TybaltsDoomesday: whose vntimely death
Tybalt)
Iulietpinde.
Paris. Then comes she to me,
Romeo,
Iohn,
Romeo.
Paris, and true
Romeodead.
Romeo'sman? What can he say to this?
Iulietsdeath,
Here you can read a digital edition of each play in various views.
Left Column
Right Column
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="3" rend="notPresent">
<head type="supplied">[Act 5, Scene 3]</head>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Paris and his Page.</stage>
<sp who="#F-rom-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<l n="2754">Giue me thy Torch Boy, hence and stand aloft,</l>
<l n="2755">Yet put it out, for I would not be seene:</l>
<l n="2756">Vnder yond young Trees lay thee all along,</l>
<l n="2757">Holding thy eare close to the hollow ground,</l>
<l n="2758">So shall no foot vpon the Churchyard tread,</l>
<l n="2759">Being loose, vnfirme with digging vp of Graues,</l>
<l n="2760">But thou shalt heare it: whistle then to me,</l>
<l n="2761">As signall that thou hearest some thing approach,</l>
<l n="2762">Giue me those flowers. Do as I bid thee, go.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pag">
<speaker rend="italic">Page.</speaker>
<l n="2763">I am almost afraid to stand alone</l>
<l n="2764">Here in the Churchyard, yet I will aduenture.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-par">
<speaker rend="italic">Pa.</speaker>
<l n="2765">Sweet Flower with flowers thy Bridall bed I strew:</l>
<l n="2766">O woe, thy Canopie is dust and stones,</l>
<l n="2767">Which with sweet water nightly I will dewe,</l>
<l n="2768">Or wanting that, with teares destil'd by mones;</l>
<l n="2769">The obsequies that I for thee will keepe,</l>
<l n="2770">Nightly shall be, to strew thy graue, and weepe.</l>
<stage rend="italic rightJustified" type="business">Whistle Boy.</stage>
<l n="2771">The Boy giues warning, something doth approach,</l>
<l n="2772">What cursed foot wanders this wayes to night,</l>
<l n="2773">To crosse my obsequies, and true loues right<c rend="italic">?</c>
</l>
<l n="2774">What with a Torch? Muffle me night a while.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Romeo, and Peter.</stage>
<sp who="#F-rom-rom">
<speaker rend="italic">Rom.</speaker>
<l n="2775">Giue me that Mattocke, & the wrenching Iron,</l>
<l n="2776">Hold take this Letter, early in the morning</l>
<l n="2777">See thou deliuer it to my Lord and Father,</l>
<l n="2778">Giue me the light; vpon thy life I charge thee,</l>
<l n="2779">What ere thou hear'st or seest, stand all aloofe,</l>
<l n="2780">And do not interrupt me in my course.</l>
<l n="2781">Why I descend into this bed of death,</l>
<l n="2782">Is partly to behold my Ladies face:</l>
<l n="2783">But chiefly to take thence from her dead finger,</l>
<l n="2784">A precious Ring, a Ring that I must vse,</l>
<l n="2785">In deare employment, therefore hence be gone:</l>
<l n="2786">But if thou iealous dost returne to prie</l>
<l n="2787">In what I further shall intend to do,</l>
<l n="2788">By heauen I will teare thee ioynt by ioynt,</l>
<l n="2789">And strew this hungry Churchyard with thy limbs:</l>
<l n="2790">The time, and my intents are sauage wilde:</l>
<l n="2791">More fierce and more inexorable farre,</l>
<l n="2792">Them emptie Tygers, or the roaring Sea.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pet">
<speaker rend="italic">Pet.</speaker>
<l n="2793">I will be gone sir, and not trouble you</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-rom">
<speaker rend="italic">Ro.</speaker>
<l n="2794">So shalt thou shew me friendship: take thou that,</l>
<l n="2795">Liue and be prosperous, and farewell good fellow.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pet">
<speaker rend="italic">Pet.</speaker>
<l n="2796">For all this same, Ile hide me here about,</l>
