The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: C2r - Comedies, p. 27

Left Column


The two Gentlemen of Uerona. (That I did loue, for now my loue is thaw'd, Which like a waxen Image 'gainst a fire Beares no impression of the thing it was.)
[840]
Me thinkes my zeale to Valentine is cold, And that I loue him not as I was wont: O, but I loue his Lady too­too much, And that's the reason I loue him so little. How shall I doate on her with more aduice,
[845]
That thus without aduice begin to loue her? 'Tis but her picture I haue yet beheld, And that hath dazel'd my reasons light: But when I looke on her perfections, There is no reason, but I shall be blinde.
[850]
If I can checke my erring loue, I will, If not, to compasse her Ile vse my skill.
Exeunt.
Scena Quinta. [Act 2, Scene 5] Enter Speed and Launce. Speed.

Launce, by mine honesty welcome to Padua.

Laun.

Forsweare not thy selfe, sweet youth, for I am

not welcome. I reckon this alwaies, that a man is neuer

[855]

vndon till hee be hang'd, nor neuer welcome to a place,

till some certaine shot be paid, and the Hostesse say wel­

come.

Speed.

Come‑on you mad‑cap: Ile to the Ale­house

with you presently; where, for one shot of fiue pence,

[860]

thou shalt haue fiue thousand welcomes: But firha, how

did thy Master part with Madam Iulia?

Lau.

Marry after they cloas'd in earnest, they parted

very fairely in lest.

Spee.

But shall she marry him?

Lau.
[865]

No.

Spee.

How then? shall he marry her?

Lau.

No, neither.

Spee.

What, are they broken?

Lau.

No; they are both as whole as a fish.

Spee.
[870]

Why then, how stands the matter with them?

Lau.

Marry thus, when it stands well with him, it

stands well with her.

Spee.

What an asse art thou, I vnderstand thee not.

Lau. What a blocke art thou, that thou canst not?
[875]
My staffe vnderstands me?
Spee.

What thou saist?

Lau.

I, and what I do too: looke thee, Ile but leane,

and my staffe vnderstands me.

Spee.

It stands vnder thee indeed.

Lau.
[880]

Why, stand‑vnder: and vnder‑stand is all one.

Spee.

But tell me true, wil't be a match?

Lau.

Aske my dogge, if he say I, it will: if hee say

no, it will: if hee shake his taile, and say nothing, it

will.

Spee.
[885]

The conclusion is then, that it will.

Lau.

Thou shalt neuer get such a secret from me, but

by a parable.

Spee.

'Tis well that I get it so: but Launce, how saist

thou that that my master is become a notable Louer?

Lau.
[890]

I neuer knew him otherwise.

Spee.

Then how?

Lau.

A notable Lubber: as thou reportest him to

bee.

Right Column


Spee.

Why, thou whorson Asse, thou mistak'st me,

Lau.
[895]

Why Foole, I meant not thee, I meant thy

Master.

Spee.

I tell thee, my Master is become a hot Louer.

Lau.

Why, I tell thee, I care not, though hee burne

himselfe in Loue. If thou wilt goe with me to the Ale­

[900]

house: if not, thou art an Hebrew, a Iew, and not worth

the name of a Christian.

Spee.

Why?

Lau.

Because thou hast not so much charity in thee as

to goe to the Ale with a Christian: Wilt thou goe?

Spee.
[905]

At thy seruice.

