Bass.Why then you must: but heare thee
Gratiano,
Thou art to wilde, to rude, and bold of voyce,
[720]
Parts that become thee happily enough,And in such eyes as ours appeare not faults;But where they are not knowne, why there they showSomething too liberall, pray thee take paineTo allay with some cold drops of modestie
[725]
Thy skipping spirit, least through thy wilde behauiourI be misconsterd in the place I goe to,And loose my hopes.Gra.Signor
Bassanio, heare me,
If I doe not put on a sober habite,
[730]
Talke with respect, and sweare but now and than,Weare prayer bookes in my pocket, looke demurely,Nay more, while grace is saying hood mine eyesThus with my hat, and sigh and say Amen:Vse all the obseruance of ciuillitie
[735]
Like one well studied in a sad ostentTo please his Grandam, neuer trust me more.Bas.
Well, we shall see your bearing.
Gra.Nay but I barre to night, you shall not gage meBy what we doe to night.Bas.
[740]
No that were pittie,I would intreate you rather to put onYour boldest suite of mirth, for we haue friendsThat purpose merriment: but far you well,I haue some businesse.Gra.
[745]
And I must to
Lorenso and the rest,
But we will visite you at supper time.Exeunt.
[Act 2, Scene 3]
Enter Iessica and the
Clowne.
Ies.I am sorry thou wilt leaue my Father so,Our house is hell, and thou a merrie diuellDid'st rob it of some taste of tediousnesse;
[750]
But far thee well, there is a ducat for thee,And
Lancelet, soone at supper shalt thou
see
Lorenzo, who is thy new Maisters guest,
Giue him this Letter, doe it secretly,And so farewell: I would not haue my Father
[755]
see me talke with thee.Clo.
Adue, teares exhibit my tongue, most beautifull
Pagan, most
sweete Iew, if a Christian doe not play the
knaue and get thee,
I am much deceiued; but adue, these
foolish drops doe somewhat
drowne my manly spirit:
[760]
adue.
Exit.Ies.Farewell good
Lancelet.
Alacke, what hainous sinne is it in meTo be ashamed to be my Fathers childe,But though I am a daughter to his blood,
[765]
I am not to his manners: O
Lorenzo,
If thou keepe promise I shall end this strife,Become a Christian, and thy louing wife.Exit.
[Act 2, Scene 4]
Enter Gratiano, Lorenzo,
Slarino, and Salanio.
Lor.
Nay, we will slinke away in supper time,
Disguise vs at my
lodging, and returne all in an houre.
Sol.'Tis vile vnlesse it may be quaintly ordered,And better in my minde not vndertooke.Lor.'Tis now but foure of clock, we haue two houres
[775]
To furnish vs; friend
Lancelet what's the
newes.
Enter Lancelet with a Lett
er.
Lan.
And it shall please you to breake vp this, shall it
seeme to
signifie.
Lor.I know the hand, in faith 'tis a faire handAnd whiter then the paper it writ on,
[780]
I the faire hand that writ.Gra.
Loue newes in faith.
Lan.
By your leaue sir.
Lor.
Whither goest thou?
Lan.
Marry sir to bid my old Master the
Iew to sup
[785]
to night with my new Master the Christian.
Lor.Hold here, take this, tell gentle
IessicaI will not faile her, speake it priuately:Go Gentlemen, will you prepare you for this Maske to
night,
I am prouided of a Torch‑bearer.Exit. Clowne.Sal.
[790]
I marry, ile be gone about it stra
t.
Sol.
And so will I.
Lor.
Meete me and
Gratiano at
Gratianos lodging
Some houre hence.
Sal.
'Tis good we do so.
Exit.Gra.
[795]
Was not that Letter from faire
Iessica?
Lor.I must needes tell thee all, she hath directedHow I shall take her from her Fathers house,What gold and iewels she is furnisht with,What Pages suite she hath in readinesse:
[800]
If ere the
Iew her Father come to heauen,
It will be for his gentle daughters sake;And neuer dare misfortune crosse her foote,Vnlesse she doe it vnder this excuse,That she is issue to a faithlesse
Iew:
[805]
Come goe with me, pervse this as thou goest,Faire
Iessica shall be my
Torch‑bearer.
