The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: R6r - Comedies, p. 203

Left Column


As you like it. A sheep‐coat, fenc'd about with Oliue‑trees. Cel. West of this place, down in the neighbor bottom
[2160]
The ranke of Oziers, by the murmuring streame Left on your right hand, brings you to the place: But at this howre, the house doth keepe it selfe, There's none within.
Oli. If that an eye may profit by a tongue,
[2165]
Then should I know you by description, Such garments, and such yeeres: the boy is faire, Of femall fauour, and bestowes himself Like a ripe sister: the woman low And browner then her brother: are not you
[2170]
The owner of the house I did enquire for?
Cel. It is no boast, being ask'd, to say we are. Oli. Orlando doth commend him to you both, And to that youth hee calls his Rosalind He sends this bloudy napkin; are you he ? Ros.
[2175]
I am: what must we vnderstand by this?
Oli. Some of my shame, if you will know of me What man I am, and how, and why, and where This handkercher was stain'd. Cel. I pray you tell it. Oli.
[2180]
When last the yong Orlando parted from you, He left a promise to returne againe Within an houre, and pacing through the Forrest, Chewing the food of sweet and bitter fancie, Loe vvhat befell: he threw his eye aside,
[2185]
And marke what obiect did present it selfe Vnder an old Oake, whose bows were moss'd with age And high top, bald with drie antiquitie: A wretched ragged man, ore‑growne with haire Lay sleeping on his back; about his necke
[2190]
A greene and guilded snake had wreath'd it selfe, Who with her head, nimble in threats approach'd The opening of his mouth: but sodainly Seeing Orlando, it vnlink'd it selfe, And with indented glides, did slip away
[2195]
Into a bush, vnder which bushes shade A Lyonnesse, with vdders all drawne drie, Lay cowching head on ground, with catlike watch When that the sleeping man should stirre; for 'tis The royall disposition of that beast
[2200]
To prey on nothing, that doth seeme as dead: This seene, Orlando did approach the man, And found it was his brother, his elder brother.
Cel. O I haue heard him speake of that same brother, And he did render him the most vnnaturall
[2205]
That liu'd amongst men.
Oli. And well he might so doe, For well I know he was vnnaturall. Ros. But to Orlando: did he leaue him there Food to the suck'd and hungry Lyonnesse? Oli.
[2210]
Twice did he turne his backe, and purpose'd so: But kindnesse, nobler euer then reuenge, And Nature stronger then his iust occasion, Made him giue battell to the Lyonnesse: Who quickly fell before him, in which hurtling
[2215]
From miserable slumber I awaked.
Cel. Are you his brother? Ros. Was't you he rescu'd? Cel. Was't you that did so oft contriue to kill him? Oli. 'Twas I: but 'tis not I: I doe not shame
[2220]
To tell you what I was, since my conuersion So sweetly tastes, being the thing I am.
Ros. But for the bloody napkin? Oli. By and by:

Right Column


When from the first to last betwixt vs two,
[2225]
Teares our recountments had most kindely bath'd, As how I came into that Desert place. I briefe, he led me to the gentle Duke, Who gaue me fresh aray, and entertainment, Committing me vnto my brothers loue,
[2230]
Who led me instantly vnto his Caue, There stript himselfe, and heere vpon his arme The Lyonnesse had torne some flesh away, Which all this while had bled; and now he fainted, And cride in fainting vpon Rosalinde.
[2235]
Briefe, I recouer'd him, bound vp his wound, And after some small space, being strong at heart, He sent me hither, stranger as I am To tell this story, that you might excuse His broken promise, and to giue this napkin
[2240]
Died in this bloud, vnto the Shepheard youth, That he in sport doth call his Rosalind.
Cel. Why how now Ganimed, sweet Ganimed. Oli. Many will swoon when they do look on bloud. Cel. There is more in it; Cosen Ganimed. Oli.
[2245]
Looke, he recouers.
Ros. I would I were at home. Cel. Wee'll lead you thither: I pray you will you take him by the arme. Oli. Be of good cheere youth: you a man?
[2250]
You lacke a mans heart.
Ros. I doe so, I confesse it:

Ah, sirra, a body would thinke this was well counterfei­

ted, I pray you tell your brother how well I counterfei­

ted: heigh‑ho.

Oli.
[2255]

This was not counterfeit, there is too great te­

stimony in your complexion, that it was a passion of ear­

nest.

Ros.

Counterfeit, I assure you.

Oli.

Well then, take a good heart, and counterfeit to

[2260]

be a man.

Ros.

So I doe: but yfaith, I should haue beene a wo­

man by right.

Cel.

C me, you looke paler and paler: pray you draw

homewards: good sir, goe with vs.

Oli.
[2265]
That will I: for I must beare answere backe How you excuse my brother, Rosalind.
Ros.

