haue heere: sure
they are bastards to the English, the
French nere
got em.
La.
[965]
You are too young, too happie, and too goodTo make your selfe a sonne out of my blood.4. Lord.
Faire one, I thinke not so.
Ol. Lord
There's one grape yet, I am sure thy father
drunke
wine. But if thou be'st not an asse, I am a youth
[970]
of fourteene: I haue knowne thee already.
Hel.I dare not say I take you, but I giueMe and my seruice, euer whilst I lieuInto your guiding power: This is the man.King.
Why then young
Bertram take her
shee's thy
[975]
wife.
Ber.My wife my Leige? I shal beseech your highnessIn such a busines, giue me leaue to vseThe helpe of mine owne eies.King.
Know'st thou not
Bertram what
shee ha's
[980]
done for mee?
Ber.
Yes my good Lord, but neuer hope to know
why I should
marrie her.
King.
Thou know'st shee ha's rais'd me from
my sick
ly bed.
Ber.
[985]
But followes it my Lord, to bring me downeMust answer for your raising? I knowe her well:Shee had her breeding at my fathers charge:A poore Physitians daughter my wife? DisdaineRather corrupt me euer.King.
[990]
Tis onely title thou disdainst in her, the whichI can build vp: strange is it that our bloodsOf colour, waight, and heat, pour'd all together,Would quite confound distinction: yet stands
off
In differences so mightie. If she bee
[995]
All that is vertuous (saue what thou dislik'st)A poore Phisitians daughter, thou dislik'stOf vertue for the name: but doe not so:From lowest place, whence vertuous things proceed,The place is dignified by th' doers deede.
[1000]
Where great additions swell's, and vertue none,It is a dropsied honour. Good alone,Is good without a name? Vilenesse is so:The propertie by what is is, should go,Not by the title. Shee is young, wise, faire,
[1005]
In these, to Nature shee's immediate heire:And these breed honour: that is honours scorne,Which challenges it selfe as honours borne,And is not like the sire: Honours thriue,When rather from our acts we them deriue
[1010]
Then our fore‑goers: the meere words, a slaueDebosh'd on euerie tombe, on euerie graue:A lying Trophee, and as oft is dumbe,Where dust, and damn'd obliuion is the Tombe.Of honour'd bones indeed, what should be saide?
[1015]
If thou canst like this creature, as a maide,I can create the rest: Vertue, and sheeIs her owne dower: Honour and wealth, from mee.Ber.
I cannot loue her, nor will striue to doo't.
King.
Thou wrong'st thy selfe, if thou
shold'st striue
[1020]
to choose.
Hel.That you are well restor'd my Lord, I'me
glad:
Let the rest go.King.My Honor's at the stake, which to defeateI must produce my power. Heere, take her hand,
[1025]
Proud scornfull boy, vnworthie this good gift,That dost in vile misprision shackle vpMy loue, and her desert: that canst not dreame,We poizing vs in her defectiue scale,
Shall weigh thee to the beame: That wilt not know,
[1030]
It is in Vs to plant thine Honour, whereWe please to haue it grow. Checke thy contempt:Obey Our will, which trauailes in thy good:Beleeue not thy disdaine, but presentlieDo thine owne fortunes that obedient right
[1035]
Which both thy dutie owes, and Our power claimes,Or I will throw thee from my care for euerInto the staggers, and the carelesse lapseOf youth and ignorance: both my reuenge and hateLoosing vpon thee, in the name of iustice,
[1040]
Without all termes of pittie. Speake, thine answer.Ber.Pardon my gracious Lord: for I submitMy fancie to your eies, when I considerWhat great creation, and what dole of honourFlies where you bid it: I finde that she which late
[1045]
Was in my Nobler thoughts, most base: is nowThe praised of the King, who so ennobled,Is as 'twere borne so.King.Take her by the hand,And tell her she is thine: to whom I promise
[1050]
A counterpoize: If not to thy estate,A ballance more repleat.Ber.
I take her hand.
Kin.Good fortune, and the fauour of the KingSmile vpon this Contract: whose Ceremonie
[1055]
Shall seeme expedient on the now borne briefe,And be perform'd to night: the solemne FeastShall more attend vpon the coming space,Expecting absent friends. As thou lou'st
her,
Thy loue's to me Religious: else, do's erre.ExeuntParolles and Lafew
stay behind, commen
ting of this wedding.
Laf.
[1060]
Do you heare Monsieur? A word with you.
Par.
Your pleasure sir.
Laf.
Your Lord and Master did well to make his
re
cantation.
Par.
Recantation? My Lord? my Master?
Laf.
[1065]
I: Is it not a Language I speake?
Par.
A most harsh one, and not to bee vnderstoode
without bloudie succeeding My Master?
Laf.
Are you Companion to the Count
Rosillion?
Par. To any Count, to all Counts:
to what is man.
Laf.
[1070]
To what is Counts man: Counts maister is of
another
stile.
Par.
You are too old sir: Let it satisfie you, you are
too
old.
Laf.
I must tell thee sirrah, I write Man: to which
[1075]
title
age cannot bring thee.
Par.
What I dare too well do, I dare not do.
Laf.