<l n="2797">His lookes I feare, and his intents I doubt.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-rom">
<speaker rend="italic">Rom.</speaker>
<l n="2798">Thou detestable mawe, thou wombe of death,</l>
<l n="2799">Gorg'd with the dearest morsell of the earth:</l>
<l n="2800">Thus I enforce thy rotten Iawes to open,</l>
<l n="2801">And in despight, Ile cram thee with more food.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<l n="2802">This is that banisht haughtie<hi rend="italic">Mountague</hi>,</l>
<l n="2803">That murdred my Loues Cozin; with which griefe,</l>
<l n="2804">It is supposed the faire Creature died,</l>
<l n="2805">And here is come to do some villanous shame</l>
<l n="2806">To the dead bodies: I will apprehend him.</l>
<l n="2807">Stop thy vnhallowed toyle, vile<hi rend="italic">Mountague:</hi>
</l>
<l n="2808">Can vengeance be pursued further then death<c rend="italic">?</c>
</l>
<l n="2809">Condemned villaine, I do apprehend thee.</l>
<l n="2810">Obey and go with me, for thou must die,</l>
</sp>
<cb n="2"/>
<sp who="#F-rom-rom">
<speaker rend="italic">Rom.</speaker>
<l n="2811">I must indeed, and therfore came I hither:</l>
<l n="2812">Good gentle youth, tempt not a desperate man,</l>
<l n="2813">Flie hence and leaue me, thinke vpon those gone,</l>
<l n="2814">Let them affright thee. I beseech thee Youth,</l>
<l n="2815">Put not an other sin vpon my head,</l>
<l n="2816">By vrging me to furie. O be gone,</l>
<l n="2817">By heauen I loue thee better then my selfe,</l>
<l n="2818">For I come hither arm'd against my selfe:</l>
<l n="2819">Stay not, be gone, liue, and hereafter say,</l>
<l n="2820">A mad mans mercy bid thee run away.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<l n="2821">I do defie thy commisseration,</l>
<l n="2822">And apprehend thee for a Fellon here.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-rom">
<speaker rend="italic">Ro.</speaker>
<l n="2823">Wilt thou prouoke me? Then haue at thee Boy.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pet">
<speaker rend="italic">Pet.</speaker>
<l n="2824">O Lord they fight, I will go call the Watch.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-par">
<speaker rend="italic">Pa.</speaker>
<l n="2825">O I am slaine, if tho<c rend="inverted">u</c>be mercifull,</l>
<l n="2826">Open the Tombe, lay me with<hi rend="italic">Iuliet</hi>.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-rom">
<speaker rend="italic">Rom.</speaker>
<l n="2827">In faith I will, let me peruse this face:</l>
<l n="2828">
<hi rend="italic">Mercutius</hi>kinsman, Noble Countie<hi rend="italic">Paris</hi>,</l>
<l n="2829">What said my man, when my betossed soule</l>
<l n="2830">Did not attend him as we rode? I thinke</l>
<l n="2831">He told me<hi rend="italic">Paris</hi>should haue married<hi rend="italic">Iuliet</hi>.</l>
<l n="2832">Said he not so? Or did I dreame it so?</l>
<l n="2833">Or am I mad, hearing him talke of<hi rend="italic">Iuliet</hi>,</l>
<l n="2834">To thinke it was so? O giue me thy hand,</l>
<l n="2835">One, writ with me in sowre misfortunes booke.</l>
<l n="2836">Ile burie thee in a triumphant graue.</l>
<l n="2837">A Graue; O no, a Lanthorne; slaughtred Youth:</l>
<l n="2838">For here lies<hi rend="italic">Iuliet</hi>, and her beautie makes</l>
<l n="2839">This Vault a feasting presence full of light.</l>
<l n="2840">Death lie thou there, by a dead man inter'd.</l>
<l n="2841">How oft when men are at the point of death,</l>
<l n="2842">Haue they beene merrie<c rend="italic">?</c>Which their Keepers call</l>
<l n="2843">A lightning before death? Oh how may I</l>
<l n="2844">Call this a lightning? O my Loue, my Wife,</l>
<l n="2845">Death that hath suckt the honey of thy breath,</l>
<l n="2846">Hath had no power yet vpon thy Beautie:</l>
