The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: ee3r - Tragedies, p. 53

Left Column


THE TRAGEDIE OF ROMEO and IVLIET.
Actus Primus. Scœna Prima. [Act 1, Scene 1] Enter Sampson and Gregory, with Swords and Bucklers, of the House of Capulet. Sampson.

G Regory: A my word wee'l not carry coales.

Greg.

No, for then we should be Colliars.

Samp.

I mean, if we be in choller, wee'l draw.

Greg.

I, While you liue, draw your necke out

[5]

o'th Collar.

Samp.

I strike quickly, being mou'd.

Greg.

But thou art not quickly mou'd to strike.

Samp.

A dog of the house of Mountague, moues me.

Greg.

To moue, is to stir: and to be valiant, is to stand:

[10]

Therefore, if thou art mou'd, thou runst away.

Samp.

A dogge of that house shall moue me to stand.

I will take the wall of any Man or Maid of Mountagues.

Greg.

That shewes thee a weake slaue, for the wea­

kest goes to the wall.

Samp.
[15]

True, and therefore women being the weaker

Vessels, are euer thrust to the wall: therefore I will push

Mountagues men from the wall, and thrust his Maides to

the wall.

Greg.

The Quarrell is betweene our Masters, and vs

[20]

(their men.

Samp.

'Tis all one, I will shew my selfe a tyrant: when

I haue fought with the men, I will bee ciuill with the

Maids, and cut off their heads.

Greg.

The heads of the Maids ?

Sam.
[25]

I, the heads of the Maids, or their Maiden‑heads,

Take it in what sence thou wilt.

Greg.

They must take it sence, that feele it.

Samp.

Me they shall feele while I am able to stand:

And 'tis knowne I am a pretty peece of flesh.

Greg.
[30]

'Tis well thou art not Fish: If thou had'st, thou

had'st beene poore Iohn. Draw thy Toole, here comes of

the House of the Mountagues.

Enter two other Seruingmen. Sam.

My naked weapon is out: quarrel, I wil back thee

Gre.

How? Turne thy backe, and run.

Sam.
[35]

Feare me not.

Gre.

No marry: I feare thee.

Sam.

Let vs take the Law of our sides: let them begin.

Gr.

I wil frown as I passe by, & let thē them take it as they list

Sam.

Nay, as they dare. I wil bite my Thumb at them,

[40]

which is a disgrace to them, if they beare it.

Abra.

Do you bite your Thumbe at vs sir?

Samp.

I do bite my Thumbe, sir.

Abra.

Do you bite your Thumb at vs, sir?

Sam.

Is the Law of our side, if I say I?

Gre.
[45]

No.

Right Column


Sam.

No sir, I do not bite my Thumbe at you sir: but

I bite my Thumbe sir.

Greg.

Do you quarrell sir?

Abra.

Quarrell sir? no sir.

Sam.
[50]

If you do sir, I am for you, I serue as good a man

(as you

Abra.

No better?

Samp.

Well sir.

Enter Benuolio. Gr.

Say better: here comes one of my masters kinsmen.

Samp.
[55]

Yes, better.

Abra.

You Lye.

Samp.

Draw if you be men. Gregory, remember thy

washing blow.

They Fight. Ben.

Part Fooles, put vp your Swords, you know not

[60]

what you do.

Enter Tibalt. Tyb.

What art thou drawne, among these heartlesse

Hindes? Turne thee Benuolio, looke vpon thy death.

Ben. I do but keepe the peace, put vp thy Sword, Or manage it to part these men with me. Tyb.
[65]
What draw, and talke of peace? I hate the word As I hate hell, all Mountagues, and thee: Haue at thee Coward.
Fight. Enter three or foure Citizens with Clubs. Offi. Clubs, B This B is slightly obscured by a fold in the page, as are the letters below it.ils, and Partisons, strike, beat them down Downe with the Capulets, downe with the Mountagues. Enter old Capulet in his Gowne, and his wife. Cap.
[70]
What noise is this? Giue me my long Sword ho.
Wife. A crutch, a crutch: why call you for a Sword? Cap. My Sword I say: Old Mountague is come, And flourishes his Blade in spight of me. Enter old Mountague, & his wife. Moun. Thou villaine Capulet. Hold me not, let me go 2. Wife.
[75]
Thou shalt not stir a foote to seeke a Foe.
Enter Prince Eskales, with his Traine. Prince. Rebellious Subiects, Enemies to peace, Prophaners of this Neighbor‑stained Steele, Will they not heare? What hoe, you Men, you Beasts, That quench the fire of your pernitious Rage,
[80]
With purple Fountaines issuing from your Veines: On paine of Torture, from those bloody hands Throw your mistemper'd Weapons to the ground, And heare the Sentence of your mooued Prince. Three ciuill Broyles, bred of an Ayery word,
[85]
By thee old Capulet and Mountague, Haue thrice disturb'd the quiet of our streets, And made Verona's ancient Citizens Cast by their Graue beseeming Ornaments, To wield old Partizans, in hands as old, ee3 Cankred

