Orlandodoth commend him to you both,
Rosalind
Orlandoparted from you,
Orlando, it vnlink'd it selfe,
Orlandodid approach the man,
Orlando:did he leaue him there
Here you can read a digital edition of each play in various views.
Left Column
Right Column
Ah, sirra, a body would thinke this was well counterfei
ted, I pray you tell your brother how well I counterfei
ted: heigh‑ho.
This was not counterfeit, there is too great te
stimony in your complexion, that it was a passion of ear
nest.
Counterfeit, I assure you.
Well then, take a good heart, and counterfeit to
be a man.
So I doe: but yfaith, I should haue beene a wo
man by right.
C
homewards: good sir, goe with vs.
I shall deuise something: but I pray you com
mend my counterfeiting to him: will you goe?
We shall finde a time
Awdrie, patience gen
tle
Awdrie.
Faith the Priest was good enough, for all the
olde gentlemans saying.
A most wicked Sir
Oliuer,
Awdrie, a most vile
Mar‑text. But
Awdrie, there is a youth heere in the
Forrest layes claime to you.
I, I know who 'tis: he hath no interest in mee
in the world: here comes the man you meane.
It is meat and drinke to me to see a Clowne, by
We shall finde a time
Awdrie, patience gen
tle
Awdrie.
Faith the Priest was good enough, for all the
olde gentlemans saying.
A most wicked Sir
Oliuer,
Awdrie, a most vile
Mar‑text. But
Awdrie, there is a youth heere in the
Forrest layes claime to you.
I, I know who 'tis: he hath no interest in mee
in the world: here comes the man you meane.
It is meat and drinke to me to see a Clowne, by
my troth, we that haue good wits, haue much to answer
for: we shall be flouting: we cannot hold.
Good eu'n
Audrey.
God ye good eu'n
William.
And good eu'n to you Sir.
Good eu'n gentle friend. Couer thy head, couer
thy head: Nay prethee bee couer'd. How olde are you
Friend?
Fiue and twentie Sir.
A ripe age: Is thy name
William?
William, sir.
A faire name. Was't borne i'th Forrest heere?
I sir, I thanke God.
Thanke God: A good answer:
Art rich?
'Faith sir, so, so.
So, so, is good, very good, very excellent good:
and yet it is not, it is but so, so:
Art thou wise?
I sir, I haue a prettie wit.
Why, thou saist well. I do now remember a say
ing: The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman
knowes himselfe to be a Foole. The Heathen Philoso
pher, when he had a desire to eate a Grape, would open
his lips when he put it into his mouth, meaning there
by, that Grapes were made to eate, and lippes to open.
You do loue this maid?
I do
Giue me your hand: Art thou Learned
No sir.
Then learne this of me, To haue, is to haue. For
it is a figure in Rhetoricke, that drink being powr'd out
of a cup into a glasse, by filling the one, doth empty the
other. For all your Writers do consent, that
ipse is hee:
now you are not
ipse, for I am he.
Which he sir?
He sir, that must marrie this woman: Therefore
you Clowne, abandon: which is in the vulgar, leaue the
societie: which in the boorish, is companie, of this fe
male: which in the common, is woman: which toge
ther, is, abandon the society of this Female, or Clowne
thou perishest: or to thy better vnderstanding, dyest; or
(to wit) I kill thee, make thee away, translate thy life in
to death, thy libertie into bondage: I will deale in poy
son with thee, or in bastinado, or in steele: I will bandy
with thee in faction, I will ore‑run thee with policie: I
will kill thee a hundred and fifty wayes, therefore trem
ble and depart.
Do good
William.
God rest you merry sir.
Our Master and Mistresse seekes you: come a
way, away.