<l n="2847">Thou are not conquer'd: Beauties ensigne yet</l>
<l n="2848">Is Crymson in thy lips, and in thy cheekes,</l>
<l n="2849">And Deaths pale flag is not aduanced there.</l>
<l n="2850">
<hi rend="italic">Tybalt</hi>, ly'st thou there in thy bloudy sheet?</l>
<l n="2851">O what more fauour can I do to thee,</l>
<l n="2852">Then with that hand that cut thy youth in twaine,</l>
<l n="2853">To sunder his that was thy enemie?</l>
<l n="2854">Forgiue me Cozen. Ah deare<hi rend="italic">Iuliet</hi>:</l>
<l n="2855">Why art thou yet so faire? I will beleeu<gap extent="1"
unit="chars"
reason="illegible"
agent="inkBlot"
resp="#ES"/>,</l>
<l n="2856">Shall I beleeue, that vnsubstantiall death is amorous?</l>
<l n="2857">And that the leane abhorred Monster keepes</l>
<l n="2858">Thee here in darke to be his Paramour?</l>
<l n="2859">For feare of that, I still will stay with thee,</l>
<l n="2860">And neuer from this Pallace of dym night</l>
<l n="2861">Depart againe: come lie thou in my armes,</l>
<l n="2862">Heere's to thy health, where ere thou tumblest in.</l>
<l n="2863">O true Appothecarie!</l>
<l n="2864">Thy drugs are quicke. Thus with a kisse I die.</l>
<l n="2865">Depart againe; here, here will I remaine,</l>
<l n="2866">With Wormes that are thy Chambermaides: O here</l>
<l n="2867">Will I set vp my euerlasting rest:</l>
<l n="2868">And shake the yoke of inauspicious starres</l>
<l n="2869">From this world‑wearied flesh: Eyes looke your last:</l>
<l n="2870">Armes take your last embrace: And lips, O you</l>
<l n="2871">The doores of breath, seale with a righteous kisse</l>
<l n="2872">A datelesse bargaine to ingrossing death:</l>
<l n="2873">Come bitter conduct, come vnsauory guide,</l>
<l n="2874">Thou desperate Pilot, now at once run on</l>
<l n="2875">The dashing Rocks, thy Sea‑sicke wearie Barke:</l>
<l n="2876">Heere's to my Loue. O true Appothecary:</l>
<pb facs="FFimg:axc0694-0.jpg" n="76"/>
<cb n="1"/>
<l n="2877">Thy drugs are quicke. Thus with a kisse I die.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Frier with a Lanthorne, Crow, and Spade.</stage>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2878">
<choice>
<abbr>St.</abbr>
<expan>Saint</expan>
</choice>Francis be my speed, how oft to night</l>
<l n="2879">Haue my old feet stumbled at graues? Who's there?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-bal">
<speaker rend="italic">Man.</speaker>
<l n="2880">Here's one, a Friend, & one that knowes you well.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2881">Blisse be vpon you. Tell me good my Friend</l>
<l n="2882">What Torch is yond that vainely lends his light</l>
<l n="2883">To grubs, and eyelesse Sculles? As I discerne,</l>
<l n="2884">It burneth in the<hi rend="italic">Capels</hi>Monument.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-bal">
<speaker rend="italic">Man.</speaker>
<l n="2885">It doth so holy sir,</l>
<l n="2886">And there's my Master, one that you loue.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2887">Who is it?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-bal">
<speaker rend="italic">Man.</speaker>
<l n="2888">
<hi rend="italic">Romeo</hi>.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2889">How long hath he bin there?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-bal">
<speaker rend="italic">Man.</speaker>
<l n="2890">Full halfe an houre.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2891">Go with me to the Vault.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-bal">
<speaker rend="italic">Man.</speaker>
<l n="2892">I dare not Sir.</l>
<l n="2893">My Master knowes not but I am gone hence,</l>
<l n="2894">And fearefully did menace me with death,</l>
<l n="2895">If I did stay to looke on his entents.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2896">Stay, then Ile go alone, feares comes vpon me.</l>