Download the digital text and images of the play



 
Actus Primus. Scœna Prima. [Act 1, Scene 1] Enter Sampson and Gregory, with Swords and Bucklers, of the House of Capulet. Sampson.

G Regory: A my word wee'l not carry coales.

Greg.

No, for then we should be Colliars.

Samp.

I mean, if we be in choller, wee'l draw.

Greg.

I, While you liue, draw your necke out

[5]

o'th Collar.

Samp.

I strike quickly, being mou'd.

Greg.

But thou art not quickly mou'd to strike.

Samp.

A dog of the house of Mountague, moues me.

Greg.

To moue, is to stir: and to be valiant, is to stand:

[10]

Therefore, if thou art mou'd, thou runst away.

Samp.

A dogge of that house shall moue me to stand.

I will take the wall of any Man or Maid of Mountagues.

Greg.

That shewes thee a weake slaue, for the wea­

kest goes to the wall.

Samp.
[15]

True, and therefore women being the weaker

Vessels, are euer thrust to the wall: therefore I will push

Mountagues men from the wall, and thrust his Maides to

the wall.

Greg.

The Quarrell is betweene our Masters, and vs

[20]

(their men.

Samp.

'Tis all one, I will shew my selfe a tyrant: when

I haue fought with the men, I will bee ciuill with the

Maids, and cut off their heads.

Greg.

The heads of the Maids ?

Sam.
[25]

I, the heads of the Maids, or their Maiden‑heads,

Take it in what sence thou wilt.

Greg.

They must take it sence, that feele it.

Samp.

Me they shall feele while I am able to stand:

And 'tis knowne I am a pretty peece of flesh.

Greg.
[30]

'Tis well thou art not Fish: If thou had'st, thou

had'st beene poore Iohn. Draw thy Toole, here comes of

the House of the Mountagues.

Enter two other Seruingmen. Sam.

My naked weapon is out: quarrel, I wil back thee

Gre.

How? Turne thy backe, and run.

Sam.
[35]

Feare me not.

Gre.

No marry: I feare thee.

Sam.

Let vs take the Law of our sides: let them begin.

Gr.

I wil frown as I passe by, & let thē them take it as they list

Sam.

Nay, as they dare. I wil bite my Thumb at them,

[40]

which is a disgrace to them, if they beare it.

Abra.

Do you bite your Thumbe at vs sir?

Samp.

I do bite my Thumbe, sir.

Abra.

Do you bite your Thumb at vs, sir?

Sam.

Is the Law of our side, if I say I?

Gre.
[45]

No.

Sam.

No sir, I do not bite my Thumbe at you sir: but

I bite my Thumbe sir.

Greg.

Do you quarrell sir?

Abra.

Quarrell sir? no sir.

Sam.
[50]

If you do sir, I am for you, I serue as good a man

(as you

Abra.

No better?

Samp.

Well sir.

Enter Benuolio. Gr.

Say better: here comes one of my masters kinsmen.

Samp.
[55]

Yes, better.

Abra.

You Lye.

Samp.

Draw if you be men. Gregory, remember thy

washing blow.

They Fight. Ben.

Part Fooles, put vp your Swords, you know not

[60]

what you do.

Enter Tibalt. Tyb.

What art thou drawne, among these heartlesse

Hindes? Turne thee Benuolio, looke vpon thy death.