I did thinke thee for two ordinaries: to bee a
prettie wise
fellow, thou didst make tollerable vent of
thy
trauell, it might passe: yet the scarffes and the
ban
[1080]
nerets about thee, did manifoldlie disswade me
from be
leeuing thee a vessell of too great a
burthen. I haue now
found thee, when I loose thee againe,
I care not: yet art
thou good for nothing but taking vp,
and that th'ourt
scarce worth.
Par.
[1085]
Hadst thou not the priuiledge of Antiquity vp
on
thee.
Laf.
Do not plundge thy selfe to farre in anger, least
thou hasten thy triall: which if, Lord haue mercie
on
thee for a hen, so my good window of Lettice fare thee
[1090]
well, thy casement I neede not open, for I look through
[Act 2, Scene 3]
Enter Count, Lafew, and
Parolles.
Ol. Laf.
They say miracles are past, and we haue our
Philosophicall persons, to make moderne and familiar
things supernaturall and causelesse. Hence is it, that we
[870]
make trifles of terrours, ensconcing our selues into
see
ming knowledge, when we should submit our
selues to
an vnknowne feare.
Par.
Why 'tis the rarest argument of wonder, that
hath
shot out in our latter times.
Ros.
[875]
And so 'tis.
Ol. Laf.
To be relinquisht of the Artists.
Par.
So I say both of
Galen and
Paracelsus.
Ol. Laf.
Of all the learned and authenticke fellowes.
Par.
Right so I say.
Ol. Laf.
[880]
That gaue him out incureable.
Par.
Why there 'tis, so say I too.
Ol. Laf.
Not to be help'd.
Par.
Right, as 'twere a man assur'd of a⸺
Ol. Laf.
Vncertaine life, and sure death.
Par.
[885]
Iust, you say well: so would I haue said.
Ol. Laf.
I may truly say, it is a noueltie to the world.
Par.
It is indeede if you will haue it in shewing, you
shall
reade it in what do ye call there.
Ol. Laf.
A shewing of a heauenly effect in an earth
[890]
ly Actor.
Par.
That's it, I would haue said, the verie same.
Ol. Laf.
Why your Dolphin is not lustier: fore mee
I speake in
respect⸺
Par.
Nay 'tis strange, 'tis very straunge, that is the
[895]
breefe and the tedious of it, and he's of a
most facineri
ous spirit, that will not
acknowledge it to be the⸺
Ol. Laf.
Very hand of heauen.
Par.
I, so I say.
Ol. Laf.
In a most weake⸺
Par.
[900]
And debile minister great power, great
tran
cendence, which should indeede giue vs a
further vse to
be made, then alone the
recou'ry of the king, as to bee
Old Laf.
Generally thankfull.
Enter King, Hellen, and
attendants.
Par.
I would haue said it, you say well: heere comes
[905]
the
King.
Ol. Laf.
Lustique, as the Dutchman saies: Ile like a
maide the
Better whil'st I haue a tooth in my head: why
he's able to leade her a Carranto.
Par.
Mor du vinager, is not this
Helen?
Ol. Laf.
[910]
Fore God I thinke so.
King.Goe call before mee all the Lords in Court,Sit my preseruer by thy patients side,And with this healthfull hand whose banisht senceThou hast repeal'd, a second time receyue
[915]
The confirmation of my promis'd guift,Which but attends thy naming.Enter 3 or 4
Lords.
Faire Maide send forth thine eye, this youthfull parcelOf Noble Batchellors, stand at my bestowing,Ore whom both Soueraigne power, and fathers voice
[920]
I haue to vse; thy franke election make,Thou hast power to choose, and they none to forsake.Hel.To each of you, one faire and vertuous Mistris;Fall when loue please, marry to each but one.Old Laf.I'de giue bay curtall, and his furniture
[925]
My mouth no more were broken then these boyes,And writ as little beard.King.Peruse them well:Not one of those, but had a Noble father.She addresses her to a
Lord.
Hel.
Gentlemen, heauen hath through me, restor'd
[930]
the king to health.
All.
We vnderstand it, and thanke heauen for you.
Hel.I am a simple Maide, and therein wealthiestThat I protest, I simply am a Maide:Please it your Maiestie, I haue done already:
[935]
The blushes in my cheekes thus whisper mee,We blush that thou shouldst choose, but be refused;Let the white death sit on thy cheeke for euer,Wee'l nere come there againe.King.Make choise and see,
[940]
Who shuns thy loue, shuns all his loue in mee.Hel.Now
Dian from thy Altar do I fly,
And to imperiall loue, that God most highDo my sighes streame: Sir, wil you heare my suite?1. Lo.
And grant it.
Hel.
[945]
Thankes sir, all the rest is mute.
Ol. Laf.I had rather be in this choise, then throwAmes‑ace for my life.Hel.The honor sir that flames in your faire eyes,Before I speake too threatningly replies:
[950]
Loue make your fortunes twentie times aboueHer that so wishes, and her humble loue.2. Lo.
No better if you please.
Hel.My wish receiue,Which great loue grant, and so I take my leaue.Ol. Laf.
[955]
Do all they denie her? And they were sons
of mine,
I'de haue them whip'd, or I would send them
to'th Turke to make Eunuches of.
Hel.Be not afraid that I your hand should take,Ile neuer do you wrong for your owne sake:
[960]
Blessing vpon your vowes, and in your bedFinde fairer fortune, if you euer wed.Old Laf.