<l n="2897">O much I feare some ill vnluckie thing.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-bal">
<speaker rend="italic">Man.</speaker>
<l n="2898">As I did sleepe vnder this young tree here,</l>
<l n="2899">I dreamt my maister and another fought,</l>
<l n="2900">And that my Maister slew him.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2901">
<hi rend="italic">Romeo</hi>.</l>
<l n="2902">Alacke, alacke, what blood is this which staines</l>
<l n="2903">The stony entrance of this Sepulcher?</l>
<l n="2904">What meane these Masterlesse, and goarie Swords</l>
<l n="2905">To lie discolour'd by this place of peace?</l>
<l n="2906">
<hi rend="italic">Romeo</hi>, oh pale: who else? what<hi rend="italic">Paris</hi>too?</l>
<l n="2907">And steept in blood? Ah what an vn knd houre</l>
<l n="2908">Is guiltie of this lamentable chance?</l>
<l n="2909">The Lady stirs.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-jul">
<speaker rend="italic">Iul.</speaker>
<l n="2910">O comfortable Frier, where's my Lord?</l>
<l n="2911">I do remember well where I should be:</l>
<l n="2912">And there I am, where is my<hi rend="italic">Romeo?</hi>
</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2913">I heare some noyse Lady, come from that nest</l>
<l n="2914">Of death, contagion, and vnnaturall sleepe,</l>
<l n="2915">A greater power then we can contradict</l>
<l n="2916">Hath thwarted our entents, come, come away,</l>
<l n="2917">Thy husband in thy bosome there lies dead:</l>
<l n="2918">And<hi rend="italic">Paris</hi>too: come Ile dispose of thee,</l>
<l n="2919">Among a Sisterhood of holy Nunnes:</l>
<l n="2920">Stay not to question, for the watch is comming.</l>
<l n="2921">Come, go good<hi rend="italic">Iuliet</hi>, I dare no longer stay.</l>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
<sp who="#F-rom-jul">
<speaker rend="italic">Iul.</speaker>
<l n="2922">Go get thee hence, for I will<choice>
<orig>notuaway</orig>
<corr>not away</corr>
</choice>,</l>
<l n="2923">What's here? A cup clos'd in my true<choice>
<orig>lo:es</orig>
<corr>loues</corr>
</choice>hand?</l>
<l n="2924">Poyson I see hath bin his timelesse end</l>
<l n="2925">O churle, drinke all? and left no friendly drop,</l>
<l n="2926">To helpe me after, I will kisse thy lips,</l>
<l n="2927">Happlie some poyson yet doth hang on them,</l>
<l n="2928">To make me die with a restoratiue.</l>
<l n="2929">Thy lips are warme.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Boy and Watch.</stage>
<sp who="#F-rom-wat">
<speaker rend="italic">
<c rend="inverted">W</c>atch.</speaker>
<l n="2930">Lead Boy, which way?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-jul">
<speaker rend="italic">Iul.</speaker>
<l n="2931">Yea noise?</l>
<l n="2932">Then ile be briefe. O happy Dagger.</l>
<l n="2933">'Tis in thy sheath, there rust and let me die</l>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="business">Kils herselfe.</stage>
<sp who="#F-rom-pag">
<speaker rend="italic">Boy.</speaker>
<l n="2934">This is the place,</l>
<l n="2935">There where the Torch doth burne</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-wat">
<speaker rend="italic">Watch.</speaker>
<l n="2936">The ground is bloody,</l>
<l n="2937">Search about the Churchyard.</l>
<l n="2938">Go some of you, who ere you find attach.</l>
<l n="2939">Pittifull sight, here lies the Countie slaine,</l>
<l n="2940">And<hi rend="italic">Iuliet</hi>bleeding, warme and newly dead</l>
<cb n="2"/>
<l n="2941">Who here hath laine these two dayes buried.</l>
<l n="2942">Go tell the Prince, runne to the<hi rend="italic">Capulets</hi>,</l>
<l n="2943">Raise vp the<hi rend="italic">Mountagues</hi>, some others search,</l>
<l n="2944">We see the ground whereon these woes do lye,</l>