Ben. I do but keepe the peace, put vp thy Sword, Or manage it to part these men with me. Tyb.
[65]
What draw, and talke of peace? I hate the word As I hate hell, all Mountagues, and thee: Haue at thee Coward.
Fight. Enter three or foure Citizens with Clubs. Offi. Clubs, B This B is slightly obscured by a fold in the page, as are the letters below it.ils, and Partisons, strike, beat them down Downe with the Capulets, downe with the Mountagues. Enter old Capulet in his Gowne, and his wife. Cap.
[70]
What noise is this? Giue me my long Sword ho.
Wife. A crutch, a crutch: why call you for a Sword? Cap. My Sword I say: Old Mountague is come, And flourishes his Blade in spight of me. Enter old Mountague, & his wife. Moun. Thou villaine Capulet. Hold me not, let me go 2. Wife.
[75]
Thou shalt not stir a foote to seeke a Foe.
Enter Prince Eskales, with his Traine. Prince. Rebellious Subiects, Enemies to peace, Prophaners of this Neighbor‑stained Steele, Will they not heare? What hoe, you Men, you Beasts, That quench the fire of your pernitious Rage,
[80]
With purple Fountaines issuing from your Veines: On paine of Torture, from those bloody hands Throw your mistemper'd Weapons to the ground, And heare the Sentence of your mooued Prince. Three ciuill Broyles, bred of an Ayery word,
[85]
By thee old Capulet and Mountague, Haue thrice disturb'd the quiet of our streets, And made Verona's ancient Citizens Cast by their Graue beseeming Ornaments, To wield old Partizans, in hands as old,
[90]
Cankred with peace, to part your Cankred hate, If euer you disturbe our streets againe, Your liues shall pay the forfeit of the peace. For this time all the rest depart away: You Capulet shall goe along with me,
[95]
And Mountague come you this afternoone, To know our Fathers pleasure in this case: To old Free‑towne, our common iudgement place: Once more on paine of death, all men depart.
Exeunt. Moun. Who set this auncient quarrell new abroach?
[100]
Speake Nephew, were you by, when it began:
Ben. Heere were the seruants of your aduersarie, And yours close fighting ere I did approach, I drew to part them, in the instant came The fiery Tibalt, with his sword prepar'd,
[105]
Which as he breath'd defiance to my eares, He swong about his head, and cut the windes, Who nothing hurt withall, hist him in scorne. While we were enterchanging thrusts and blowes, Came more and more, and fought on part and part,
[110]
Till the Prince came, who parted either part.
Wife. O where is Romeo, saw you him to day? Right glad am I, he was not at this fray. Ben. Madam, an houre before the worshipt Sun Peer'd forth the golden window of the East,
[115]
A troubled mind draue me to walke abroad, Where vnderneath the groue of Sycamour, That West‑ward rooteth from this City side: So earely walking did I see your Sonne: Towards him I made, but he was ware of me,
[120]
And stole into the couert of the wood, I measuring his affections by my owne, Which then most sought, wher most might not be found: Being one too many by my weary selfe, Pursued my Honour, not pursuing his
[125]
And gladly shunn'd, who gladly fled from me.
Mount. Many a morning hath he there beene seene, With teares augmenting the fresh mornings deaw, Adding to cloudes, more cloudes with his deepe sighes, But all so soone as the all‑cheering Sunne,
[130]
Should in the farthest East begin to draw The shadie Curtaines from Auroras bed, Away from light steales home my heauy Sonne, And priuate in his Chamber pennes himselfe, Shuts vp his windowes, lockes faire day‑light out,
[135]
And makes himselfe an artificiall night: Blacke and portendous must this humour proue, Vnlesse good counsell may the cause remoue.
Ben. My Noble Vncle doe you know the cause? Moun. I neither know it, nor can learne of him. Ben.
[140]
Haue you importun'd him by any meanes?
Moun. Both by my selfe and many other Friends, But he his owne affections counseller, Is to himselfe (I will not say how true) But to himselfe so secret and so close,
[145]