These boyes are boyes of Ice, they'le none
haue heere: sure
they are bastards to the English, the
French nere
got em.
La.
[965]
You are too young, too happie, and too goodTo make your selfe a sonne out of my blood.4. Lord.
Faire one, I thinke not so.
Ol. Lord
There's one grape yet, I am sure thy father
drunke
wine. But if thou be'st not an asse, I am a youth
[970]
of fourteene: I haue knowne thee already.
Hel.I dare not say I take you, but I giueMe and my seruice, euer whilst I lieuInto your guiding power: This is the man.King.
Why then young
Bertram take her
shee's thy
[975]
wife.
Ber.My wife my Leige? I shal beseech your highnessIn such a busines, giue me leaue to vseThe helpe of mine owne eies.King.
Know'st thou not
Bertram what
shee ha's
[980]
done for mee?
Ber.
Yes my good Lord, but neuer hope to know
why I should
marrie her.
King.
Thou know'st shee ha's rais'd me from
my sick
ly bed.
Ber.
[985]
But followes it my Lord, to bring me downeMust answer for your raising? I knowe her well:Shee had her breeding at my fathers charge:A poore Physitians daughter my wife? DisdaineRather corrupt me euer.King.
[990]
Tis onely title thou disdainst in her, the whichI can build vp: strange is it that our bloodsOf colour, waight, and heat, pour'd all together,Would quite confound distinction: yet stands
off
In differences so mightie. If she bee
[995]
All that is vertuous (saue what thou dislik'st)A poore Phisitians daughter, thou dislik'stOf vertue for the name: but doe not so:From lowest place, whence vertuous things proceed,The place is dignified by th' doers deede.
[1000]
Where great additions swell's, and vertue none,It is a dropsied honour. Good alone,Is good without a name? Vilenesse is so:The propertie by what is is, should go,Not by the title. Shee is young, wise, faire,
[1005]
In these, to Nature shee's immediate heire:And these breed honour: that is honours scorne,Which challenges it selfe as honours borne,And is not like the sire: Honours thriue,When rather from our acts we them deriue
[1010]
Then our fore‑goers: the meere words, a slaueDebosh'd on euerie tombe, on euerie graue:A lying Trophee, and as oft is dumbe,Where dust, and damn'd obliuion is the Tombe.Of honour'd bones indeed, what should be saide?
[1015]
If thou canst like this creature, as a maide,I can create the rest: Vertue, and sheeIs her owne dower: Honour and wealth, from mee.Ber.
I cannot loue her, nor will striue to doo't.
King.
Thou wrong'st thy selfe, if thou
shold'st striue
[1020]
to choose.
Hel.That you are well restor'd my Lord, I'me
glad:
Let the rest go.King.My Honor's at the stake, which to defeateI must produce my power. Heere, take her hand,
[1025]
Proud scornfull boy, vnworthie this good gift,That dost in vile misprision shackle vpMy loue, and her desert: that canst not dreame,We poizing vs in her defectiue scale,Shall weigh thee to the beame: That wilt not know,
[1030]
It is in Vs to plant thine Honour, whereWe please to haue it grow. Checke thy contempt:Obey Our will, which trauailes in thy good:Beleeue not thy disdaine, but presentlieDo thine owne fortunes that obedient right
[1035]
Which both thy dutie owes, and Our power claimes,Or I will throw thee from my care for euerInto the staggers, and the carelesse lapseOf youth and ignorance: both my reuenge and hateLoosing vpon thee, in the name of iustice,
[1040]
Without all termes of pittie. Speake, thine answer.Ber.Pardon my gracious Lord: for I submitMy fancie to your eies, when I considerWhat great creation, and what dole of honourFlies where you bid it: I finde that she which late
[1045]
Was in my Nobler thoughts, most base: is nowThe praised of the King, who so ennobled,Is as 'twere borne so.King.Take her by the hand,And tell her she is thine: to whom I promise
[1050]
A counterpoize: If not to thy estate,A ballance more repleat.Ber.
I take her hand.
Kin.Good fortune, and the fauour of the KingSmile vpon this Contract: whose Ceremonie
[1055]
Shall seeme expedient on the now borne briefe,And be perform'd to night: the solemne FeastShall more attend vpon the coming space,Expecting absent friends. As thou lou'st
her,
Thy loue's to me Religious: else, do's erre.ExeuntParolles and Lafew
stay behind, commen
ting of this wedding.
Laf.
[1060]
Do you heare Monsieur? A word with you.
Par.
Your pleasure sir.
Laf.
Your Lord and Master did well to make his
re
cantation.
Par.
Recantation? My Lord? my Master?
Laf.
[1065]
I: Is it not a Language I speake?
Par.
A most harsh one, and not to bee vnderstoode
without bloudie succeeding My Master?
Laf.
Are you Companion to the Count
Rosillion?
Par. To any Count, to all Counts:
to what is man.
Laf.
[1070]
To what is Counts man: Counts maister is of
another
stile.
Par.
You are too old sir: Let it satisfie you, you are
too
old.
Laf.
I must tell thee sirrah, I write Man: to which
[1075]
title
age cannot bring thee.
Par.
What I dare too well do, I dare not do.
Laf.