<l n="2945">But the true ground of all these piteous woes,</l>
<l n="2946">We cannot without circumstance descry.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Romeo<gap extent="1"
unit="chars"
reason="nonstandardCharacter"
agent="inkedSpacemarker"
resp="#ES"/>s man.</stage>
<sp who="#F-rom-wat">
<speaker rend="italic">Watch.</speaker>
<l n="2947">Here's<hi rend="italic">
<choice>
<orig>Romeo'r</orig>
<corr>Romeo's</corr>
</choice>
</hi>man,</l>
<l n="2948">We found him in the Churchyard.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-wat.1">
<speaker rend="italic">Con.</speaker>
<l n="2949">Hold him in safety, till the Prince come hither.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Frier, and another Watchman.</stage>
<sp who="#F-rom-wat.3">
<speaker rend="italic">3. Wat.</speaker>
<l n="2950">Here is a Frier that trembles, sighes, and weepes</l>
<l n="2951">We tooke this Mattocke and this Spade from him,</l>
<l n="2952">As he was comming from this Church‑yard side.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-wat.1">
<speaker rend="italic">Con.</speaker>
<l n="2953">A great suspition, stay the Frier too.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter the Prince.</stage>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="2954">What misaduenture is so earely vp,</l>
<l n="2955">That calls our person from our mornings rest?</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Capulet and his Wife.</stage>
<sp who="#F-rom-cap">
<speaker rend="italic">Cap.</speaker>
<l n="2956">What should it be that they so shrike abroad?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-lac">
<speaker rend="italic">Wife.</speaker>
<l n="2957">O the people in the streete crie<hi rend="italic">Romeo</hi>.</l>
<l n="2958">Some<hi rend="italic">Iuliet</hi>, and some<hi rend="italic">Paris</hi>, and all runne</l>
<l n="2959">With open outcry toward<choice>
<orig>out</orig>
<corr>our</corr>
</choice>Monument.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Pri.</speaker>
<l n="2960">What feare is this which startles in your eares?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-wat">
<speaker rend="italic">Wat.</speaker>
<l n="2961">Soueraigne, here lies the Countie<hi rend="italic">Paris</hi>slaine,</l>
<l n="2962">And<hi rend="italic">Romeo</hi>dead, and<hi rend="italic">Iuliet</hi>dead before,</l>
<l n="2963">Warme and new kil'd.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="2964">Search,</l>
<l n="2965">Seeke, and know how, this foule murder comes.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-wat">
<speaker rend="italic">Wat.</speaker>
<l n="2966">Here is a Frier, and Slaughter'd<hi rend="italic">Romeos</hi>man,</l>
<l n="2967">With Instruments vpon them fit to open</l>
<l n="2968">These dead mens Tombes.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-cap">
<speaker rend="italic">Cap.</speaker>
<l n="2969">O heauen!</l>
<l n="2970">O wife looke how our Daughter bleedes!</l>
<l n="2971">This Dagger hath mistaine, for loe his house</l>
<l n="2972">Is empty on the backe of<hi rend="italic">Mountague</hi>,</l>
<l n="2973">And is misheathed in my Daughters bosome.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-par">
<speaker rend="italic">Wife.</speaker>
<l n="2974">O me, this sight of death, is as a Bell</l>
<l n="2975">That wa<gap extent="1"
unit="chars"
reason="illegible"
agent="partiallyInkedType"
resp="#ES"/>nes my old age to a Sepulcher.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Mountague.</stage>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Pri.</speaker>
<l n="2976">Come<hi rend="italic">Mountague</hi>, for thou art early vp</l>
<l n="2977">To see thy Sonne and Heire, now early downe.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-mon">
<speaker rend="italic">Moun.</speaker>