So farre from sounding and discouery, As is the bud bit with an enuious worme, Ere he can spread his sweete leaues to the ayre, Or dedicate his beauty to the same. Could we but learne from whence his sorrowes grow,
[150]
We would as willingly giue cure, as know.
Enter Romeo. Ben. See where he comes, so please you step aside, Ile know his greeuance, or be much denide. Moun. I would thou wert so happy by thy stay, To heare true shrift. Come Madam let's away. Exeunt. Ben.
[155]
Good morrow Cousin.
Rom. Is the day so young? Ben. But new strooke nine. Rom. Aye me, sad houres seeme long: Was that my Father that went henec hence so fast? Ben.
[160]
It was: what sadnes lengthens Romeo's houres?
Ro. Not hauing that, which hauing, makes them short Ben. In loue. Romeo. Out. Ben. Of loue. Rom.
[165]
Out of her fauour where I am in loue.
Ben. Alas that loue so gentle in his view, Should be so tyrannous and rough in proofe. Rom. Alas that loue, whose view is muffled still, Should without eyes, see path‑wayes to his will:
[170]
Where shall we dine? O me: what fray was heere? Yet tell me not, for I haue heard it all: Heere's much to do with hate, but more with loue: Why then, O brawling loue, O louing hate, O any thing, of nothing first created:
[175]
O heauie lightnesse, serious vanity, Mishapen Chaos of welseeing formes, Feather of lead, bright smoake, cold fire, sicke health, Still waking sleepe, that is not what it is: This loue feele I, that feele no loue in this.
[180]
Doest thou not laugh ?
Ben. No Coze, I rather weepe. Rom. Good heart, at what ? Ben. At thy good hearts oppression. Rom. Why such is loues transgression.
[185]
Griefes of mine owne lie heauie in my breast, Which thou wilt propagate to haue it preast With more of thine, this loue that thou hast showne, Doth adde more griefe, to too much of mine owne. Loue, is a smoake made with the fume of sighes,
[190]
Being purg'd, a fire sparkling in Louers eyes, Being vext, a Sea nourisht with louing teares, What is it else? a madnesse, most discreet, A choking gall, and a preseruing sweet: Farewell my Coze.
Ben.
[195]
Soft I will goe along. And if you leaue me so, you do me wrong.
Rom. Tut I haue lost my selfe, I am not here, This is not Romeo, hee's some other where. Ben. Tell me in sadnesse, who is that you loue? Rom.
[200]
What shall I grone and tell thee ?
Ben. Grone, why no: but sadly tell me who. Rom. A sicke man in sadnesse makes his will: A word ill vrg'd to one that is so ill: In sadnesse Cozin, I do loue a woman. Ben.
[205]
I aym'd so neare, when I suppose'd you lou'd.
Rom. A right good marke man, and shee's faire I loue Ben. A right faire marke, faire Coze, is soonest hit. Rom. Well in that hit you misse, sheel not be hit With Cupids arrow, she hath Dians wit:
[210]
And in strong proofe of chastity well arm'd: From loues weake childish Bow, she liues vncharm'd. Shee will not stay the siege of louing tearmes, Nor bid th'incounter of assailing eyes. Nor open her lap to Sainct‑seducing Gold:
[215]
O she is rich in beautie, onely poore, That when she dies, with beautie dies her store.
Ben. Then she hath sworne, that she will still liue chast? Rom. She hath, and in that sparing make huge wast? For beauty steru'd with her seuerity,
[220]
Cuts beauty off from all posteritie. She is too faire, too wisewi: sely wise: wisely too faire, To merit blisse by making me dispaire: She hath forsworne to loue, and in that vow Do I liue dead, that liue to tell it now.
Ben.
[225]
Be rul'd by me, forget to thinke of her.
Rom. O teach me how I should forget to thinke. Ben. By giuing liberty vnto thine eyes, Examine other beauties, Ro. 'Tis the way to cal hers (exquisit) in question more,
[230]
These happy maskes that kisse faire Ladies browes, Being blacke, puts vs in mind they hide the faire: He that is strooken blind, cannot forget The precious treasure of his eye‑sight lost: Shew me a Mistresse that is passing faire,
[235]
What doth her beauty serue but as a note, Where I may read who past that passing faire. Farewell thou can'st not teach me to forget,
Ben. Ile pay that doctrine, or else die in debt. Exeunt.
 