I did thinke thee for two ordinaries: to bee a
prettie wise
fellow, thou didst make tollerable vent of
thy
trauell, it might passe: yet the scarffes and the
ban
[1080]
nerets about thee, did manifoldlie disswade me
from be
leeuing thee a vessell of too great a
burthen. I haue now
found thee, when I loose thee againe,
I care not: yet art
thou good for nothing but taking vp,
and that th'ourt
scarce worth.
Par.
[1085]
Hadst thou not the priuiledge of Antiquity vp
on
thee.
Laf.
Do not plundge thy selfe to farre in anger, least
thou hasten thy triall: which if, Lord haue mercie
on
thee for a hen, so my good window of Lettice fare thee
[1090]
well, thy casement I neede not open, for I look through
thee. Giue me thy hand.
Par.
My Lord, you giue me most egregious indignity.
Laf.
I with all my heart, and thou art worthy of it.
Par.
I haue not my Lord deseru'd it.
Laf.
[1095]
Yes good faith, eu'ry dramme of it, and I will
not
b
te thee a scruple.
Par.
Well, I shall be wiser.
Laf.
Eu'n as soone as thou can'st, for thou
hast to pull
at a smacke a'th contrarie. If
euer thou bee'st bound
[1100]
in thy skarfe and
beaten, thou shall finde what it is to be
proud of thy
bondage, I haue a desire to holde my ac
quaintance
with thee, or rather my knowledge, that I
may say in
the default, he is a man I know.
Par.
My Lord you do me most insupportable vexati
[1105]
on.
Laf.
I would it were hell paines for thy sake, and my
poore
doing eternall: for doing I am past, as I will by
thee, in what motion age will giue me leaue.
Exit.Par.
Well, thou hast a sonne shall take this disgrace
[1110]
off me; scuruy, old, filthy, scuruy Lord:
Well, I must
be patient, there is no fettering of
authority. Ile beate
him (by my life) if I can meete him
with any conueni
ence, and he were double and
double a Lord. Ile haue
no more pittie of his age then I
would haue of⸺ Ile
[1115]
beate him, and if I could but meet
him agen.
Enter Lafew.Laf.
Sirra, your Lord and masters married, there's
newes for you: you haue a new Mistris.
Par.
I most vnfainedly beseech your Lordshippe to
make
some reseruation of your wrongs. He is my good
[1120]
Lord, whom
I serue aboue is my master.
Laf.
Who? God.
Par.
I sir.
Laf.
The deuill it is, that's thy master. Why
dooest
thou garter vp thy armes a this fashion?
Dost make hose
[1125]
of thy sleeues? Do other seruants so?
Thou wert best set
thy lower part where thy nose
stands. By mine Honor,
if I were but two houres
yonger, I'de beate thee: mee
think'st
thou art a generall offence, and euery man shold
beate thee: I thinke thou wast created for men to
breath
[1130]
themselues vpon thee.
Par.
This is hard and vndeserued measure my Lord.
Laf.
Go too sir, you were beaten in
Italy for
picking
a kernell out of a Pomgranat, you are a vagabond,
and
no true traueller: you are more sawcie with Lordes and
[1135]
honourable personages, then the Commission of your
birth and vertue giues you Heraldry. You are not worth
another word, else I'de call you knaue. I leaue
you.
ExitEnter Count
Rossillion.
Par.
Good, very good, it is so then: good, very
good, let it be
conceal'd awhile.
Ros.
[1140]
Vndone, and forfeited to cares for euer.
Par.
What's the matter sweet‑heart?
Rossill.
Although before the solemne Priest I haue
sworne, I
will not bed her.
Par.
What? what sweet heart?
Ros.
[1145]
O my
Parrolles, they haue married me:
Ile to the
Tuscan warres, and neuer bed her.
Par.France is a dog‑hole, and it no more merits,
The tread of a mans foot: too'th warres.Ros.
There's letters from my mother: What th'
im
[1150]
port is, I know not yet.
Par.I that would be knowne: too'th warrs my boy,
too'th warres:
He weares his honor in a boxe vnseene,That hugges his kickie wickie heare at home,Spending his manlie marrow in her armes
[1155]
Which should sustaine the bound and high curuetOf
Marses fierie steed: to other
Regions,
France is a stable, wee that dwell
in't Iades,
Therefore too'th warre.Ros.It shall be so, Ile send her to my house,
[1160]
Acquaint my mother with my hate to her,And wherefore I am fled: Write to the KingThat which I durst not speake. His present giftShall furnish me to those Italian fieldsWhere noble fellowes strike: Warres is no strife
[1165]
To the darke house, and the detected wife.Par.
Will this Caprichio hold in thee, art sure?
Ros.Go with me to my chamber, and aduice me.Ile send her straight away: To morrow,Ile to the warres, she to her single sorrow.Par.
