The Comedie of Errors.
Actus Tertius. Scena Prima.
[Act 3, Scene 1]
Enter Antipholus of Ephesus,
his man Dromio, Angelo the
Goldsmith, and Balthaser the
Merchant.
E. AntiGood signior
Angelo you must excuse vs
all,
[600]
My wife is shrewish when I keepe not howres;Say that I lingerd with you at your shopTo see the making of her Carkanet,And that to morrow you will bring it home.But here's a villaine that would face me downe
[605]
He met me on the Mart, and that I beat him,And charg'd him with a thousand markes in gold,And that I did denie my wife and house;Thou drunkard thou, what didst thou meane by this?E. Dro.Say what you wil sir, but I know what I know,
[610]
That you beat me at the Mart I haue your hand to show;If
y
drthe skin were parchment, &
yd
the blows you gaue were
ink,
Your owne hand‑writing would tell you what I thinke.E. Ant.I thinke thou art an asseE. Dro.Marry so it doth appeare
[615]
By the wrongs I suffer, and the blowes I beare,I should kicke being kickt, and being at that passe,You would keepe from my heeles, and beware of an asse.E. An.Y'are sad signior
Balthazar, pray
God our cheer
May answer my good will, and your good welcom here.Bal.
[620]
I hold your dainties cheap sir, & your welcom deer.E. An.Oh signior
Balthazar, either at
flesh or fish,
A table full of welcome, makes scarce one dainty dish.Bal.Good meat sir is cõmon that euery churle
affords.
Anti.And welcome more common, for thats nothing
but words.
Bal.
[625]
Small cheere and great welcome, makes a mer‑
rie feast.
Anti.I, to a niggardly Host, and more sparing guest:But though my cates be meane, take them in good part,Better cheere may you haue, but not with better hart.But soft, my doore is lockt; goe bid them let vs in.E. Dro.
[630]
Maud, Briget, Marian, Cisley, Gillian,
Ginn.
S. Dro.Mome, Malthorse, Capon, Coxcombe, Idi
ot, Patch,
Either get thee from the dore, or sit downe at the hatch:Dost thou coniure for wenches, that
y
uthou calst for
such store,
When one is one too many, goe get thee from the dore.E. Dro.
[635]
What patch is made our Porter? my Master
stayes
in the street.
S. Dro.Let him walke from whence he came, lest hee
catch
cold on's feet.
E. Ant.Who talks within there? hoa, open the dore.S. Dro.Right sir, Ile tell you when, and you'll tell
me
wherefore.
Ant.Wherefore? for my dinner: I haue not din'd to
day.
S. Dro.
[640]
Nor to day here you must not come againe
when you
may.
Anti.What art thou that keep'st mee out from the
howse I owe?
S. Dro.The Porter for this time Sir, and my name is
Dromio.E. Dro.O villaine, thou hast stolne both mine office
and my name,
The one nere got me credit, the other mickle blame:
Thou wouldst haue chang'd thy face for a name, or
thy
name for an asse.
Enter Luce.Luce.What a coile is there
Dromio? who are
those
at the gate?
E. Dro.Let my Master in
Luce.Luce.Faith no, hee comes too late, and so tell your
Master.
E. Dro.
[650]
O Lord I must laugh, haue at you with a
Pro‑
uerbe,
Shall I set in my staffe.Luce.Haue at you with another, that's when? can
you
tell?
S. Dro.If thy name be called
Luce, Luce thou
hast answer'd
him well.
Anti.Doe you heare you minion, you'll let vs in I
hope?
Luce.
[655]
I thought to haue askt you.S. Dro.And you said no.E. Dro.So come helpe, well strooke, there was blow
for
blow.
Anti.Thou baggage let me in.Luce.Can you tell for whose sake?E.Drom.
[660]
Master, knocke the doore hard.Luce.Let him knocke till it ake.Anti.You'll crie for this minion, if I beat the doore
downe.
Luce.What needs all that, and a paire of stocks in the
towne?
Enter Adriana.Adr.Who is that at the doore
yT
that keeps all this noise?