Download the digital text of the play

                                
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
   <head rend="italic center">Actus Primus. Scœna Prima.</head>
   <head type="supplied">[Act 1, Scene 1]</head>
   <cb n="1"/>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Sampson and Gregory, with Swords and Bucklers,
      <lb/>of the House of Capulet.</stage>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic center">Sampson.</speaker>
      <p n="1">
         <c rend="decoratedCapital">G</c>
         <hi rend="italic">Regory</hi>: A my word wee'l not carry coales.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="2">No, for then we should be Colliars.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="3">I mean, if we be in choller, wee'l draw.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="4">I, While you liue, draw your necke out
      <lb n="5"/>o'th Collar.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="6">I strike quickly, being mou'd.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="7">But thou art not quickly mou'd to strike.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="8">A dog of the house of<hi rend="italic">Mountague</hi>, moues me.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="9">To moue, is to stir: and to be valiant, is to stand:
      <lb n="10"/>Therefore, if thou art mou'd, thou runst away.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="11">A dogge of that house shall moue me to stand.
      <lb n="12"/>I will take the wall of any Man or Maid of<hi rend="italic">Mountagues</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="13">That shewes thee a weake slaue, for the wea­
      <lb n="14"/>kest goes to the wall.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="15">True, and therefore women being the weaker
      <lb n="16"/>Vessels, are euer thrust to the wall: therefore I will push
      <lb n="17"/>
         <hi rend="italic">Mountagues</hi>men from the wall, and thrust his Maides to
      <lb n="18"/>the wall.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="19">The Quarrell is betweene our Masters, and vs
      <lb rend="turnover" n="20"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>their men.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="21">'Tis all one, I will shew my selfe a tyrant: when
      <lb n="22"/>I haue fought with the men, I will bee ciuill with the
      <lb n="23"/>Maids, and cut off their heads.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="24">The heads of the Maids<c rend="italic">?</c>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="25">I, the heads of the Maids, or their Maiden‑heads,
      <lb n="26"/>Take it in what sence thou wilt.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="27">They must take it sence, that feele it.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="28">Me they shall feele while I am able to stand:
      <lb n="29"/>And 'tis knowne I am a pretty peece of flesh.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="30">'Tis well thou art not Fish: If thou had'st, thou
      <lb n="31"/>had'st beene poore Iohn. Draw thy Toole, here comes of
      <lb n="32"/>the House of the<hi rend="italic">Mountagues</hi>.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter two other Seruingmen.</stage>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="33">My naked weapon is out: quarrel, I wil back thee</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Gre.</speaker>
      <p n="34">How? Turne thy backe, and run.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="35">Feare me not.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Gre.</speaker>
      <p n="36">No marry: I feare thee.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="37">Let vs take the Law of our sides: let them begin.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Gr.</speaker>
      <p n="38">I wil frown as I passe by, &amp; let<choice>
            <abbr>thē</abbr>
            <expan>them</expan>
         </choice>take it as they list</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="39">Nay, as they dare. I wil bite my Thumb at them,
      <lb n="40"/>which is a disgrace to them, if they beare it.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-abr">
      <speaker rend="italic">Abra.</speaker>
      <p n="41">Do you bite your Thumbe at vs sir?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="42">I do bite my Thumbe, sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-abr">
      <speaker rend="italic">Abra.</speaker>
      <p n="43">Do you bite your Thumb at vs, sir?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="44">Is the Law of our side, if I say I?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Gre.</speaker>
      <p n="45">No.</p>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="46">No sir, I do not bite my Thumbe at you sir: but
      <lb n="47"/>I bite my Thumbe sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Greg.</speaker>
      <p n="48">Do you quarrell sir?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-abr">
      <speaker rend="italic">Abra.</speaker>
      <p n="49">Quarrell sir? no sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Sam.</speaker>
      <p n="50">If you do sir, I am for you, I serue as good a man
      <lb rend="turnover" n="51"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>as you</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-abr">
      <speaker rend="italic">Abra.</speaker>