Exit.
[Act 2, Scene 5]
Enter Iew, and his man that was
the Clowne.
Iew.Well, thou shall see, thy eyes shall be thy iudge,The difference of old
Shylocke and
Bassanio;
What
Iessica, thou shalt not gurmandize
[810]
As thou hast done with me: what
Iessica?
And sleepe, and snore, and rend apparrell out.Why
Iessica I say.
Clo.
Why
Iessica.
Shy.Who bids thee call? I do not bid thee call.Clo.
[815]
Your worship was wont to tell me
I could doe nothing without
bidding.
Enter Iessica.Ies.
Call you? what is your will?
Shy.I am bid forth to supper
Iessica,
There are my Keyes: but wherefore should I go?
[820]
I am not bid for loue, they flatter me,But yet Ile goe in hate, to feede vponThe prodigall Christian.
Iessica my girle,
Looke to my house, I am right loath to goe,There is some ill a bruing towards my rest,
[825]
For I did dreame of money bags to night.Clo.
I beseech you sir goe, my yong Master
Doth expect your
reproach.
Shy.
So doe I his.
Clo.
And they haue conspired together, I will not say
[830]
you shall see a
Maske, but if you doe, then it was not for
nothing that my nose
fell a bleeding on blacke monday
Plast,
[Act 2, Scene 4]
Enter Gratiano, Lorenzo,
Slarino, and Salanio.
Lor.
Nay, we will slinke away in supper time,
Disguise vs at my
lodging, and returne all in an houre.
Gra.
[770]
We haue not made good preparation.
Sal.
We haue not spoke vs yet of Torch‑bearers.
Sol.'Tis vile vnlesse it may be quaintly ordered,And better in my minde not vndertooke.Lor.'Tis now but foure of clock, we haue two houres
[775]
To furnish vs; friend
Lancelet what's the
newes.
Enter Lancelet with a Lett
er.
Lan.
And it shall please you to breake vp this, shall it
seeme to
signifie.
Lor.I know the hand, in faith 'tis a faire handAnd whiter then the paper it writ on,
[780]
I the faire hand that writ.Gra.
Loue newes in faith.
Lan.
By your leaue sir.
Lor.
Whither goest thou?
Lan.
Marry sir to bid my old Master the
Iew to sup
[785]
to night with my new Master the Christian.
Lor.Hold here, take this, tell gentle
IessicaI will not faile her, speake it priuately:Go Gentlemen, will you prepare you for this Maske to
night,
I am prouided of a Torch‑bearer.Exit. Clowne.Sal.
[790]
I marry, ile be gone about it stra
t.
Sol.
And so will I.
Lor.
Meete me and
Gratiano at
Gratianos lodging
Some houre hence.
Sal.
'Tis good we do so.
Exit.Gra.
[795]
Was not that Letter from faire
Iessica?
Lor.I must needes tell thee all, she hath directedHow I shall take her from her Fathers house,What gold and iewels she is furnisht with,What Pages suite she hath in readinesse:
[800]
If ere the
Iew her Father come to heauen,
It will be for his gentle daughters sake;And neuer dare misfortune crosse her foote,Vnlesse she doe it vnder this excuse,That she is issue to a faithlesse
Iew:
[805]
Come goe with me, pervse this as thou goest,Faire
Iessica shall be my
Torch‑bearer.