Trip
Audry, trip
Audry, I attend,
I attend.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
<head rend="italic center">Actus Quintus. Scena Prima.</head>
<head type="supplied">[Act 5, Scene 1]</head>
<stage rend="italic" type="entrance">Enter Clowne and Awdrie.</stage>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clow.</speaker>
<p n="2269">We shall finde a time<hi rend="italic">Awdrie</hi>, patience gen
<lb n="2270"/>tle<hi rend="italic">Awdrie</hi>.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-aud">
<speaker rend="italic">Awd.</speaker>
<p n="2271">Faith the Priest was good enough, for all the
<lb n="2272"/>olde gentlemans saying.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clow.</speaker>
<p n="2273">A most wicked Sir<hi rend="italic">Oliuer</hi>,<hi rend="italic">Awdrie</hi>, a most vile
<lb n="2274"/>
<hi rend="italic">Mar‑text</hi>. But<hi rend="italic">Awdrie</hi>, there is a youth heere in the
<lb n="2275"/>Forrest layes claime to you.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-aud">
<speaker rend="italic">Awd.</speaker>
<p n="2276">I, I know who 'tis: he hath no interest in mee
<lb n="2277"/>in the world: here comes the man you meane.</p>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter William.</stage>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2278">It is meat and drinke to me to see a Clowne, by<pb facs="FFimg:axc0224-0.jpg" n="204"/>
<cb n="1"/>
<lb n="2279"/>my troth, we that haue good wits, haue much to answer
<lb n="2280"/>for: we shall be flouting: we cannot hold.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2281">Good eu'n<hi rend="italic">Audrey</hi>.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-aud">
<speaker rend="italic">Aud.</speaker>
<p n="2282">God ye good eu'n<hi rend="italic">William</hi>.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2283">And good eu'n to you Sir.<note resp="#ES">An ink mark follows the end of this line.</note>
</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2284">Good eu'n gentle friend. Couer thy head, couer
<lb n="2285"/>thy head: Nay prethee bee couer'd. How olde are you
<lb n="2286"/>Friend?</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2287">Fiue and twentie Sir.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2288">A ripe age: Is thy name<hi rend="italic">William</hi>?</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2289">
<hi rend="italic">William</hi>, sir.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2290">A faire name. Was't borne i'th Forrest heere?</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2291">I sir, I thanke God.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2292">Thanke God: A good answer:</p>
<p n="2293">Art rich?</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2294">'Faith sir, so, so.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2295">So, so, is good, very good, very excellent good:
<lb n="2296"/>and yet it is not, it is but so, so:</p>
<p n="2297">Art thou wise?</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2298">I sir, I haue a prettie wit.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2299">Why, thou saist well. I do now remember a say
<lb n="2300"/>ing: The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman
<lb n="2301"/>knowes himselfe to be a Foole. The Heathen Philoso
<lb n="2302"/>pher, when he had a desire to eate a Grape, would open
<lb n="2303"/>his lips when he put it into his mouth, meaning there
<lb n="2304"/>by, that Grapes were made to eate, and lippes to open.
<lb n="2305"/>You do loue this maid?</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2306">I do<choice>
<orig>sit</orig>
<corr>sir</corr>
</choice>.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2307">Giue me your hand: Art thou Learned<c rend="italic">?</c>
</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2308">No sir.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2309">Then learne this of me, To haue, is to haue. For
<lb n="2310"/>it is a figure in Rhetoricke, that drink being powr'd out
<lb n="2311"/>of a cup into a glasse, by filling the one, doth empty the
<lb n="2312"/>other. For all your Writers do consent, that<hi rend="italic">ipse</hi>is hee:
<lb n="2313"/>now you are not<hi rend="italic">ipse</hi>, for I am he.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2314">Which he sir?</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2315">He sir, that must marrie this woman: Therefore
<lb n="2316"/>you Clowne, abandon: which is in the vulgar, leaue the
<lb n="2317"/>societie: which in the boorish, is companie, of this fe
<lb n="2318"/>male: which in the common, is woman: which toge
<lb n="2319"/>ther, is, abandon the society of this Female, or Clowne
<lb n="2320"/>thou perishest: or to thy better vnderstanding, dyest; or
<lb n="2321"/>(to wit) I kill thee, make thee away, translate thy life in
<lb n="2322"/>to death, thy libertie into bondage: I will deale in poy
<lb n="2323"/>son with thee, or in bastinado, or in steele: I will bandy
<lb n="2324"/>with thee in faction, I will ore‑run thee with policie: I
<lb n="2325"/>will kill thee a hundred and fifty wayes, therefore trem
<lb n="2326"/>ble and depart.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-aud">
<speaker rend="italic">A<gap extent="1"
unit="chars"
reason="absent"
agent="hole"
resp="#ES"/>d.</speaker>
<p n="2327">Do good<hi rend="italic">William</hi>.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-wil">
<speaker rend="italic">Will.</speaker>
<p n="2328">God rest you merry sir.</p>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit</stage>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Corin.</stage>
<sp who="#F-ayl-cor">
<speaker rend="italic">Cor.</speaker>
<p n="2329">Our Master and Mistresse seekes you: come a
<lb n="2330"/>way, away.</p>
</sp>
<sp who="#F-ayl-tou">
<speaker rend="italic">Clo.</speaker>
<p n="2331">Trip<hi rend="italic">Audry</hi>, trip<hi rend="italic">Audry</hi>, I attend,
<lb n="2332"/>I attend.</p>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt</stage>
</div>