      <p n="52">No better?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="53">Well sir.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Benuolio.</stage>
   <sp who="#F-rom-gre">
      <speaker rend="italic">Gr.</speaker>
      <p n="54">Say better: here comes one of my masters kinsmen.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="55">Yes, better.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-abr">
      <speaker rend="italic">Abra.</speaker>
      <p n="56">You Lye.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-sam">
      <speaker rend="italic">Samp.</speaker>
      <p n="57">Draw if you be men.<hi rend="italic">Gregory</hi>, remember thy
      <lb n="58"/>washing blow.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">They Fight.</stage>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <p n="59">Part Fooles, put vp your Swords, you know not
      <lb n="60"/>what you do.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Tibalt.</stage>
   <sp who="#F-rom-tyb">
      <speaker rend="italic">Tyb.</speaker>
      <p n="61">What art thou drawne, among these heartlesse
      <lb n="62"/>Hindes? Turne thee<hi rend="italic">Benuolio</hi>, looke vpon thy death.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="63">I do but keepe the peace, put vp thy Sword,</l>
      <l n="64">Or manage it to part these men with me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-tyb">
      <speaker rend="italic">Tyb.</speaker>
      <l n="65">What draw, and talke of peace? I hate the word</l>
      <l n="66">As I hate hell, all<hi rend="italic">Mountagues</hi>, and thee:</l>
      <l n="67">Haue at thee Coward.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">Fight.</stage>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter three or foure Citizens with Clubs.</stage>
   <sp who="#F-rom-off">
      <speaker rend="italic">Offi.</speaker>
      <l n="68">Clubs, B<note resp="#ES">This B is slightly obscured by a fold in the page, as are the letters below it.</note>ils, and Partisons, strike, beat them down</l>
      <l n="69">Downe with the<hi rend="italic">Capulets</hi>, downe with the<hi rend="italic">Mountagues</hi>.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter old Capulet in his Gowne, and his wife.</stage>
   <sp who="#F-rom-cap">
      <speaker rend="italic">Cap.</speaker>
      <l n="70">What noise is this? Giue me my long Sword ho.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-lac">
      <speaker rend="italic">Wife.</speaker>
      <l n="71">A crutch, a crutch: why call you for a Sword?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-cap">
      <speaker rend="italic">Cap.</speaker>
      <l n="72">My Sword I say: Old<hi rend="italic">Mountague</hi>is come,</l>
      <l n="73">And flourishes his Blade in spight of me.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter old Mountague, &amp; his wife.</stage>
   <sp who="#F-rom-mon">
      <speaker rend="italic">Moun.</speaker>
      <l n="74">Thou villaine<hi rend="italic">Capulet</hi>. Hold me not, let me go</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-lam">
      <speaker rend="italic">2. Wife.</speaker>
      <l n="75">Thou shalt not stir a foote to seeke a Foe.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Prince Eskales, with his Traine.</stage>
   <sp who="#F-rom-pri">
      <speaker rend="italic">Prince.</speaker>
      <l n="76">Rebellious Subiects, Enemies to peace,</l>
      <l n="77">Prophaners of this Neighbor‑stained Steele,</l>
      <l n="78">Will they not heare? What hoe, you Men, you Beasts,</l>
      <l n="79">That quench the fire of your pernitious Rage,</l>
      <l n="80">With purple Fountaines issuing from your Veines:</l>
      <l n="81">On paine of Torture, from those bloody hands</l>
      <l n="82">Throw your mistemper'd Weapons to the ground,</l>
      <l n="83">And heare the Sentence of your mooued Prince.</l>
      <l n="84">Three ciuill Broyles, bred of an Ayery word,</l>
      <l n="85">By thee old<hi rend="italic">Capulet</hi>and<hi rend="italic">Mountague</hi>,</l>
      <l n="86">Haue thrice disturb'd the quiet of our streets,</l>
      <l n="87">And made<hi rend="italic">Verona</hi>'s ancient Citizens</l>
      <l n="88">Cast by their Graue beseeming Ornaments,</l>
      <l n="89">To wield old Partizans, in hands as old,</l>
      <pb facs="FFimg:axc0672-0.jpg" n="54"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="90">Cankred with peace, to part your Cankred hate,</l>
      <l n="91">If euer you disturbe our streets againe,</l>
      <l n="92">Your liues shall pay the forfeit of the peace.</l>
      <l n="93">For this time all the rest depart away:</l>
      <l n="94">You<hi rend="italic">Capulet</hi>shall goe along with me,</l>
      <l n="95">And<hi rend="italic">Mountague</hi>come you this afternoone,</l>
      <l n="96">To know our Fathers pleasure in this case:</l>
      <l n="97">To old Free‑towne, our common iudgement place:</l>
      <l n="98">Once more on paine of death, all men depart.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">Exeunt.</stage>
   <sp who="#F-rom-mon">
      <speaker rend="italic">Moun.</speaker>
      <l n="99">Who set this auncient quarrell new abroach?</l>
      <l n="100">Speake Nephew, were you by, when it began:</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="101">Heere were the seruants of your aduersarie,</l>
      <l n="102">And yours close fighting ere I did approach,</l>
      <l n="103">I drew to part them, in the instant came</l>