[1170]
Why these bals bound, ther's noise in it. Tis hardA yong man maried, is a man that's mard:Therefore away, and leaue her brauely: go,The King ha's done you wrong: but hush 'tis so.Exit
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="3" rend="notPresent">
<head type="supplied">[Act 2, Scene 3]</head>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Count, Lafew, and Parolles.</stage>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="867">They say miracles are past, and we haue our
<lb n="868"/>Philosophicall persons, to make moderne and familiar
<lb n="869"/>things supernaturall and causelesse. Hence is it, that we
<lb n="870"/>make trifles of terrours, ensconcing our selues into see
<lb n="871"/>ming knowledge, when we should submit our selues to
<lb n="872"/>an vnknowne feare.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="873">Why 'tis the rarest argument of wonder, that
<lb n="874"/>hath shot out in our latter times.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ros.</speaker>
<p n="875">And so 'tis.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="876">To be relinquisht of the Artists.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="877">So I say both of<hi rend="italic">Galen</hi>and<hi rend="italic">Paracelsus</hi>.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="878">Of all the learned and authenticke fellowes.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="879">Right so I say.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="880">That gaue him out incureable.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="881">Why there 'tis, so say I too.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="882">Not to be help'd.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="883">Right, as 'twere a man assur'd of a⸺</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="884">Vncertaine life, and sure death.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="885">Iust, you say well: so would I haue said.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="886">I may truly say, it is a noueltie to the world.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="887">It is indeede if you will haue it in shewing, you
<lb n="888"/>shall reade it in what do ye call there.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="889">A shewing of a heauenly effect in an earth
<lb n="890"/>ly Actor.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="891">That's it, I would haue said, the verie same.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="892">Why your Dolphin is not lustier: fore mee
<lb n="893"/>I speake in respect⸺</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="894">Nay 'tis strange, 'tis very straunge, that is the
<lb n="895"/>breefe and the tedious of it, and he's of a most facineri
<lb n="896"/>ous spirit, that will not acknowledge it to be the⸺</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="897">Very hand of heauen.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="898">I, so I say.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="899">In a most weake⸺</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="900">And debile minister great power, great tran
<lb n="901"/>cendence, which should indeede giue vs a further vse to<cb n="2"/>
<lb n="902"/>be made, then alone the recou'ry of the king, as to bee</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Old Laf.</speaker>
<p n="903">Generally thankfull.</p>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter King, Hellen, and attendants.</stage>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="904">I would haue said it, you say well: heere comes
<lb n="905"/>the King.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="906">Lustique, as the Dutchman saies: Ile like a
<lb n="907"/>maide the Better whil'st I haue a tooth in my head: why
<lb n="908"/>he's able to leade her a Carranto.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="909">
<hi rend="italic">Mor du vinager,</hi>is not this<hi rend="italic">Helen</hi>?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="910">Fore God I thinke so.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<l n="911">Goe call before mee all the Lords in Court,</l>
<l n="912">Sit my preseruer by thy patients side,</l>
<l n="913">And with this healthfull hand whose banisht sence</l>
<l n="914">Thou hast repeal'd, a second time receyue</l>
<l n="915">The confirmation of my promis'd guift,</l>
<l n="916">Which but attends thy naming.</l>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter 3 or 4 Lords.</stage>
<l n="917">Faire Maide send forth thine eye, this youthfull parcel</l>
<l n="918">Of Noble Batchellors, stand at my bestowing,</l>
<l n="919">Ore whom both Soueraigne power, and fathers voice</l>
<l n="920">I haue to vse; thy franke election make,</l>
<l n="921">Thou hast power to choose, and they none to forsake.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="922">To each of you, one faire and vertuous Mistris;</l>
<l n="923">Fall when loue please, marry to each but one.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Old Laf.</speaker>
<l n="924">I'de giue bay curtall, and his furniture</l>
<l n="925">My mouth no more were broken then these boyes,</l>
<l n="926">And writ as little beard.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<l n="927">Peruse them well:</l>
<l n="928">Not one of those, but had a Noble father.</l>
</sp>
<stage rend="italic center" type="business">She addresses her to a Lord.</stage>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<p n="929">Gentlemen, heauen hath through me, restor'd
<lb n="930"/>the king to health.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-all">
<speaker rend="italic">All.</speaker>
<p n="931">We vnderstand it, and thanke heauen for you.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="932">I am a simple Maide, and therein wealthiest</l>
<l n="933">That I protest, I simply am a Maide:</l>
<l n="934">Please it your Maiestie, I haue done already:</l>
<l n="935">The blushes in my cheekes thus whisper mee,</l>
