ros.

A Traueller: by my faith you haue great rea­

son to be sad: I feare you haue sold your owne Lands,

to see other mens; then to haue seene much, and to haue

nothing, is to haue rich eyes and poore hands.

Iaq.
[1880]

Yes, I haue gain'd my experience.

Enter Orlando. Ros.

And your experience makes you sad: I had ra­

ther haue a foole to make me merrie, then experience to

make me sad, and to trauaile for it too.

Orl. Good day, and happinesse, deere Rosalind. Iaq.
[1885]

Nay then God buy you, and you talke in blanke

verse.

Ros.

Farewell Mounsieur Trauellor: looke you

lispe, and weare strange suites; disable all the benefits

of your owne Countrie: be out of loue with your

[1890]

natiuitie, and almost chide God for making you that

countenance you are; or I will scarce thinke you haue

swam in a Gundello. Why how now Orlando, where

haue you bin all this while? you a louer? and you

serue me such another tricke, neuer come in my sight

[1895]

more.

Orl.

My faire Rosalind, I come within an houre of my

promise.

Ros.

Breake an houres promise in loue? hee that

will diuide a minute into a thousand parts, and breake

[1900]

but a part of the thousand part of a minute in the affairs

of loue, it may be said of him that Cupid hath clapt

him oth' shoulder, but Ile warrant him heart hole.

Orl.

Pardon me deere Rosalind.

Ros.

Nay, and you be so tardie, come no more in my

[1905]

sight, I had as liefe be woo'd of a Snaile.

Orl.

Of a Snaile?

Ros.

I, of a Snaile: for though he comes slowly, hee

carries his house on his head; a better ioyncture I thinke

then you make a woman: besides, he brings his destinie

[1910]

with him.

Orl.

What's that?

Ros.

Why hornes: w c such as you are faine to be be­

holding to your wiues for: but he comes armed in his

fortune, and preuents the slander of his wife.

Orl.
[1915]
Vertue is no horne‑maker: and my Rosalind is vertuous.
Ros.

And I am your Rosalind.

Cel.

It pleases him to call you so: but he hath a Rosa­ lind of a better leere then you.

Ros.

Come, wooe me, wooe mee: for now I am in a

[1920]

holy‑day humor, and like enough to consent: What

would you say to me now, and I were your verie, verie

Rosalind?

Orl.

I would kisse before I spoke.

Ros.

Nay, you were better speake first, and when you

[1925]

were grauel'd, for lacke of matter, you might take oc­

casion to kisse: verie good Orators when they are out,

they will spit, and for louers, lacking (God warne vs)

matter, the cleanliest shift is to kisse.

Orl.

How if the kisse be denide?

Ros.
[1930]

Then she puts you to entreatie, and there begins

new matter.

Orl.

Who could be out, being before his beloued

Mistris?

Ros.

Marrie that should you if I were your Mistris,

[1935]

or I should thinke my honestie ranker then my wit.

Orl.

What, of my suite?

Ros.

Not out of your apparrell, and yet out of your

suite:

Am not I your Rosalind?

Orl.
[1940]

I take some ioy to say you are, because I would

be talking of her.

Ros.

Well, in her person, I say I will not haue you.

Orl.

Then in mine owne person, I die.

Ros.

No faith, die by Attorney: the poore world is

[1945]

almost six thousand yeeres old, and in all this time there

was not anie man died in his owne person ( videlicet) in

a loue cause: Troilous had his braines dash'd out with a

Grecian club, yet he did what hee could to die before,

and he is one of the patternes of loue. Leander, he would

[1950]

haue liu'd manie a faire yeere though Hero had turn'd

Nun; if it had not bin for a hot Midsomer‑night, for

(good youth) he went but forth to wash him in the Hel­

lespont, and being taken with the crampe, was droun'd,

and the foolish Chronoclers of that age, found it was

[1955]

Hero of Cestos. But these are all lies, men haue died

from time to time, and wormes haue eaten them, but not

for loue.

Orl.