      <l n="104">The fiery<hi rend="italic">Tibalt</hi>, with his sword prepar'd,</l>
      <l n="105">Which as he breath'd defiance to my eares,</l>
      <l n="106">He swong about his head, and cut the windes,</l>
      <l n="107">Who nothing hurt withall, hist him in scorne.</l>
      <l n="108">While we were enterchanging thrusts and blowes,</l>
      <l n="109">Came more and more, and fought on part and part,</l>
      <l n="110">Till the Prince came, who parted either part.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-lac">
      <speaker rend="italic">Wife.</speaker>
      <l n="111">O where is<hi rend="italic">Romeo</hi>, saw you him to day?</l>
      <l n="112">Right glad am I, he was not at this fray.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="113">Madam, an houre before the worshipt Sun</l>
      <l n="114">Peer'd forth the golden window of the East,</l>
      <l n="115">A troubled mind draue me to walke abroad,</l>
      <l n="116">Where vnderneath the groue of Sycamour,</l>
      <l n="117">That West‑ward rooteth from this City side:</l>
      <l n="118">So earely walking did I see your Sonne:</l>
      <l n="119">Towards him I made, but he was ware of me,</l>
      <l n="120">And stole into the couert of the wood,</l>
      <l n="121">I measuring his affections by my owne,</l>
      <l n="122">Which then most sought, wher most might not be found:</l>
      <l n="123">Being one too many by my weary selfe,</l>
      <l n="124">Pursued my Honour, not pursuing his</l>
      <l n="125">And gladly shunn'd, who gladly fled from me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-mon">
      <speaker rend="italic">Mount.</speaker>
      <l n="126">Many a morning hath he there beene seene,</l>
      <l n="127">With teares augmenting the fresh mornings deaw,</l>
      <l n="128">Adding to cloudes, more cloudes with his deepe sighes,</l>
      <l n="129">But all so soone as the all‑cheering Sunne,</l>
      <l n="130">Should in the farthest East begin to draw</l>
      <l n="131">The shadie Curtaines from<hi rend="italic">Auroras</hi>bed,</l>
      <l n="132">Away from light steales home my heauy Sonne,</l>
      <l n="133">And priuate in his Chamber pennes himselfe,</l>
      <l n="134">Shuts vp his windowes, lockes faire day‑light out,</l>
      <l n="135">And makes himselfe an artificiall night:</l>
      <l n="136">Blacke and portendous must this humour proue,</l>
      <l n="137">Vnlesse good counsell may the cause remoue.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="138">My Noble Vncle doe you know the cause?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-mon">
      <speaker rend="italic">Moun.</speaker>
      <l n="139">I neither know it, nor can learne of him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="140">Haue you importun'd him by any meanes?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-mon">
      <speaker rend="italic">Moun.</speaker>
      <l n="141">Both by my selfe and many other Friends,</l>
      <l n="142">But he his owne affections counseller,</l>
      <l n="143">Is to himselfe (I will not say how true)</l>
      <l n="144">But to himselfe so secret and so close,</l>
      <l n="145">So farre from sounding and discouery,</l>
      <l n="146">As is the bud bit with an enuious worme,</l>
      <l n="147">Ere he can spread his sweete leaues to the ayre,</l>
      <l n="148">Or dedicate his beauty to the same.</l>
      <l n="149">Could we but learne from whence his sorrowes grow,</l>
      <l n="150">We would as willingly giue cure, as know.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Romeo.</stage>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="151">See where he comes, so please you step aside,</l>
      <l n="152">Ile know his greeuance, or be much denide.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-mon">
      <speaker rend="italic">Moun.</speaker>
      <l n="153">I would thou wert so happy by thy stay,</l>
      <l n="154">To heare true shrift. Come Madam let's away.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">Exeunt.</stage>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="155">Good morrow Cousin.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="156">Is the day so young?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="157">But new strooke nine.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="158">Aye me, sad houres seeme long:</l>
      <l n="159">Was that my Father that went<choice>
            <orig>henec</orig>
            <corr>hence</corr>
         </choice>so fast?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="160">It was: what sadnes lengthens<hi rend="italic">Romeo's</hi>houres?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Ro.</speaker>
      <l n="161">Not hauing that, which hauing, makes them short</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="162">In loue.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Romeo.</speaker>
      <l n="163">Out.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="164">Of loue.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="165">Out of her fauour where I am in loue.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="166">Alas that loue so gentle in his view,</l>
      <l n="167">Should be so tyrannous and rough in proofe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="168">Alas that loue, whose view is muffled still,</l>
      <l n="169">Should without eyes, see path‑wayes to his will:</l>
      <l n="170">Where shall we dine? O me: what fray was heere?</l>