<l n="936">We blush that thou shouldst choose, but be refused;</l>
<l n="937">Let the white death sit on thy cheeke for euer,</l>
<l n="938">Wee'l nere come there againe.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<l n="939">Make choise and see,</l>
<l n="940">Who shuns thy loue, shuns all his loue in mee.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="941">Now<hi rend="italic">Dian</hi>from thy Altar do I fly,</l>
<l n="942">And to imperiall loue, that God most high</l>
<l n="943">Do my sighes streame: Sir, wil you heare my suite?</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-cpg">
<speaker rend="italic">1. Lo.</speaker>
<p n="944">And grant it.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<p n="945">Thankes sir, all the rest is mute.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<l n="946">I had rather be in this choise, then throw</l>
<l n="947">Ames‑ace for my life.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="948">The honor sir that flames in your faire eyes,</l>
<l n="949">Before I speake too threatningly replies:</l>
<l n="950">Loue make your fortunes twentie times aboue</l>
<l n="951">Her that so wishes, and her humble loue.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-cpe">
<speaker rend="italic">2. Lo.</speaker>
<p n="952">No better if you please.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="953">My wish receiue,</l>
<l n="954">Which great loue grant, and so I take my leaue.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Laf.</speaker>
<p n="955">Do all they denie her? And they were sons
<lb n="956"/>of mine, I'de haue them whip'd, or I would send them
<lb n="957"/>to'th Turke to make Eunuches of.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="958">Be not afraid that I your hand should take,</l>
<l n="959">Ile neuer do you wrong for your owne sake:</l>
<l n="960">Blessing vpon your vowes, and in your bed</l>
<l n="961">Finde fairer fortune, if you euer wed.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Old Laf.</speaker>
<p n="962">These boyes are boyes of Ice, they'le none<pb facs="FFimg:axc0258-0.jpg" n="238"/>
<cb n="1"/>
<lb n="963"/>haue heere: sure they are bastards to the English, the
<lb n="964"/>French nere got em.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">La.</speaker>
<l n="965">You are too young, too happie, and too good</l>
<l n="966">To make your selfe a sonne out of my blood.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-lor.4">
<speaker rend="italic">4. Lord.</speaker>
<p n="967">Faire one, I thinke not so.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Ol. Lord</speaker>
<p n="968">There's one grape yet, I am sure thy father
<lb n="969"/>drunke wine. But if thou be'st not an asse, I am a youth
<lb n="970"/>of fourteene: I haue knowne thee already.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="971">I dare not say I take you, but I giue</l>
<l n="972">Me and my seruice, euer whilst I lieu</l>
<l n="973">Into your guiding power: This is the man.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<p n="974">Why then young<hi rend="italic">Bertram</hi>take her shee's thy
<lb n="975"/>wife.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ber.</speaker>
<l n="976">My wife my Leige? I shal beseech your highness</l>
<l n="977">In such a busines, giue me leaue to vse</l>
<l n="978">The helpe of mine owne eies.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<p n="979">Know'st thou not<hi rend="italic">Bertram</hi>what shee ha's
<lb n="980"/>done for mee?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ber.</speaker>
<p n="981">Yes my good Lord, but neuer hope to know
<lb n="982"/>why I should marrie her.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<p n="983">Thou know'st shee ha's rais'd me from my sick
<lb n="984"/>ly bed.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ber.</speaker>
<l n="985">But followes it my Lord, to bring me downe</l>
<l n="986">Must answer for your raising? I knowe her well:</l>
<l n="987">Shee had her breeding at my fathers charge:</l>
<l n="988">A poore Physitians daughter my wife? Disdaine</l>
<l n="989">Rather corrupt me euer.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<l n="990">Tis onely title thou disdainst in her, the which</l>
<l n="991">I can build vp: strange is it that our bloods</l>
<l n="992">Of colour, waight, and heat, pour'd all together,</l>
<l n="993">Would quite confound distinction: yet stands off</l>
<l n="994">In differences so mightie. If she bee</l>
<l n="995">All that is vertuous (saue what thou dislik'st)</l>
<l n="996">A poore Phisitians daughter, thou dislik'st</l>
<l n="997">Of vertue for the name: but doe not so:</l>
<l n="998">From lowest place, whence vertuous things proceed,</l>
<l n="999">The place is dignified by th' doers deede.</l>
<l n="1000">Where great additions swell's, and vertue none,</l>
<l n="1001">It is a dropsied honour. Good alone,</l>
<l n="1002">Is good without a name? Vilenesse is so:</l>
<l n="1003">The propertie by what is is, should go,</l>
<l n="1004">Not by the title. Shee is young, wise, faire,</l>
<l n="1005">In these, to Nature shee's immediate heire:</l>
<l n="1006">And these breed honour: that is honours scorne,</l>
<l n="1007">Which challenges it selfe as honours borne,</l>
<l n="1008">And is not like the sire: Honours thriue,</l>
<l n="1009">When rather from our acts we them deriue</l>
<l n="1010">Then our fore‑goers: the meere words, a slaue</l>
<l n="1011">Debosh'd on euerie tombe, on euerie graue:</l>
<l n="1012">A lying Trophee, and as oft is dumbe,</l>
<l n="1013">Where dust, and damn'd obliuion is the Tombe.</l>
<l n="1014">Of honour'd bones indeed, what should be saide?</l>
<l n="1015">If thou canst like this creature, as a maide,</l>
<l n="1016">I can create the rest: Vertue, and shee</l>
<l n="1017">Is her owne dower: Honour and wealth, from mee.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ber.</speaker>
<p n="1018">I cannot loue her, nor will striue to doo't.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<p n="1019">Thou wrong'st thy selfe, if thou shold'st striue