I would not haue my right Rosalind of this mind,

for I protest her frowne might kill me.

Ros.
[1960]

By this hand, it will not kill a flie: but come,

now I will be your Rosalind in a more comming‑on dis­

position: and aske me what you will, I will grant it.

Orl.

Then loue me Rosalind.

Ros.

Yes faith will I, fridaies and saterdaies, and all.

Orl.
[1965]

And wilt thou haue me?

Ros.

I, and twentie such.

Orl.

What saiest thou?

Ros.

Are you not good?

Orl.

I hope so.

Rosalind.
[1970]

Why then, can one desire too much of a

good thing: Come sister, you shall be the Priest, and

marrie vs: giue me your hand Orlando: What doe you

say sister ?

Orl.

Pray thee marrie vs.

Cel.
[1975]

I cannot say the words.

Ros.

You must begin, will you Orlando.

Cel.

Goe too: wil you Orlando, haue to wife this Ro­ salind ?

Orl.

I will.

Ros.
[1980]

I, but when?

Orl.

Why now, as fast as she can marrie vs.

Ros.

Then you must say, I take thee Rosalind for

wife.

Orl.

I take thee Rosalind for wife.

Ros.
[1985]

I might aske you for your Commission,

But I doe take thee Orlando for my husband: there's a

girle goes before the Priest, and certainely a Womans

thought runs before her actions.

Orl.

So do all thoughts, they are wing'd.

Ros.
[1990]

Now tell me how long you would haue her, af­

ter you haue possest her?

Orl.

For euer, and a day.

Ros.

Say a day, without the euer: no, no Orlando, men

are Aprill when they woe, December when they wed:

[1995]

Maides are May when they are maides, but the sky chan­

ges when they are wiues: I will bee more iealous of

thee, then a Barbary cocke‑pidgeon ouer his hen, more

clamorous then a Parrat against raine, more new‑fang­

led then an ape, more giddy in my desires, then a mon­

[2000]

key: I will weepe for nothing, like Diana in the Foun­

taine, & I wil do that when you are dispos'd to be merry:

I will laugh like a Hyen, and that when thou art inclin'd

to sleepe.

Orl.

But will my Rosalind doe so ?

Ros.
[2005]

By my life, she will doe as I doe.

Orl.

O but she is wise.

Ros.

Or else shee could not haue the wit to doe this:

the wiser, the waywarder: make the doores vpon a wo­

mans wit, and it will out at the casement: shut that, and

[2010]

'twill out at the key‑hole: stop that, 'twill flie with the

smoake out at the chimney.

Orl.

A man that had a wife with such a wit, he might

say, wit whether wil't?

Ros.

Nay, you might keepe that checke for it, till you

[2015]

met your wiues wit going to your neighbours bed.

Orl.

And what wit could wit haue, to excuse that?

Rosa.

Marry to say, she came to seeke you there: you

shall neuer take her without her answer, vnlesse you take

her without her tongue: T that woman that cannot

[2020]

make her fault her husbands occasion, let her neuer nurse

her childe her selfe, for she will breed it like a foole.

Orl.

For these two houres Rosalinde, I wil leaue thee.

Ros.

Alas, deere loue, I cannot lacke thee two houres.

Orl.

I must attend the Duke at dinner, by two a clock

[2025]

I will be with thee againe.

Ros.

I, goe your waies, goe your waies: I knew what

you would proue, my friends told mee as much, and I

thought no lesse: that flattering tongue of yours wonne

me: 'tis but one cast away, and so come death: two o'

[2030]

clocke is your howre.

Orl.

I, sweet Rosalind.

Ros.

By my troth, and in good earnest, and so God

mend mee, and by all pretty oathes that are not dange­

rous, if yo breake one iot of your promise, or come one

[2035]

minute behinde your houre, I will thinke you the most

patheticall breake‑promise, and the most hollow louer,

and the most vnworthy of her you call Rosalinde, that

may bee chosen out of the grosse band of the vnfaithભ

full: therefore beware my censure, and keep your pro­

[2040]

mise.