S. Dro.
[665]
By my troth your towne is troubled with vnruly
boies.
Anti.Are you there Wife? you might haue come
before.
Adri.Your wife sir knaue? go get you from the dore.E. Dro.If you went in paine Master, this knaue wold
goe
sore.
Angelo.Heere is neither cheere sir, nor welcome, we
would faine
haue either.
Baltz.
[670]
In debating which was best, wee shall part
with
neither.
E. Dro.They stand at the doore, Master, bid them
welcome
hither.
Anti.There is something in the winde, that we cannot
get
in.
E. Dro.You would say so Master, if your garments
were
thin.
Your cake here is warme within: you stand here in the
cold.
[675]
It would make a man mad as a Bucke to be so bought
and
sold.
Ant.Go fetch me something, Ile break ope the gate.S. Dro.Breake any breaking here, and Ile breake your
knaues
pate.
E. Dro.A man may breake a word with your sir, and
words are but
winde:
I and breake it in your face, so he break it not behinde.S. Dro.
[680]
It seemes thou want'st breaking, out vpon thee
hinde.
E. Dro.Here's too much out vpon thee, I pray thee let
me
in.
S. Dro.I, when fowles haue no feathers, and fish haue
no
fin.
Ant.Well, Ile breake in: go borrow me a crow.E. Dro.A crow without feather, Master meane you so;For
Actus Tertius. Scena Prima.
[Act 3, Scene 1]
Enter Antipholus of Ephesus,
his man Dromio, Angelo the
Goldsmith, and Balthaser the
Merchant.
E. AntiGood signior
Angelo you must excuse vs
all,
[600]
My wife is shrewish when I keepe not howres;Say that I lingerd with you at your shopTo see the making of her Carkanet,And that to morrow you will bring it home.But here's a villaine that would face me downe
[605]
He met me on the Mart, and that I beat him,And charg'd him with a thousand markes in gold,And that I did denie my wife and house;Thou drunkard thou, what didst thou meane by this?E. Dro.Say what you wil sir, but I know what I know,
[610]
That you beat me at the Mart I haue your hand to show;If
y
drthe skin were parchment, &
ydthe blows you gaue were
ink,
Your owne hand‑writing would tell you what I thinke.E. Ant.I thinke thou art an asseE. Dro.Marry so it doth appeare
[615]
By the wrongs I suffer, and the blowes I beare,I should kicke being kickt, and being at that passe,You would keepe from my heeles, and beware of an asse.E. An.Y'are sad signior
Balthazar, pray
God our cheer
May answer my good will, and your good welcom here.Bal.
[620]
I hold your dainties cheap sir, & your welcom deer.E. An.Oh signior
Balthazar, either at
flesh or fish,
A table full of welcome, makes scarce one dainty dish.Bal.Good meat sir is cõmon that euery churle
affords.
Anti.And welcome more common, for thats nothing
but words.
Bal.
[625]
Small cheere and great welcome, makes a mer‑
rie feast.
Anti.I, to a niggardly Host, and more sparing guest:But though my cates be meane, take them in good part,Better cheere may you haue, but not with better hart.But soft, my doore is lockt; goe bid them let vs in.E. Dro.
[630]
Maud, Briget, Marian, Cisley, Gillian,
Ginn.
S. Dro.Mome, Malthorse, Capon, Coxcombe, Idi
ot, Patch,
Either get thee from the dore, or sit downe at the hatch:Dost thou coniure for wenches, that
y
uthou calst for
such store,
When one is one too many, goe get thee from the dore.E. Dro.
[635]
What patch is made our Porter? my Master
stayes
in the street.
S. Dro.Let him walke from whence he came, lest hee
catch
cold on's feet.
E. Ant.Who talks within there? hoa, open the dore.S. Dro.Right sir, Ile tell you when, and you'll tell
me
wherefore.
Ant.Wherefore? for my dinner: I haue not din'd to
day.
S. Dro.
[640]
Nor to day here you must not come againe
when you
may.
Anti.What art thou that keep'st mee out from the
howse I owe?