<lb n="1020"/>to choose.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-hel">
<speaker rend="italic">Hel.</speaker>
<l n="1021">That you are well restor'd my Lord, I'me glad:</l>
<l n="1022">Let the rest go.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<l n="1023">My Honor's at the stake, which to defeate</l>
<l n="1024">I must produce my power. Heere, take her hand,</l>
<l n="1025">Proud scornfull boy, vnworthie this good gift,</l>
<l n="1026">That dost in vile misprision shackle vp</l>
<l n="1027">My loue, and her desert: that canst not dreame,</l>
<l n="1028">We poizing vs in her defectiue scale,</l>
<cb n="2"/>
<l n="1029">Shall weigh thee to the beame: That wilt not know,</l>
<l n="1030">It is in Vs to plant thine Honour, where</l>
<l n="1031">We please to haue it grow. Checke thy contempt:</l>
<l n="1032">Obey Our will, which trauailes in thy good:</l>
<l n="1033">Beleeue not thy disdaine, but presentlie</l>
<l n="1034">Do thine owne fortunes that obedient right</l>
<l n="1035">Which both thy dutie owes, and Our power claimes,</l>
<l n="1036">Or I will throw thee from my care for euer</l>
<l n="1037">Into the staggers, and the carelesse lapse</l>
<l n="1038">Of youth and ignorance: both my reuenge and hate</l>
<l n="1039">Loosing vpon thee, in the name of iustice,</l>
<l n="1040">Without all termes of pittie. Speake, thine answer.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ber.</speaker>
<l n="1041">Pardon my gracious Lord: for I submit</l>
<l n="1042">My fancie to your eies, when I consider</l>
<l n="1043">What great creation, and what dole of honour</l>
<l n="1044">Flies where you bid it: I finde that she which late</l>
<l n="1045">Was in my Nobler thoughts, most base: is now</l>
<l n="1046">The praised of the King, who so ennobled,</l>
<l n="1047">Is as 'twere borne so.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">King.</speaker>
<l n="1048">Take her by the hand,</l>
<l n="1049">And tell her she is thine: to whom I promise</l>
<l n="1050">A counterpoize: If not to thy estate,</l>
<l n="1051">A ballance more repleat.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ber.</speaker>
<p n="1052">I take her hand.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-kin">
<speaker rend="italic">Kin.</speaker>
<l n="1053">Good fortune, and the fauour of the King</l>
<l n="1054">Smile vpon this Contract: whose Ceremonie</l>
<l n="1055">Shall seeme expedient on the now borne briefe,</l>
<l n="1056">And be perform'd to night: the solemne Feast</l>
<l n="1057">Shall more attend vpon the coming space,</l>
<l n="1058">Expecting absent friends. As thou lou'st her,</l>
<l n="1059">Thy loue's to me Religious: else, do's erre.</l>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt</stage>
<stage rend="italic center" type="business">Parolles and Lafew stay behind, commen
<lb/>ting of this wedding.</stage>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1060">Do you heare Monsieur? A word with you.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1061">Your pleasure sir.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1062">Your Lord and Master did well to make his re
<lb n="1063"/>cantation.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1064">Recantation? My Lord? my Master?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1065">I: Is it not a Language I speake?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1066">A most harsh one, and not to bee vnderstoode
<lb n="1067"/>without bloudie succeeding My Master?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1068">Are you Companion to the Count<hi rend="italic">Rosillion</hi>?
<lb n="1069"/>
<hi rend="italic">Par</hi>. To any Count, to all Counts: to what is man.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1070">To what is Counts man: Counts maister is of
<lb n="1071"/>another stile.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1072">You are too old sir: Let it satisfie you, you are
<lb n="1073"/>too old.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1074">I must tell thee sirrah, I write Man: to which
<lb n="1075"/>title age cannot bring thee.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1076">What I dare too well do, I dare not do.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1077">I did thinke thee for two ordinaries: to bee a
<lb n="1078"/>prettie wise fellow, thou didst make tollerable vent of
<lb n="1079"/>thy trauell, it might passe: yet the scarffes and the ban
<lb n="1080"/>nerets about thee, did manifoldlie disswade me from be
<lb n="1081"/>leeuing thee a vessell of too great a burthen. I haue now
<lb n="1082"/>found thee, when I loose thee againe, I care not: yet art
<lb n="1083"/>thou good for nothing but taking vp, and that th'ourt
<lb n="1084"/>scarce worth.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1085">Hadst thou not the priuiledge of Antiquity vp
<lb n="1086"/>on thee.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1087">Do not plundge thy selfe to farre in anger, least
<lb n="1088"/>thou hasten thy triall: which if, Lord haue mercie on
<lb n="1089"/>thee for a hen, so my good window of Lettice fare thee
<lb n="1090"/>well, thy casement I neede not open, for I look through
<lb n="1091"/>thee. Giue me thy hand.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1092">My Lord, you giue me most egregious indignity.</p>
</sp>
<pb facs="FFimg:axc0259-0.jpg" n="239"/>
<cb n="1"/>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1093">I with all my heart, and thou art worthy of it.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1094">I haue not my Lord deseru'd it.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1095">Yes good faith, eu'ry dramme of it, and I will
<lb n="1096"/>not b<gap reason="illegible"
agent="inkBlot"
extent="1"
unit="chars"
resp="#JS"/>te thee a scruple.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1097">Well, I shall be wiser.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1098">Eu'n as soone as thou can'st, for thou hast to pull
<lb n="1099"/>at a smacke a'th contrarie. If euer thou bee'st bound