Orl.

With no lesse religion, then if thou wert indeed

my Rosalind: so adieu.

Ros.

Well, Time is the olde Iustice that examines all

such offenders, and let time try: adieu.

Exit. Cel.
[2045]

You haue simply misus'd our sexe in your loue­

prate: we must haue your doublet and hose pluckt ouer

your head, and shew the world what the bird hath done

to her owne neast.

Ros.

O coz, coz, coz: my pretty little coz, that thou

[2050]

didst know how many fathome deepe I am in loue: but

it cannot bee sounded: my affection hath an vnknowne

bottome, like the Bay of Portugall.

Cel.

Or rather bottomlesse, that as fast as you poure

affection in, in runs out.

Ros.
[2055]

No, that same wicked Bastard of Venus, that was

begot of thought, conceiu'd of spleene, and borne of

madnesse, that blinde rascally boy, that abuses euery

ones eyes, because his owne are out, let him bee iudge,

how deepe I am in loue: ile tell thee Aliena, I cannot be

[2060]

out of the sight of Orlando: Ile goe finde a shadow, and

sigh till he come.

Cel.

And Ile sleepe.

Exeunt.
 

Download the digital text of the play

                                
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
   <cb n="2"/>
   <head rend="italic center">Actus Quartus. Scena Prima.</head>
   <head type="supplied">[Act 4, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic" type="entrance">Enter Rosalind, and Celia, and Iaques.</stage>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="1857">I prethee, pretty youth, let me better acquainted
      <lb n="1858"/>with thee.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <l n="1859">They say you are a melancholly fellow.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="1860">I am so: I doe loue it better then laughing.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1861">Those that are in extremity of either, are abho­
      <lb n="1862"/>minable fellowes, and betray themselues to euery mo­
      <lb n="1863"/>derne censure, worse then drunkards.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="1864">Why, 'tis good to be sad and say nothing.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1865">Why then 'tis good to be a poste.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="1866">I haue neither the Schollers melancholy, which
      <lb n="1867"/>is emulation: nor the Musitians, which is fantasticall;
      <lb n="1868"/>nor the Courtiers, which is proud: nor the Souldiers,
      <lb n="1869"/>which is ambitious: nor the Lawiers, which is politick:
      <lb n="1870"/>nor the Ladies, which is nice: nor the Louers, which
      <lb n="1871"/>is all these: but it is a melancholy of mine owne, com­
      <lb n="1872"/>pounded of many simples, extracted from many obiects,
      <lb n="1873"/>and indeed the sundrie contemplation of my trauells, in
      <lb n="1874"/>which by often rumination, wraps me in a most humo­
      <lb n="1875"/>rous sadnesse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1876">A Traueller: by my faith you haue great rea­
      <lb n="1877"/>son to be sad: I feare you haue sold your owne Lands,
      <lb n="1878"/>to see other mens; then to haue seene much, and to haue
      <lb n="1879"/>nothing, is to haue rich eyes and poore hands.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="1880">Yes, I haue gain'd my experience.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Orlando.</stage>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1881">And your experience makes you sad: I had ra­
      <lb n="1882"/>ther haue a foole to make me merrie, then experience to
      <lb n="1883"/>make me sad, and to trauaile for it too.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <l n="1884">Good day, and happinesse, deere<hi rend="italic">Rosalind</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-jaq">
      <speaker rend="italic">Iaq.</speaker>
      <p n="1885">Nay then God buy you, and you talke in blanke
      <lb n="1886"/>verse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1887">Farewell Mounsieur Trauellor: looke you
      <lb n="1888"/>lispe, and weare strange suites; disable all the benefits
      <lb n="1889"/>of your owne Countrie: be out of loue with your
      <lb n="1890"/>natiuitie, and almost chide God for making you that
      <lb n="1891"/>countenance you are; or I will scarce thinke you haue
      <lb n="1892"/>swam in a Gundello. Why how now<hi rend="italic">Orlando</hi>, where
      <lb n="1893"/>haue you bin all this while? you a louer? and you
      <lb n="1894"/>serue me such another tricke, neuer come in my sight
      <lb n="1895"/>more.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1896">My faire<hi rend="italic">Rosalind</hi>, I come within an houre of my
      <lb n="1897"/>promise.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1898">Breake an houres promise in loue? hee that
      <lb n="1899"/>will diuide a minute into a thousand parts, and breake
      <lb n="1900"/>but a part of the thousand part of a minute in the affairs
      <lb n="1901"/>of loue, it may be said of him that<hi rend="italic">Cupid</hi>hath clapt
      <lb n="1902"/>him oth' shoulder, but Ile warrant him heart hole.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1903">Pardon me deere<hi rend="italic">Rosalind</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1904">Nay, and you be so tardie, come no more in my
      <lb n="1905"/>sight, I had as liefe be woo'd of a Snaile.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1906">Of a Snaile?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1907">I, of a Snaile: for though he comes slowly, hee
      <lb n="1908"/>carries his house on his head; a better ioyncture I thinke
      <lb n="1909"/>then you make a woman: besides, he brings his destinie