      <l n="171">Yet tell me not, for I haue heard it all:</l>
      <l n="172">Heere's much to do with hate, but more with loue:</l>
      <l n="173">Why then, O brawling loue, O louing hate,</l>
      <l n="174">O any thing, of nothing first created:</l>
      <l n="175">O heauie lightnesse, serious vanity,</l>
      <l n="176">Mishapen Chaos of welseeing formes,</l>
      <l n="177">Feather of lead, bright smoake, cold fire, sicke health,</l>
      <l n="178">Still waking sleepe, that is not what it is:</l>
      <l n="179">This loue feele I, that feele no loue in this.</l>
      <l n="180">Doest thou not laugh<c rend="italic">?</c>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="181">No Coze, I rather weepe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="182">Good heart, at what<c rend="italic">?</c>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="183">At thy good hearts oppression.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="184">Why such is loues transgression.</l>
      <l n="185">Griefes of mine owne lie heauie in my breast,</l>
      <l n="186">Which thou wilt propagate to haue it preast</l>
      <l n="187">With more of thine, this loue that thou hast showne,</l>
      <l n="188">Doth adde more griefe, to too much of mine owne.</l>
      <l n="189">Loue, is a smoake made with the fume of sighes,</l>
      <l n="190">Being purg'd, a fire sparkling in Louers eyes,</l>
      <l n="191">Being vext, a Sea nourisht with louing teares,</l>
      <l n="192">What is it else? a madnesse, most discreet,</l>
      <l n="193">A choking gall, and a preseruing sweet:</l>
      <l n="194">Farewell my Coze.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="195">Soft I will goe along.</l>
      <l n="196">And if you leaue me so, you do me wrong.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="197">Tut I haue lost my selfe, I am not here,</l>
      <l n="198">This is not<hi rend="italic">Romeo</hi>, hee's some other where.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="199">Tell me in sadnesse, who is that you loue?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="200">What shall I grone and tell thee<c rend="italic">?</c>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="201">Grone, why no: but sadly tell me who.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="202">A sicke man in sadnesse makes his will:</l>
      <l n="203">A word ill vrg'd to one that is so ill:</l>
      <l n="204">In sadnesse Cozin, I do loue a woman.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="205">I aym'd so neare, when I suppose'd you lou'd.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="206">A right good marke man, and shee's faire I loue</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="207">A right faire marke, faire Coze, is soonest hit.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="208">Well in that hit you misse, sheel not be hit</l>
      <l n="209">With Cupids arrow, she hath<hi rend="italic">Dians</hi>wit:</l>
      <l n="210">And in strong proofe of chastity well arm'd:</l>
      <l n="211">From loues weake childish Bow, she liues vncharm'd.</l>
      <l n="212">Shee will not stay the siege of louing tearmes,</l>
      <l n="213">Nor bid th'incounter of assailing eyes.</l>
      <l n="214">Nor open her lap to Sainct‑seducing Gold:</l>
      <l n="215">O she is rich in beautie, onely poore,</l>
      <l n="216">That when she dies, with beautie dies her store.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="217">Then she hath sworne, that she will still liue chast?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="218">She hath, and in that sparing make huge wast?</l>
      <l n="219">For beauty steru'd with her seuerity,</l>
      <l n="220">Cuts beauty off from all posteritie.</l>
      <pb facs="FFimg:axc0673-0.jpg" n="55"/>
      <cb n="1"/>
      <l n="221">She is too faire, too<choice>
            <orig>wisewi: sely</orig>
            <corr>wise: wisely</corr>
         </choice>too faire,</l>
      <l n="222">To merit blisse by making me dispaire:</l>
      <l n="223">She hath forsworne to loue, and in that vow</l>
      <l n="224">Do I liue dead, that liue to tell it now.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="225">Be rul'd by me, forget to thinke of her.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Rom.</speaker>
      <l n="226">O teach me how I should forget to thinke.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="227">By giuing liberty vnto thine eyes,</l>
      <l n="228">Examine other beauties,</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-rom">
      <speaker rend="italic">Ro.</speaker>
      <l n="229">'Tis the way to cal hers (exquisit) in question more,</l>
      <l n="230">These happy maskes that kisse faire Ladies browes,</l>
      <l n="231">Being blacke, puts vs in mind they hide the faire:</l>
      <l n="232">He that is strooken blind, cannot forget</l>
      <l n="233">The precious treasure of his eye‑sight lost:</l>
      <l n="234">Shew me a Mistresse that is passing faire,</l>
      <l n="235">What doth her beauty serue but as a note,</l>
      <l n="236">Where I may read who past that passing faire.</l>
      <l n="237">Farewell thou can'st not teach me to forget,</l>
   </sp>
   <sp who="#F-rom-ben">
      <speaker rend="italic">Ben.</speaker>
      <l n="238">Ile pay that doctrine, or else die in debt.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">Exeunt.</stage>
</div>

                                
                            

Download the XML