S. Dro.The Porter for this time Sir, and my name is
Dromio.E. Dro.O villaine, thou hast stolne both mine office
and my name,
The one nere got me credit, the other mickle blame:
[645]
If thou hadst beene
Dromio to day in
my place,
Thou wouldst haue chang'd thy face for a name, or
thy
name for an asse.
Enter Luce.Luce.What a coile is there
Dromio? who are
those
at the gate?
E. Dro.Let my Master in
Luce.Luce.Faith no, hee comes too late, and so tell your
Master.
E. Dro.
[650]
O Lord I must laugh, haue at you with a
Pro‑
uerbe,
Shall I set in my staffe.Luce.Haue at you with another, that's when? can
you
tell?
S. Dro.If thy name be called
Luce, Luce thou
hast answer'd
him well.
Anti.Doe you heare you minion, you'll let vs in I
hope?
Luce.
[655]
I thought to haue askt you.S. Dro.And you said no.E. Dro.So come helpe, well strooke, there was blow
for
blow.
Anti.Thou baggage let me in.Luce.Can you tell for whose sake?E.Drom.
[660]
Master, knocke the doore hard.Luce.Let him knocke till it ake.Anti.You'll crie for this minion, if I beat the doore
downe.
Luce.What needs all that, and a paire of stocks in the
towne?
Enter Adriana.Adr.Who is that at the doore
yTthat keeps all this noise?
S. Dro.
[665]
By my troth your towne is troubled with vnruly
boies.
Anti.Are you there Wife? you might haue come
before.
Adri.Your wife sir knaue? go get you from the dore.E. Dro.If you went in paine Master, this knaue wold
goe
sore.
Angelo.Heere is neither cheere sir, nor welcome, we
would faine
haue either.
Baltz.
[670]
In debating which was best, wee shall part
with
neither.
E. Dro.They stand at the doore, Master, bid them
welcome
hither.
Anti.There is something in the winde, that we cannot
get
in.
E. Dro.You would say so Master, if your garments
were
thin.
Your cake here is warme within: you stand here in the
cold.
[675]
It would make a man mad as a Bucke to be so bought
and
sold.
Ant.Go fetch me something, Ile break ope the gate.S. Dro.Breake any breaking here, and Ile breake your
knaues
pate.
E. Dro.A man may breake a word with your sir, and
words are but
winde:
I and breake it in your face, so he break it not behinde.S. Dro.
[680]
It seemes thou want'st breaking, out vpon thee
hinde.
E. Dro.Here's too much out vpon thee, I pray thee let
me
in.
S. Dro.I, when fowles haue no feathers, and fish haue
no
fin.
Ant.Well, Ile breake in: go borrow me a crow.E. Dro.A crow without feather, Master meane you so;
[685]
For a fish without a finne, ther's a fowle
without a fether,
If a crow help vs in sirra, wee'll plucke a crow
together.
Ant.Go, get thee gon, fetch me an iron Crow.Balth.Haue patience sir, oh let it not be so,Heerein you warre against your reputation,
[690]
And draw within the compasse of suspect
Th' vnuiolated honor of your wife.Once this your long experience of your wisedome,Her sober vertue, yeares, and modestie,Plead on your part some cause to you vnknowne;
[695]
And doubt not sir, but she will well excuseWhy at this time the dores are made against you.Be rul'd by me, depart in patience,And let vs to the Tyger all to dinner,And about euening come your selfe alone,
[700]
To know the reason of this strange restraint:If by strong hand you offer to breake inNow in the stirring passage of the day,A vulgar comment will be made of it;And that supposed by the common rowt
[705]
Against your yet vngalled estimation,That may with foule intrusion enter in,And dwell vpon your graue when you are dead;For slander liues vpon succession:For euer hows'd, where it gets possession.Anti.
[710]
You haue preuail'd, I will depart in quiet,And in despight of mirth meane to be merrie:I know a wench of excellent discourse,Prettie and wittie; wilde, and yet too gentle;There will we dine: this woman that I meane
[715]
My wife (but I protest without desert)Hath oftentimes vpbraided me withall:To her will we to dinner, get you homeAnd fetch the chaine, by this I know 'tis made,Bring it I pray you to the
Porpentine,
[720]
For there's the house: That chaine will I bestow(Be it for nothing but to spight my wife)Vpon mine hostesse there, good sir make haste:Since mine owne doores refuse to entertaine me,Ile knocke elsewhere, to see if they'll disdaine
me.