      <lb n="1910"/>with him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1911">What's that?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1912">Why hornes: w<c rend="superscript">c</c>such as you are faine to be be­
      <lb n="1913"/>holding to your wiues for: but he comes armed in his
      <lb n="1914"/>fortune, and preuents the slander of his wife.</p>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0221-0.jpg" n="201"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <l n="1915">Vertue is no horne‑maker: and my<hi rend="italic">Rosalind</hi>is
      <lb/>vertuous.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1916">And I am your<hi rend="italic">Rosalind</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1917">It pleases him to call you so: but he hath a<hi rend="italic">Rosa­
      <lb n="1918"/>lind</hi>of a better leere then you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1919">Come, wooe me, wooe mee: for now I am in a
      <lb n="1920"/>holy‑day humor, and like enough to consent: What
      <lb n="1921"/>would you say to me now, and I were your verie, verie
      <lb n="1922"/>
         <hi rend="italic">Rosalind</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1923">I would kisse before I spoke.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1924">Nay, you were better speake first, and when you
      <lb n="1925"/>were grauel'd, for lacke of matter, you might take oc­
      <lb n="1926"/>casion to kisse: verie good Orators when they are out,
      <lb n="1927"/>they will spit, and for louers, lacking (God warne vs)
      <lb n="1928"/>matter, the cleanliest shift is to kisse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1929">How if the kisse be denide?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1930">Then she puts you to entreatie, and there begins
      <lb n="1931"/>new matter.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1932">Who could be out, being before his beloued
      <lb n="1933"/>Mistris?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1934">Marrie that should you if I were your Mistris,
      <lb n="1935"/>or I should thinke my honestie ranker then my wit.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1936">What, of my suite?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1937">Not out of your apparrell, and yet out of your
      <lb n="1938"/>suite:</p>
      <p n="1939">Am not I your<hi rend="italic">Rosalind?</hi>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1940">I take some ioy to say you are, because I would
      <lb n="1941"/>be talking of her.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1942">Well, in her person, I say I will not haue you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1943">Then in mine owne person, I die.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1944">No faith, die by Attorney: the poore world is
      <lb n="1945"/>almost six thousand yeeres old, and in all this time there
      <lb n="1946"/>was not anie man died in his owne person (<hi rend="italic">videlicet</hi>) in
      <lb n="1947"/>a loue cause:<hi rend="italic">Troilous</hi>had his braines dash'd out with a
      <lb n="1948"/>Grecian club, yet he did what hee could to die before,
      <lb n="1949"/>and he is one of the patternes of loue.<hi rend="italic">Leander</hi>, he would
      <lb n="1950"/>haue liu'd manie a faire yeere though<hi rend="italic">Hero</hi>had turn'd
      <lb n="1951"/>Nun; if it had not bin for a hot Midsomer‑night, for
      <lb n="1952"/>(good youth) he went but forth to wash him in the Hel­
      <lb n="1953"/>lespont, and being taken with the crampe, was droun'd,
      <lb n="1954"/>and the foolish Chronoclers of that age, found it was
      <lb n="1955"/>
         <hi rend="italic">Hero</hi>of Cestos. But these are all lies, men haue died
      <lb n="1956"/>from time to time, and wormes haue eaten them, but not
      <lb n="1957"/>for loue.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1958">I would not haue my right<hi rend="italic">Rosalind</hi>of this mind,
      <lb n="1959"/>for I protest her frowne might kill me.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1960">By this hand, it will not kill a flie: but come,
      <lb n="1961"/>now I will be your<hi rend="italic">Rosalind</hi>in a more comming‑on dis­
      <lb n="1962"/>position: and aske me what you will, I will grant it.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1963">Then loue me<hi rend="italic">Rosalind</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1964">Yes faith will I, fridaies and saterdaies, and all.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1965">And wilt thou haue me?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1966">I, and twentie such.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1967">What saiest thou?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1968">Are you not good?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1969">I hope so.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Rosalind.</speaker>
      <p n="1970">Why then, can one desire too much of a
      <lb n="1971"/>good thing: Come sister, you shall be the Priest, and
      <lb n="1972"/>marrie vs: giue me your hand<hi rend="italic">Orlando</hi>: What doe you
      <lb n="1973"/>say sister<c rend="italic">?</c>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1974">Pray thee marrie vs.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1975">I cannot say the words.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1976">You must begin, will you<hi rend="italic">Orlando</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="1977">Goe too: wil you<hi rend="italic">Orlando</hi>, haue to wife this<hi rend="italic">Ro­