I shall deuise something: but I pray you com­

mend my counterfeiting to him: will you goe?

Exeunt.
Actus Quintus. Scena Prima. [Act 5, Scene 1] Enter Clowne and Awdrie. Clow.

We shall finde a time Awdrie, patience gen­

[2270]

tle Awdrie.

Awd.

Faith the Priest was good enough, for all the

olde gentlemans saying.

Clow.

A most wicked Sir Oliuer, Awdrie, a most vile

Mar‑text. But Awdrie, there is a youth heere in the

[2275]

Forrest layes claime to you.

Awd.

I, I know who 'tis: he hath no interest in mee

in the world: here comes the man you meane.

Enter William. Clo.

It is meat and drinke to me to see a Clowne, by my

Download the digital text and images of the play



 
Actus Quintus. Scena Prima. [Act 5, Scene 1] Enter Clowne and Awdrie. Clow.

We shall finde a time Awdrie, patience gen­

[2270]

tle Awdrie.

Awd.

Faith the Priest was good enough, for all the

olde gentlemans saying.

Clow.

A most wicked Sir Oliuer, Awdrie, a most vile

Mar‑text. But Awdrie, there is a youth heere in the

[2275]

Forrest layes claime to you.

Awd.

I, I know who 'tis: he hath no interest in mee

in the world: here comes the man you meane.

Enter William. Clo.

It is meat and drinke to me to see a Clowne, by

my troth, we that haue good wits, haue much to answer

[2280]

for: we shall be flouting: we cannot hold.

Will.

Good eu'n Audrey.

Aud.

God ye good eu'n William.

Will.

And good eu'n to you Sir. An ink mark follows the end of this line.

Clo.

Good eu'n gentle friend. Couer thy head, couer

[2285]

thy head: Nay prethee bee couer'd. How olde are you

Friend?

Will.

Fiue and twentie Sir.

Clo.

A ripe age: Is thy name William?

Will.

William, sir.

Clo.
[2290]

A faire name. Was't borne i'th Forrest heere?

Will.

I sir, I thanke God.

Clo.

Thanke God: A good answer:

Art rich?

Will.

'Faith sir, so, so.

Clo.
[2295]

So, so, is good, very good, very excellent good:

and yet it is not, it is but so, so:

Art thou wise?

Will.

I sir, I haue a prettie wit.

Clo.

Why, thou saist well. I do now remember a say­

[2300]

ing: The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman

knowes himselfe to be a Foole. The Heathen Philoso­

pher, when he had a desire to eate a Grape, would open

his lips when he put it into his mouth, meaning there­

by, that Grapes were made to eate, and lippes to open.

[2305]

You do loue this maid?

Will.

I do sit sir .

Clo.

Giue me your hand: Art thou Learned ?

Will.

No sir.

Clo.

Then learne this of me, To haue, is to haue. For

[2310]

it is a figure in Rhetoricke, that drink being powr'd out

of a cup into a glasse, by filling the one, doth empty the

other. For all your Writers do consent, that ipse is hee:

now you are not ipse, for I am he.

Will.

Which he sir?

Clo.
[2315]

He sir, that must marrie this woman: Therefore

you Clowne, abandon: which is in the vulgar, leaue the

societie: which in the boorish, is companie, of this fe­

male: which in the common, is woman: which toge­

ther, is, abandon the society of this Female, or Clowne

[2320]

thou perishest: or to thy better vnderstanding, dyest; or

(to wit) I kill thee, make thee away, translate thy life in­

to death, thy libertie into bondage: I will deale in poy­

son with thee, or in bastinado, or in steele: I will bandy

with thee in faction, I will ore‑run thee with policie: I

[2325]

will kill thee a hundred and fifty wayes, therefore trem­

ble and depart.

A d.

Do good William.

Will.

God rest you merry sir.

Exit Enter Corin. Cor.

Our Master and Mistresse seekes you: come a­

[2330]

way, away.

Clo.

Trip Audry, trip Audry, I attend,

I attend.

Exeunt
 

Download the digital text of the play

                                
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
   <head rend="italic center">Actus Quintus. Scena Prima.</head>
   <head type="supplied">[Act 5, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic" type="entrance">Enter Clowne and Awdrie.</stage>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clow.</speaker>
      <p n="2269">We shall finde a time<hi rend="italic">Awdrie</hi>, patience gen­
      <lb n="2270"/>tle<hi rend="italic">Awdrie</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-aud">
      <speaker rend="italic">Awd.</speaker>
      <p n="2271">Faith the Priest was good enough, for all the
      <lb n="2272"/>olde gentlemans saying.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clow.</speaker>
      <p n="2273">A most wicked Sir<hi rend="italic">Oliuer</hi>,<hi rend="italic">Awdrie</hi>, a most vile
      <lb n="2274"/>
         <hi rend="italic">Mar‑text</hi>. But<hi rend="italic">Awdrie</hi>, there is a youth heere in the
      <lb n="2275"/>Forrest layes claime to you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-aud">
      <speaker rend="italic">Awd.</speaker>
      <p n="2276">I, I know who 'tis: he hath no interest in mee
      <lb n="2277"/>in the world: here comes the man you meane.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter William.</stage>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2278">It is meat and drinke to me to see a Clowne, by<pb facs="FFimg:axc0224-0.jpg" n="204"/>
         <cb n="1"/>
         