<lb n="1100"/>in thy skarfe and beaten, thou shall finde what it is to be
<lb n="1101"/>proud of thy bondage, I haue a desire to holde my ac
<lb n="1102"/>quaintance with thee, or rather my knowledge, that I
<lb n="1103"/>may say in the default, he is a man I know.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1104">My Lord you do me most insupportable vexati
<lb n="1105"/>on.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1106">I would it were hell paines for thy sake, and my
<lb n="1107"/>poore doing eternall: for doing I am past, as I will by
<lb n="1108"/>thee, in what motion age will giue me leaue.</p>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1109">Well, thou hast a sonne shall take this disgrace
<lb n="1110"/>off me; scuruy, old, filthy, scuruy Lord: Well, I must
<lb n="1111"/>be patient, there is no fettering of authority. Ile beate
<lb n="1112"/>him (by my life) if I can meete him with any conueni
<lb n="1113"/>ence, and he were double and double a Lord. Ile haue
<lb n="1114"/>no more pittie of his age then I would haue of⸺ Ile
<lb n="1115"/>beate him, and if I could but meet him agen.</p>
</sp>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Lafew.</stage>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1116">Sirra, your Lord and masters married, there's
<lb n="1117"/>newes for you: you haue a new Mistris.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1118">I most vnfainedly beseech your Lordshippe to
<lb n="1119"/>make some reseruation of your wrongs. He is my good
<lb n="1120"/>Lord, whom I serue aboue is my master.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1121">Who? God.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1122">I sir.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1123">The deuill it is, that's thy master. Why dooest
<lb n="1124"/>thou garter vp thy armes a this fashion? Dost make hose
<lb n="1125"/>of thy sleeues? Do other seruants so? Thou wert best set
<lb n="1126"/>thy lower part where thy nose stands. By mine Honor,
<lb n="1127"/>if I were but two houres yonger, I'de beate thee: mee
<lb n="1128"/>think'st thou art a generall offence, and euery man shold
<lb n="1129"/>beate thee: I thinke thou wast created for men to breath
<lb n="1130"/>themselues vpon thee.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1131">This is hard and vndeserued measure my Lord.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-laf">
<speaker rend="italic">Laf.</speaker>
<p n="1132">Go too sir, you were beaten in<hi rend="italic">Italy</hi>for picking
<lb n="1133"/>a kernell out of a Pomgranat, you are a vagabond, and
<lb n="1134"/>no true traueller: you are more sawcie with Lordes and
<lb n="1135"/>honourable personages, then the Commission of your
<lb n="1136"/>birth and vertue giues you Heraldry. You are not worth
<lb n="1137"/>another word, else I'de call you knaue. I leaue you.</p>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit</stage>
<stage rend="italic center" type="entrance">Enter Count Rossillion.</stage>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1138">Good, very good, it is so then: good, very
<lb n="1139"/>good, let it be conceal'd awhile.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ros.</speaker>
<p n="1140">Vndone, and forfeited to cares for euer.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1141">What's the matter sweet‑heart?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Rossill.</speaker>
<p n="1142">Although before the solemne Priest I haue
<lb n="1143"/>sworne, I will not bed her.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1144">What? what sweet heart?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-cou">
<speaker rend="italic">Ros.</speaker>
<l n="1145">O my<hi rend="italic">Parrolles</hi>, they haue married me:</l>
<l n="1146">Ile to the<hi rend="italic">Tuscan</hi>warres, and neuer bed her.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<l n="1147">
<hi rend="italic">France</hi>is a dog‑hole, and it no more merits,</l>
<l n="1148">The tread of a mans foot: too'th warres.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-ros">
<speaker rend="italic">Ros.</speaker>
<p n="1149">There's letters from my mother: What th' im
<lb n="1150"/>port is, I know not yet.</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<l n="1151">I that would be knowne: too'th warrs my boy,
<lb/>too'th warres:</l>
<cb n="2"/>
<l n="1152">He weares his honor in a boxe vnseene,</l>
<l n="1153">That hugges his kickie wickie heare at home,</l>
<l n="1154">Spending his manlie marrow in her armes</l>
<l n="1155">Which should sustaine the bound and high curuet</l>
<l n="1156">Of<hi rend="italic">Marses</hi>fierie steed: to other Regions,</l>
<l n="1157">
<hi rend="italic">France</hi>is a stable, wee that dwell in't Iades,</l>
<l n="1158">Therefore too'th warre.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ros.</speaker>
<l n="1159">It shall be so, Ile send her to my house,</l>
<l n="1160">Acquaint my mother with my hate to her,</l>
<l n="1161">And wherefore I am fled: Write to the King</l>
<l n="1162">That which I durst not speake. His present gift</l>
<l n="1163">Shall furnish me to those Italian fields</l>
<l n="1164">Where noble fellowes strike: Warres is no strife</l>
<l n="1165">To the darke house, and the detected wife.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<p n="1166">Will this Caprichio hold in thee, art sure?</p>
</sp>
<sp who="#F-aww-ber">
<speaker rend="italic">Ros.</speaker>
<l n="1167">Go with me to my chamber, and aduice me.</l>
<l n="1168">Ile send her straight away: To morrow,</l>
<l n="1169">Ile to the warres, she to her single sorrow.</l>
</sp>
<sp who="#F-aww-par">
<speaker rend="italic">Par.</speaker>
<l n="1170">Why these bals bound, ther's noise in it. Tis hard</l>
<l n="1171">A yong man maried, is a man that's mard:</l>
<l n="1172">Therefore away, and leaue her brauely: go,</l>
<l n="1173">The King ha's done you wrong: but hush 'tis so.</l>
</sp>
<stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit</stage>
</div>