Exeunt.
Scœna Sexta. [Act 2, Scene 6] Enter Protheus solus. Pro. To leaue my Iulia; shall I be forsworne? To loue faire Siluia; shall I be forsworne? To wrong my friend, I shall be much forsworne. And ev'n that Powre which gaue me first my oath
[910]
Prouokes me to this three‑fold periurie. Loue bad mee sweare, and Loue bids me for‑sweare; O sweet‑suggesting Loue, if thou hast sin'd, Teach me (thy tempted subiect) to excuse it. At first I did adore a twinkling Starre,
[915]
But now I worship a celestiall Sunne: Vn‑heedfull vowes may heedfully be broken, And he wants wit, that wants resolued will, To learne his wit, t'exchange the bad for better; Fie, fie, vnreuerend tongue, to call her bad,
[920]
Whose soueraignty so oft thou hast preferd, With twenty thousand soule‑confirming oathes, I cannot leaue to loue; and yet I doe: But there I leaue to loue, where I should loue. Iulia I loose, and Valentine I loose,
[925]
If I keepe them, I needs must loose my selfe: If I loose them, thus finde I by their losse, For Valentine, my selfe: for Iulia, Siluia. I to my selfe am deerer then a friend, For Loue is still most precious in it selfe,
[930]
And Siluia (witnesse heauen that made her faire) Shewes Iulia but a swarthy Ethiope. I will forget that Iulia is aliue, Remembring that my Loue to her is dead. And Valentine Ile hold an Enemie,
[935]
Ayming at Siluia as a sweeter friend. I cannot now proue constant to my selfe, Without some treachery vs'd to Valentine. This night he meaneth with a Corded‑ladder To climbe celestiall Siluia's chamber window,
[940]
My selfe in counsaile his competitor. Now presently Ile giue her father notice Of their disguising and pretended flight: Who (all inrag'd) will banish Valentine: For Thurio he intends shall wed his daughter,
[945]
But Valentine being gon, Ile quickely crosse By some slie tricke, blunt Thurio's dull proceeding. Loue lend me wings, to make my purpose swift At thou hast lent me wit, to plot this drift.
Exit. C2 Scœna

Download the digital text and images of the play



 
Scœna Sexta. [Act 2, Scene 6] Enter Protheus solus. Pro. To leaue my Iulia; shall I be forsworne? To loue faire Siluia; shall I be forsworne? To wrong my friend, I shall be much forsworne. And ev'n that Powre which gaue me first my oath
[910]
Prouokes me to this three‑fold periurie. Loue bad mee sweare, and Loue bids me for‑sweare; O sweet‑suggesting Loue, if thou hast sin'd, Teach me (thy tempted subiect) to excuse it. At first I did adore a twinkling Starre,
[915]
But now I worship a celestiall Sunne: Vn‑heedfull vowes may heedfully be broken, And he wants wit, that wants resolued will, To learne his wit, t'exchange the bad for better; Fie, fie, vnreuerend tongue, to call her bad,
[920]
Whose soueraignty so oft thou hast preferd, With twenty thousand soule‑confirming oathes, I cannot leaue to loue; and yet I doe: But there I leaue to loue, where I should loue. Iulia I loose, and Valentine I loose,
[925]
If I keepe them, I needs must loose my selfe: If I loose them, thus finde I by their losse, For Valentine, my selfe: for Iulia, Siluia. I to my selfe am deerer then a friend, For Loue is still most precious in it selfe,
[930]
And Siluia (witnesse heauen that made her faire) Shewes Iulia but a swarthy Ethiope. I will forget that Iulia is aliue, Remembring that my Loue to her is dead. And Valentine Ile hold an Enemie,
[935]
Ayming at Siluia as a sweeter friend. I cannot now proue constant to my selfe, Without some treachery vs'd to Valentine. This night he meaneth with a Corded‑ladder To climbe celestiall Siluia's chamber window,
[940]
My selfe in counsaile his competitor. Now presently Ile giue her father notice Of their disguising and pretended flight: Who (all inrag'd) will banish Valentine: For Thurio he intends shall wed his daughter,
[945]
But Valentine being gon, Ile quickely crosse By some slie tricke, blunt Thurio's dull proceeding. Loue lend me wings, to make my purpose swift At thou hast lent me wit, to plot this drift.
Exit.
 