Exit.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="4" rend="notPresent">
<head type="supplied">[Act 2, Scene 4]</head>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Gratiano, Lorenzo, Slarino, and Salanio.</stage>
<sp who="#F-mv-lor">
<speaker rend="italic">Lor.</speaker>
<p n="768">Nay, we will slinke away in supper time,
<lb n="769"/>Disguise vs at my lodging, and returne all in an houre.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-gra">
<speaker rend="italic">Gra.</speaker>
<p n="770">We haue not made good preparation.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-slr">
<speaker rend="italic">Sal.</speaker>
<p n="771">We haue not spoke vs yet of Torch‑bearers.</p>
</sp>
<cb n="2"/>
<sp who="#F-mv-sln">
<speaker rend="italic">Sol.</speaker>
<l n="772">'Tis vile vnlesse it may be quaintly ordered,</l>
<l n="773">And better in my minde not vndertooke.</l>
</sp>
<sp who="#F-mv-lor">
<speaker rend="italic">Lor.</speaker>
<l n="774">'Tis now but foure of clock, we haue two houres</l>
<l n="775">To furnish vs; friend<hi rend="italic">Lancelet</hi>what's the newes.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Lancelet with a Lett<c rend="inverted">e</c>r.</stage>
<sp who="#F-mv-lau">
<speaker rend="italic">Lan.</speaker>
<p n="776">And it shall please you to breake vp this, shall it
<lb n="777"/>seeme to signifie.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-lor">
<speaker rend="italic">Lor.</speaker>
<l n="778">I know the hand, in faith 'tis a faire hand</l>
<l n="779">And whiter then the paper it writ on,</l>
<l n="780">I the faire hand that writ.</l>
</sp>
<sp who="#F-mv-gra">
<speaker rend="italic">Gra.</speaker>
<p n="781">Loue newes in faith.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-lau">
<speaker rend="italic">Lan.</speaker>
<p n="782">By your leaue sir.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-lor">
<speaker rend="italic">Lor.</speaker>
<p n="783">Whither goest thou?</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-lau">
<speaker rend="italic">Lan.</speaker>
<p n="784">Marry sir to bid my old Master the<hi rend="italic">Iew</hi>to sup
<lb n="785"/>to night with my new Master the Christian.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-lor">
<speaker rend="italic">Lor.</speaker>
<l n="786">Hold here, take this, tell gentle<hi rend="italic">Iessica</hi>
</l>
<l n="787">I will not faile her, speake it priuately:</l>
<l n="788">Go Gentlemen, will you prepare you for this Maske to
<lb/>night,</l>
<l n="789">I am prouided of a Torch‑bearer.</l>
</sp>
<stage rend="italic inline" type="exit">Exit. Clowne.</stage>
<sp who="#F-mv-slr">
<speaker rend="italic">Sal.</speaker>
<p n="790">I marry, ile be gone about it stra<gap extent="1"
unit="chars"
reason="absent"
agent="uninkedType"
resp="#LMC"/>t.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-sln">
<speaker rend="italic">Sol.</speaker>
<p n="791">And so will I.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-lor">
<speaker rend="italic">Lor.</speaker>
<p n="792">Meete me and<hi rend="italic">Gratiano</hi>at<hi rend="italic">Gratianos</hi>lodging
<lb n="793"/>Some houre hence.</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-slr">
<speaker rend="italic">Sal.</speaker>
<p n="794">'Tis good we do so.</p>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
<sp who="#F-mv-gra">
<speaker rend="italic">Gra.</speaker>
<p n="795">Was not that Letter from faire<hi rend="italic">Iessica</hi>?</p>
</sp>
<sp who="#F-mv-lor">
<speaker rend="italic">Lor.</speaker>
<l n="796">I must needes tell thee all, she hath directed</l>
<l n="797">How I shall take her from her Fathers house,</l>
<l n="798">What gold and iewels she is furnisht with,</l>
<l n="799">What Pages suite she hath in readinesse:</l>
<l n="800">If ere the<hi rend="italic">Iew</hi>her Father come to heauen,</l>
<l n="801">It will be for his gentle daughters sake;</l>
<l n="802">And neuer dare misfortune crosse her foote,</l>
<l n="803">Vnlesse she doe it vnder this excuse,</l>
<l n="804">That she is issue to a faithlesse<hi rend="italic">Iew</hi>:</l>
<l n="805">Come goe with me, pervse this as thou goest,</l>
<l n="806">Faire<hi rend="italic">Iessica</hi>shall be my Torch‑bearer.</l>
</sp>
<stage rend="italic inline" type="exit">Exit.</stage>
</div>