      <lb n="1978"/>salind</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1979">I will.</p>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1980">I, but when?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1981">Why now, as fast as she can marrie vs.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1982">Then you must say, I take thee<hi rend="italic">Rosalind</hi>for
      <lb n="1983"/>wife.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1984">I take thee<hi rend="italic">Rosalind</hi>for wife.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1985">I might aske you for your Commission,</p>
      <p n="1986">But I doe take thee<hi rend="italic">Orlando</hi>for my husband: there's a
      <lb n="1987"/>girle goes before the Priest, and certainely a Womans
      <lb n="1988"/>thought runs before her actions.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1989">So do all thoughts, they are wing'd.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1990">Now tell me how long you would haue her, af­
      <lb n="1991"/>ter you haue possest her?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="1992">For euer, and a day.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="1993">Say a day, without the euer: no, no<hi rend="italic">Orlando,</hi>men
      <lb n="1994"/>are Aprill when they woe, December when they wed:
      <lb n="1995"/>Maides are May when they are maides, but the sky chan­
      <lb n="1996"/>ges when they are wiues: I will bee more iealous of
      <lb n="1997"/>thee, then a Barbary cocke‑pidgeon ouer his hen, more
      <lb n="1998"/>clamorous then a Parrat against raine, more new‑fang­
      <lb n="1999"/>led then an ape, more giddy in my desires, then a mon­
      <lb n="2000"/>key: I will weepe for nothing, like<hi rend="italic">Diana</hi>in the Foun­
      <lb n="2001"/>taine, &amp; I wil do that when you are dispos'd to be merry:
      <lb n="2002"/>I will laugh like a Hyen, and that when thou art inclin'd
      <lb n="2003"/>to sleepe.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2004">But will my<hi rend="italic">Rosalind</hi>doe so<c rend="italic">?</c>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2005">By my life, she will doe as I doe.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2006">O but she is wise.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2007">Or else shee could not haue the wit to doe this:
      <lb n="2008"/>the wiser, the waywarder: make the doores vpon a wo­
      <lb n="2009"/>mans wit, and it will out at the casement: shut that, and
      <lb n="2010"/>'twill out at the key‑hole: stop that, 'twill flie with the
      <lb n="2011"/>smoake out at the chimney.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2012">A man that had a wife with such a wit, he might
      <lb n="2013"/>say, wit whether wil't?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2014">Nay, you might keepe that checke for it, till you
      <lb n="2015"/>met your wiues wit going to your neighbours bed.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2016">And what wit could wit haue, to excuse that?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Rosa.</speaker>
      <p n="2017">Marry to say, she came to seeke you there: you
      <lb n="2018"/>shall neuer take her without her answer, vnlesse you take
      <lb n="2019"/>her without her tongue: T that woman that cannot
      <lb n="2020"/>make her fault her husbands occasion, let her neuer nurse
      <lb n="2021"/>her childe her selfe, for she will breed it like a foole.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2022">For these two houres<hi rend="italic">Rosalinde</hi>, I wil leaue thee.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2023">Alas, deere loue, I cannot lacke thee two houres.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2024">I must attend the Duke at dinner, by two a clock
      <lb n="2025"/>I will be with thee againe.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2026">I, goe your waies, goe your waies: I knew what
      <lb n="2027"/>you would proue, my friends told mee as much, and I
      <lb n="2028"/>thought no lesse: that flattering tongue of yours wonne
      <lb n="2029"/>me: 'tis but one cast away, and so come death: two o'
      <lb n="2030"/>clocke is your howre.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2031">I, sweet<hi rend="italic">Rosalind</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2032">By my troth, and in good earnest, and so God
      <lb n="2033"/>mend mee, and by all pretty oathes that are not dange­
      <lb n="2034"/>rous, if yo<gap extent="1"
              unit="chars"
              reason="absent"
              agent="hole"
              resp="#ES"/>breake one iot of your promise, or come one
      <lb n="2035"/>minute behinde your houre, I will thinke you the most
      <lb n="2036"/>patheticall breake‑promise, and the most hollow louer,
      <lb n="2037"/>and the most vnworthy of her you call<hi rend="italic">Rosalinde</hi>, that
      <lb n="2038"/>may bee chosen out of the grosse band of the vnfaithભ
      <lb n="2039"/>full: therefore beware my censure, and keep your pro­
      <lb n="2040"/>mise.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-orl">
      <speaker rend="italic">Orl.</speaker>
      <p n="2041">With no lesse religion, then if thou wert indeed
      <lb n="2042"/>my<hi rend="italic">Rosalind</hi>: so adieu.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2043">Well, Time is the olde Iustice that examines all
      <lb n="2044"/>such offenders, and let time try: adieu.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="2045">You haue simply misus'd our sexe in your loue­<pb facs="FFimg:axc0222-0.jpg" n="202"/>
         <cb n="1"/>
         