Download the digital text of the play

                                
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="6">
   <head rend="center">Scœna Sexta.</head>
   <head type="supplied">[Act 2, Scene 6]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter<hi rend="roman">Protheus</hi>solus.</stage>
   <sp who="#F-tgv-pro">
      <speaker rend="italic">Pro.</speaker>
      <l n="906">To leaue my<hi rend="italic">Iulia</hi>; shall I be forsworne?</l>
      <l n="907">To loue faire<hi rend="italic">Siluia</hi>; shall I be forsworne?</l>
      <l n="908">To wrong my friend, I shall be much forsworne.</l>
      <l n="909">And ev'n that Powre which gaue me first my oath</l>
      <l n="910">Prouokes me to this three‑fold periurie.</l>
      <l n="911">Loue bad mee sweare, and Loue bids me for‑sweare;</l>
      <l n="912">O sweet‑suggesting Loue, if thou hast sin'd,</l>
      <l n="913">Teach me (thy tempted subiect) to excuse it.</l>
      <l n="914">At first I did adore a twinkling Starre,</l>
      <l n="915">But now I worship a celestiall Sunne:</l>
      <l n="916">Vn‑heedfull vowes may heedfully be broken,</l>
      <l n="917">And he wants wit, that wants resolued will,</l>
      <l n="918">To learne his wit, t'exchange the bad for better;</l>
      <l n="919">Fie, fie, vnreuerend tongue, to call her bad,</l>
      <l n="920">Whose soueraignty so oft thou hast preferd,</l>
      <l n="921">With twenty thousand soule‑confirming oathes,</l>
      <l n="922">I cannot leaue to loue; and yet I doe:</l>
      <l n="923">But there I leaue to loue, where I should loue.</l>
      <l n="924">
         <hi rend="italic">Iulia</hi>I loose, and<hi rend="italic">Valentine</hi>I loose,</l>
      <l n="925">If I keepe them, I needs must loose my selfe:</l>
      <l n="926">If I loose them, thus finde I by their losse,</l>
      <l n="927">For<hi rend="italic">Valentine,</hi>my selfe: for<hi rend="italic">Iulia, Siluia.</hi>
      </l>
      <l n="928">I to my selfe am deerer then a friend,</l>
      <l n="929">For Loue is still most precious in it selfe,</l>
      <l n="930">And<hi rend="italic">Siluia</hi>(witnesse heauen that made her faire)</l>
      <l n="931">Shewes<hi rend="italic">Iulia</hi>but a swarthy Ethiope.</l>
      <l n="932">I will forget that<hi rend="italic">Iulia</hi>is aliue,</l>
      <l n="933">Remembring that my Loue to her is dead.</l>
      <l n="934">And<hi rend="italic">Valentine</hi>Ile hold an Enemie,</l>
      <l n="935">Ayming at<hi rend="italic">Siluia</hi>as a sweeter friend.</l>
      <l n="936">I cannot now proue constant to my selfe,</l>
      <l n="937">Without some treachery vs'd to<hi rend="italic">Valentine.</hi>
      </l>
      <l n="938">This night he meaneth with a Corded‑ladder</l>
      <l n="939">To climbe celestiall<hi rend="italic">Siluia's</hi>chamber window,</l>
      <l n="940">My selfe in counsaile his competitor.</l>
      <l n="941">Now presently Ile giue her father notice</l>
      <l n="942">Of their disguising and pretended flight:</l>
      <l n="943">Who (all inrag'd) will banish<hi rend="italic">Valentine:</hi>
      </l>
      <l n="944">For<hi rend="italic">Thurio</hi>he intends shall wed his daughter,</l>
      <l n="945">But<hi rend="italic">Valentine</hi>being gon, Ile quickely crosse</l>
      <l n="946">By some slie tricke, blunt<hi rend="italic">Thurio's</hi>dull proceeding.</l>
      <l n="947">
         <hi rend="italic">Loue</hi>lend me wings, to make my purpose swift</l>
      <l n="948">At thou hast lent me wit, to plot this drift.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <pb facs="FFimg:axc0048-0.jpg" n="28"/>
   <cb n="1"/>
</div>

                                
                            

Download the XML