<l n="2978">Alas my liege, my wife is dead to night,</l>
<l n="2979">Griefe of my Sonnes exile hath stopt her breath:</l>
<l n="2980">What further woe conspires against my age?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="2981">Looke: and thou shalt see.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-mon">
<speaker rend="italic">Moun.</speaker>
<l n="2982">O thou vntaught, what manners in is this,</l>
<l n="2983">To presse before thy Father to a graue?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="2984">Seale vp the mouth of outrage for a while,</l>
<l n="2985">Till we can cleare these ambiguities,</l>
<l n="2986">And know their spring, their head, their true descent,</l>
<l n="2987">And then I will be generall of your woes,</l>
<l n="2988">And lead you euen to death?meane time forbeare,</l>
<l n="2989">And let mischance be slaue to patience,</l>
<l n="2990">Bring forth the parties of suspition.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2991">I am the greatest, able to doe least,</l>
<l n="2992">Yet most suspected as the time and place</l>
<l n="2993">Doth make against me of this direfull murther:</l>
<l n="2994">And heere I stand both to impeach and purge</l>
<l n="2995">My selfe condemned, and my selfe excus'd.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="2996">Then say at once, what thou dost know in this?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-fla">
<speaker rend="italic">Fri.</speaker>
<l n="2997">I will be briefe, for my short date of breath</l>
<l n="2998">Is not so long as is a tedious tale.</l>
<l n="2999">
<hi rend="italic">Romeo</hi>there dead, was husband to that<hi rend="italic">Iuliet</hi>,</l>
<l n="3000">And she there dead, that's<hi rend="italic">Romeos</hi>faithfull wife:</l>
<pb facs="FFimg:axc0695-0.jpg" n="79"/>
<cb n="1"/>
<l n="3001">I married them; and their stolne marriage day</l>
<l n="3002">Was<hi rend="italic">Tybalts</hi>Doomesday: whose vntimely death</l>
<l n="3003">Banish'd the new‑made Bridegroome from this Citie:</l>
<l n="3004">For whom (and not for<hi rend="italic">Tybalt</hi>)<hi rend="italic">Iuliet</hi>pinde.</l>
<l n="3005">You, to remoue that siege of Greefe from her,</l>
<l n="3006">Betroth'd, and would haue married her perforce</l>
<l n="3007">To Countie<hi rend="italic">Paris</hi>. Then comes she to me,</l>
<l n="3008">And (with wilde lookes) bid me deuise some meanes</l>
<l n="3009">To rid her from this second Marriage,</l>
<l n="3010">Or in my Cell there would she kill her selfe.</l>
<l n="3011">Then gaue I her (so Tutor'd by my Art)</l>
<l n="3012">A sleeping Potion, which so tooke effect</l>
<l n="3013">As I intended, for it wrought on her</l>
<l n="3014">The forme of death. Meane time, I writ to<hi rend="italic">Romeo</hi>,</l>
<l n="3015">That he should hither come, as this dyre night,</l>
<l n="3016">To helpe to take her from her borrowed graue,</l>
<l n="3017">Being the time the Potions force should cease.</l>
<l n="3018">But he which bore my Letter, Frier<hi rend="italic">Iohn</hi>,</l>
<l n="3019">Was stay'd by accident; and yesternight</l>
<l n="3020">Return'd my Letter backe. Then all alone,</l>
<l n="3021">At the prefixed houre of her waking,</l>
<l n="3022">Came I to take her from her Kindreds vault,</l>
<l n="3023">Meaning to keepe her closely at my Cell,</l>
<l n="3024">Till I conueniently could send to<hi rend="italic">Romeo</hi>.</l>
<l n="3025">But when I came (some Minute ere the time</l>
<l n="3026">Of her awaking) heere vntimely lay</l>
<l n="3027">The Noble<hi rend="italic">Paris</hi>, and true<hi rend="italic">Romeo</hi>dead.</l>
<l n="3028">Shee wakes, and I intreated her come foorth,</l>
<l n="3029">And beare this worke of Heauen, with patience:</l>
<l n="3030">But then, a noyse did scarre me from the Tombe,</l>