      <lb n="2046"/>prate: we must haue your doublet and hose pluckt ouer
      <lb n="2047"/>your head, and shew the world what the bird hath done
      <lb n="2048"/>to her owne neast.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2049">O coz, coz, coz: my pretty little coz, that thou
      <lb n="2050"/>didst know how many fathome deepe I am in loue: but
      <lb n="2051"/>it cannot bee sounded: my affection hath an vnknowne
      <lb n="2052"/>bottome, like the Bay of Portugall.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="2053">Or rather bottomlesse, that as fast as you poure
      <lb n="2054"/>affection in, in runs out.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-ros">
      <speaker rend="italic">Ros.</speaker>
      <p n="2055">No, that same wicked Bastard of<hi rend="italic">Venus</hi>, that was
      <lb n="2056"/>begot of thought, conceiu'd of spleene, and borne of
      <lb n="2057"/>madnesse, that blinde rascally boy, that abuses euery
      <lb n="2058"/>ones eyes, because his owne are out, let him bee iudge,
      <lb n="2059"/>how deepe I am in loue: ile tell thee<hi rend="italic">Aliena</hi>, I cannot be
      <lb n="2060"/>out of the sight of<hi rend="italic">Orlando</hi>: Ile goe finde a shadow, and
      <lb n="2061"/>sigh till he come.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-cel">
      <speaker rend="italic">Cel.</speaker>
      <p n="2062">And Ile sleepe.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

                                
                            

Download the XML