      <lb n="2279"/>my troth, we that haue good wits, haue much to answer
      <lb n="2280"/>for: we shall be flouting: we cannot hold.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2281">Good eu'n<hi rend="italic">Audrey</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-aud">
      <speaker rend="italic">Aud.</speaker>
      <p n="2282">God ye good eu'n<hi rend="italic">William</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2283">And good eu'n to you Sir.<note resp="#ES">An ink mark follows the end of this line.</note>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2284">Good eu'n gentle friend. Couer thy head, couer
      <lb n="2285"/>thy head: Nay prethee bee couer'd. How olde are you
      <lb n="2286"/>Friend?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2287">Fiue and twentie Sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2288">A ripe age: Is thy name<hi rend="italic">William</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2289">
         <hi rend="italic">William</hi>, sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2290">A faire name. Was't borne i'th Forrest heere?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2291">I sir, I thanke God.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2292">Thanke God: A good answer:</p>
      <p n="2293">Art rich?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2294">'Faith sir, so, so.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2295">So, so, is good, very good, very excellent good:
      <lb n="2296"/>and yet it is not, it is but so, so:</p>
      <p n="2297">Art thou wise?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2298">I sir, I haue a prettie wit.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2299">Why, thou saist well. I do now remember a say­
      <lb n="2300"/>ing: The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman
      <lb n="2301"/>knowes himselfe to be a Foole. The Heathen Philoso­
      <lb n="2302"/>pher, when he had a desire to eate a Grape, would open
      <lb n="2303"/>his lips when he put it into his mouth, meaning there­
      <lb n="2304"/>by, that Grapes were made to eate, and lippes to open.
      <lb n="2305"/>You do loue this maid?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2306">I do<choice>
            <orig>sit</orig>
            <corr>sir</corr>
         </choice>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2307">Giue me your hand: Art thou Learned<c rend="italic">?</c>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2308">No sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2309">Then learne this of me, To haue, is to haue. For
      <lb n="2310"/>it is a figure in Rhetoricke, that drink being powr'd out
      <lb n="2311"/>of a cup into a glasse, by filling the one, doth empty the
      <lb n="2312"/>other. For all your Writers do consent, that<hi rend="italic">ipse</hi>is hee:
      <lb n="2313"/>now you are not<hi rend="italic">ipse</hi>, for I am he.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2314">Which he sir?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2315">He sir, that must marrie this woman: Therefore
      <lb n="2316"/>you Clowne, abandon: which is in the vulgar, leaue the
      <lb n="2317"/>societie: which in the boorish, is companie, of this fe­
      <lb n="2318"/>male: which in the common, is woman: which toge­
      <lb n="2319"/>ther, is, abandon the society of this Female, or Clowne
      <lb n="2320"/>thou perishest: or to thy better vnderstanding, dyest; or
      <lb n="2321"/>(to wit) I kill thee, make thee away, translate thy life in­
      <lb n="2322"/>to death, thy libertie into bondage: I will deale in poy­
      <lb n="2323"/>son with thee, or in bastinado, or in steele: I will bandy
      <lb n="2324"/>with thee in faction, I will ore‑run thee with policie: I
      <lb n="2325"/>will kill thee a hundred and fifty wayes, therefore trem­
      <lb n="2326"/>ble and depart.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-aud">
      <speaker rend="italic">A<gap extent="1"
              unit="chars"
              reason="absent"
              agent="hole"
              resp="#ES"/>d.</speaker>
      <p n="2327">Do good<hi rend="italic">William</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-wil">
      <speaker rend="italic">Will.</speaker>
      <p n="2328">God rest you merry sir.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit</stage>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Corin.</stage>
   <sp who="#F-ayl-cor">
      <speaker rend="italic">Cor.</speaker>
      <p n="2329">Our Master and Mistresse seekes you: come a­
      <lb n="2330"/>way, away.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-ayl-tou">
      <speaker rend="italic">Clo.</speaker>
      <p n="2331">Trip<hi rend="italic">Audry</hi>, trip<hi rend="italic">Audry</hi>, I attend,
      <lb n="2332"/>I attend.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt</stage>
</div>

                                
                            

Download the XML