<l n="3031">And she (too desperate) would not go with me,</l>
<l n="3032">But (as it seemes) did violence on her selfe.</l>
<l n="3033">All this I know, and to the Marriage her Nurse is priuy:</l>
<l n="3034">And if ought in this miscarried by my fault,</l>
<l n="3035">Let my old life be sacrific'd, some houre before the time,</l>
<l n="3036">Vnto the rigour of seuerest Law.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="3037">We still haue knowne thee for a Holy man.</l>
<l n="3038">Where's<hi rend="italic">Romeo's</hi>man? What can he say to this?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-bal">
<speaker rend="italic">Boy.</speaker>
<l n="3039">I brought my Master newes of<hi rend="italic">Iuliets</hi>death,</l>
<cb n="2"/>
<l n="3040">And then in poste he came from<hi rend="italic">Mantua</hi>
</l>
<l n="3041">To this same place, to this same Monument.</l>
<l n="3042">This Letter he early bid me giue his Father,</l>
<l n="3043">And threatned me with death, going in the Vault,</l>
<l n="3044">If I departed not, and left him there.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="3045">Giue me the Letter, I will look on it.</l>
<l n="3046">Where is the Counties Page that rais'd the Watch?</l>
<l n="3047">Sirra, what made your Master in this place?</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pag">
<speaker rend="italic">Page.</speaker>
<l n="3048">He came with flowres to strew his Ladies graue,</l>
<l n="3049">And bid me stand aloofe, and so I did:</l>
<l n="3050">Anon comes one with light to ope the Tombe,</l>
<l n="3051">And by and by my Maister drew on him,</l>
<l n="3052">And then I ran away to call the Watch.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="3053">This Letter doth make good the Friers words,</l>
<l n="3054">Their course of Loue, the tydings of her death:</l>
<l n="3055">And heere he writes, that he did buy a poyson</l>
<l n="3056">Of a poore Pothecarie, and therewithall</l>
<l n="3057">Came to this Vault to dye, and lye with<hi rend="italic">Iuliet</hi>.</l>
<l n="3058">Where be these Enemies?<hi rend="italic">Capulet</hi>,<hi rend="italic">Mountague</hi>,</l>
<l n="3059">See what a scourge is laide vpon your hate,</l>
<l n="3060">That Heauen finds meanes to kill your ioyes with Loue;</l>
<l n="3061">And I, for winking at your discords too,</l>
<l n="3062">Haue lost a brace of Kinsmen: All are punish'd.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-cap">
<speaker rend="italic">Cap.</speaker>
<l n="3063">O Brother<hi rend="italic">Mountague</hi>, giue me thy hand,</l>
<l n="3064">This is my Daughters ioynture, for no more</l>
<l n="3065">Can I demand.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-mon">
<speaker rend="italic">Moun.</speaker>
<l n="3066">But I can giue thee more:</l>
<l n="3067">For I will raise her Statue in pure Gold,</l>
<l n="3068">That whiles<hi rend="italic">Verona</hi>by that name is knowne,</l>
<l n="3069">There shall no figure at that Rate be set,</l>
<l n="3070">As that of True and Faithfull<hi rend="italic">Iuliet</hi>.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-cap">
<speaker rend="italic">Cap.</speaker>
<l n="3071">As rich shall<hi rend="italic">Romeo</hi>by his Lady ly,</l>
<l n="3072">Poore sacrifices of our enmity.</l>
</sp>
<sp who="#F-rom-pri">
<speaker rend="italic">Prin.</speaker>
<l n="3073">A glooming peace this morning with it brings,</l>
<l n="3074">The Sunne for sorrow will not shew his head;</l>
<l n="3075">Go hence, to haue more talke of these sad things,</l>
<l n="3076">Some shall be pardon'd, and some punished.</l>
<l n="3077">For neuer was a Storie of more Wo,</l>
<l n="3078">Then this of<hi rend="italic">Iuliet</hi>, and her<hi rend="italic">Romeo</hi>.</l>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt omnes</stage>
</div>