Ang.
[725]
Ile meet you at that place some houre hence.Anti.Do so, this iest shall cost me some expence.Exeunt.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
<pb facs="FFimg:axc0110-0.jpg" n="90"/>
<cb n="1"/>
<head rend="italic center">Actus Tertius. Scena Prima.</head>
<head type="supplied">[Act 3, Scene 1]</head>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Antipholus of Ephesus, his man Dromio, Angelo the
<lb/>Goldsmith, and Balthaser the Merchant.</stage>
<sp who="#F-err-ean">
<speaker rend="italic">E. Anti</speaker>
<l n="599">Good signior<hi rend="italic">Angelo</hi>you must excuse vs all,</l>
<l n="600">My wife is shrewish when I keepe not howres;</l>
<l n="601">Say that I lingerd with you at your shop</l>
<l n="602">To see the making of her Carkanet,</l>
<l n="603">And that to morrow you will bring it home.</l>
<l n="604">But here's a villaine that would face me downe</l>
<l n="605">He met me on the Mart, and that I beat him,</l>
<l n="606">And charg'd him with a thousand markes in gold,</l>
<l n="607">And that I did denie my wife and house;</l>
<l n="608">Thou drunkard thou, what didst thou meane by this?</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="609">Say what you wil sir, but I know what I know,</l>
<l n="610">That you beat me at the Mart I haue your hand to show;</l>
<l n="611">If<choice>
<abbr>y<choice>
<orig>d</orig>
<corr>
<c rend="superscript">r</c>
</corr>
</choice>
</abbr>
<expan>the</expan>
</choice>skin were parchment, &<choice>
<abbr>yd</abbr>
<expan>the</expan>
</choice>blows you gaue were ink,</l>
<l n="612">Your owne hand‑writing would tell you what I thinke.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-ean">
<speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
<l n="613">I thinke thou art an asse</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="614">Marry so it doth appeare</l>
<l n="615">By the wrongs I suffer, and the blowes I beare,</l>
<l n="616">I should kicke being kickt, and being at that passe,</l>
<l n="617">You would keepe from my heeles, and beware of an asse.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-ean">
<speaker rend="italic">E. An.</speaker>
<l n="618">Y'are sad signior<hi rend="italic">Balthazar</hi>, pray God our cheer</l>
<l n="619">May answer my good will, and your good welcom here.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-bal">
<speaker rend="italic">Bal.</speaker>
<l n="620">I hold your dainties cheap sir, & your welcom deer.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-ean">
<speaker rend="italic">E. An.</speaker>
<l n="621">Oh signior<hi rend="italic">Balthazar</hi>, either at flesh or fish,</l>
<l n="622">A table full of welcome, makes scarce one dainty dish.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-bal">
<speaker rend="italic">Bal.</speaker>
<l n="623">Good meat sir is cõmon that euery churle affords.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="624">And welcome more common, for thats nothing
<lb/>but words.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-bal">
<speaker rend="italic">Bal.</speaker>
<l n="625">Small cheere and great welcome, makes a mer‑
<lb/>rie feast.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="626">I, to a niggardly Host, and more sparing guest:</l>
<l n="627">But though my cates be meane, take them in good part,</l>
<l n="628">Better cheere may you haue, but not with better hart.</l>
<l n="629">But soft, my doore is lockt; goe bid them let vs in.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="630">
<hi rend="italic">Maud, Briget, Marian, Cisley, Gillian, Ginn.</hi>
</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="631">Mome, Malthorse, Capon, Coxcombe, Idi
<lb/>ot, Patch,</l>
<l n="632">Either get thee from the dore, or sit downe at the hatch:</l>
<l n="633">Dost thou coniure for wenches, that<choice>
<abbr>y<c rend="superscript">u</c>
</abbr>
<expan>thou</expan>
</choice>calst for such store,</l>
<l n="634">When one is one too many, goe get thee from the dore.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="635">What patch is made our Porter? my Master
<lb/>stayes in the street.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="636">Let him walke from whence he came, lest hee
<lb/>catch cold on's feet.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-ean">
<speaker rend="italic">E. Ant.</speaker>
<l n="637">Who talks within there? hoa, open the dore.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="638">Right sir, Ile tell you when, and you'll tell
<lb/>me wherefore.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Ant.</speaker>
<l n="639">Wherefore? for my dinner: I haue not din'd to
<lb/>day.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="640">Nor to day here you must not come againe
<lb/>when you may.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="641">What art thou that keep'st mee out from the
<lb/>howse I owe?</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="642">The Porter for this time Sir, and my name is
<lb/>
<hi rend="italic">Dromio.</hi>
</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="643">O villaine, thou hast stolne both mine office
<lb/>and my name,</l>
<l n="644">The one nere got me credit, the other mickle blame:</l>
<l n="645">If thou hadst beene<hi rend="italic">Dromio</hi>to day in my place,</l>
<cb n="2"/>
<l n="646">Thou wouldst haue chang'd thy face for a name, or thy
<lb/>name for an asse.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Luce.</stage>
<sp who="#F-err-luc">
<speaker rend="italic">Luce.</speaker>
<l n="647">What a coile is there<hi rend="italic">Dromio</hi>? who are those
<lb/>at the gate?</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="648">Let my Master in<hi rend="italic">Luce.</hi>
</l>
</sp>
<sp who="#F-err-luc">
<speaker rend="italic">Luce.</speaker>
<l n="649">Faith no, hee comes too late, and so tell your
<lb/>Master.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="650">O Lord I must laugh, haue at you with a Pro‑
<lb/>uerbe,</l>
<l n="651">Shall I set in my staffe.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-luc">
<speaker rend="italic">Luce.</speaker>
<l n="652">Haue at you with another, that's when? can
<lb/>you tell?</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="653">If thy name be called<hi rend="italic">Luce, Luce</hi>thou hast answer'd
<lb/>him well.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="654">Doe you heare you minion, you'll let vs in I
<lb/>hope?</l>
</sp>
<sp who="#F-err-luc">
<speaker rend="italic">Luce.</speaker>
<l n="655">I thought to haue askt you.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="656">And you said no.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="657">So come helpe, well strooke, there was blow
<lb/>for blow.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="658">Thou baggage let me in.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-luc">
<speaker rend="italic">Luce.</speaker>
<l n="659">Can you tell for whose sake?</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E.Drom.</speaker>
<l n="660">Master, knocke the doore hard.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-luc">
<speaker rend="italic">Luce.</speaker>
<l n="661">Let him knocke till it ake.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="662">You'll crie for this minion, if I beat the doore
<lb/>downe.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-luc">
<speaker rend="italic">Luce.</speaker>
<l n="663">What needs all that, and a paire of stocks in the
<lb/>towne?</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Adriana.</stage>
<sp who="#F-err-adr">
<speaker rend="italic">Adr.</speaker>
<l n="664">Who is that at the doore<choice>
<abbr>yT</abbr>
<expan>that</expan>
</choice>keeps all this noise?</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="665">By my troth your towne is troubled with vnruly
<lb/>boies.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="666">Are you there Wife? you might haue come
<lb/>before.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-adr">
<speaker rend="italic">Adri.</speaker>
<l n="667">Your wife sir knaue? go get you from the dore.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="668">If you went in paine Master, this knaue wold
<lb/>goe sore.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-ang">
<speaker rend="italic">Angelo.</speaker>
<l n="669">Heere is neither cheere sir, nor welcome, we
<lb/>would faine haue either.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-bal">
<speaker rend="italic">Baltz.</speaker>
<l n="670">In debating which was best, wee shall part
<lb/>with neither.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="671">They stand at the doore, Master, bid them
<lb/>welcome hither.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="672">There is something in the winde, that we cannot
<lb/>get in.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="673">You would say so Master, if your garments
<lb/>were thin.</l>
<l n="674">Your cake here is warme within: you stand here in the
<lb/>cold.</l>
<l n="675">It would make a man mad as a Bucke to be so bought
<lb/>and sold.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Ant.</speaker>
<l n="676">Go fetch me something, Ile break ope the gate.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="677">Breake any breaking here, and Ile breake your
<lb/>knaues pate.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="678">A man may breake a word with your sir, and
<lb/>words are but winde:</l>
<l n="679">I and breake it in your face, so he break it not behinde.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="680">It seemes thou want'st breaking, out vpon thee
<lb/>hinde.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="681">Here's too much out vpon thee, I pray thee let
<lb/>me in.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-sdr">
<speaker rend="italic">S. Dro.</speaker>
<l n="682">I, when fowles haue no feathers, and fish haue
<lb/>no fin.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Ant.</speaker>
<l n="683">Well, Ile breake in: go borrow me a crow.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-edr">
<speaker rend="italic">E. Dro.</speaker>
<l n="684">A crow without feather, Master meane you so;</l>
<pb facs="FFimg:axc0111-0.jpg" n="91"/>
<cb n="1"/>
<l n="685">For a fish without a finne, ther's a fowle without a fether,</l>
<l n="686">If a crow help vs in sirra, wee'll plucke a crow together.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Ant.</speaker>
<l n="687">Go, get thee gon, fetch me an iron Crow.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-bal">
<speaker rend="italic">Balth.</speaker>
<l n="688">Haue patience sir, oh let it not be so,</l>
<l n="689">Heerein you warre against your reputation,</l>
<l n="690">And draw within the compasse of suspect</l>
<l n="691">Th' vnuiolated honor of your wife.</l>
<l n="692">Once this your long experience of your wisedome,</l>
<l n="693">Her sober vertue, yeares, and modestie,</l>
<l n="694">Plead on your part some cause to you vnknowne;</l>
<l n="695">And doubt not sir, but she will well excuse</l>
<l n="696">Why at this time the dores are made against you.</l>
<l n="697">Be rul'd by me, depart in patience,</l>
<l n="698">And let vs to the Tyger all to dinner,</l>
<l n="699">And about euening come your selfe alone,</l>
<l n="700">To know the reason of this strange restraint:</l>
<l n="701">If by strong hand you offer to breake in</l>
<l n="702">Now in the stirring passage of the day,</l>
<l n="703">A vulgar comment will be made of it;</l>
<l n="704">And that supposed by the common rowt</l>
<l n="705">Against your yet vngalled estimation,</l>
<l n="706">That may with foule intrusion enter in,</l>
<l n="707">And dwell vpon your graue when you are dead;</l>
<l n="708">For slander liues vpon succession:</l>
<l n="709">For euer hows'd, where it gets possession.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="710">You haue preuail'd, I will depart in quiet,</l>
<l n="711">And in despight of mirth meane to be merrie:</l>
<l n="712">I know a wench of excellent discourse,</l>
<l n="713">Prettie and wittie; wilde, and yet too gentle;</l>
<l n="714">There will we dine: this woman that I meane</l>
<l n="715">My wife (but I protest without desert)</l>
<l n="716">Hath oftentimes vpbraided me withall:</l>
<l n="717">To her will we to dinner, get you home</l>
<l n="718">And fetch the chaine, by this I know 'tis made,</l>
<l n="719">Bring it I pray you to the<hi rend="italic">Porpentine</hi>,</l>
<l n="720">For there's the house: That chaine will I bestow</l>
<l n="721">(Be it for nothing but to spight my wife)</l>
<l n="722">Vpon mine hostesse there, good sir make haste:</l>
<l n="723">Since mine owne doores refuse to entertaine me,</l>
<l n="724">Ile knocke elsewhere, to see if they'll disdaine me.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-ang">
<speaker rend="italic">Ang.</speaker>
<l n="725">Ile meet you at that place some houre hence.</l>
</sp>
<sp who="#F-err-san">
<speaker rend="italic">Anti.</speaker>
<l n="726">Do so, this iest shall cost me some expence.</l>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>