The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: B6r - Comedies, p. 23

Left Column


The two Gentlemen of Uerona. O that our Fathers would applaud our loues To seale our happinesse with their consents. Pro.
[345]

Oh heauenly Iulia.

Ant.

How now? What Letter are you reading there?

Pro. May't please your Lordship, 'tis a word or two Of commendations sent from Valentine; Deliuer'd by a friend, that came from him. Ant.
[350]

Lend me the Letter: Let me see what newes.

Pro. There is no newes (my Lord) but that he writes How happily he liues, how well­belou'd, And daily graced by the Emperor; Wishing me with him, partner of his fortune. Ant.
[355]

And how stand you affected to his wish?

Pro. As one relying on your Lordships will, And not depending on his friendly wish. Ant. My will is something sorted with his wish: Muse not that I thus sodainly proceed;
[360]
For what I will, I will, and there an end: I am resolu'd that thou shalt spend some time With Valentinus, in the Emperors Court: What maintenance he from his friends receiues, Like exhibition thou shalt haue from me,
[365]
To morrow be in readinesse, to goe, Excuse it not: for I am peremptory.
Pro. My Lord I cannot be so soone prouided, Please you deliberate a day or two. Ant. Look what thou want'st shalbe sent after thee:
[370]
No more of stay: to morrow thou must goe; Come on, Panthmo; you shall be imployd, To hasten on his Expedition.
Pro. Thus haue I shund the fire, for feare of burning, And drench'd me in the sea, where I am drown'd.
[375]
I fear'd to show my Father Iulias Letter, Least he should take exceptions to my loue, And with the vantage of mine owne excuse Hath he excepted most against my loue. Oh, how this spring of loue resembleth
[380]
The vncertaine glory of an Aprill day, Which now shewes all the beauty of the Sun, And by and by a clowd takes all away.
Pan. Sir Protheus, your Fathers call's for you; He is in hast, therefore I pray you go. Pro.
[385]
Why this it is: my heart accords thereto, And yet a thousand times it answer's no.
Exeunt. Finis.
Actus Secundus: Scœna Prima. [Act 2, Scene 1] Enter Valentine, Speed, Siluia. Speed.

Sir, your Gloue.

Valen.

Not mine: my Gloues are on.

Sp.

Why then this may be yours: for this is but one.

Val.
[390]
Ha? Let me see: I, giue it me, it's mine: Sweet ornament, that deckes a thing diuine, Ah, Siluia, Siluia.
Speed.

Madam Siluia: Madam Siluia.

Val.

How now Sirha?

Speed.
[395]

Shee is not within hearing Sir.

Val.

Why sir, who bad you call her?

Speed.

Your worship sir, or else I mistooke.

Val.

Well: you'll still be too forward.

Speed.

And yet I was last chidden for being too slow.

Image


[full image]

Right Column


Val.
[400]

Goe to, sir; tell me: do you know Madam Siluia?

Speed.

Shee that your worship loues?

Val.

Why, how know you that I am in loue?

Speed.

Marry, by these speciall markes: first, you haue

learn'd (like Sir Protheus) to wreath your Armes like a

[405]

Male‑content: to rellish a Loue‑song, like a Robin‑red‑breast:

to walke alone like one that had the pestilence:

to sigh, like a Schoole‑boy that had lost his A. B. C. to

weep like a yong wench that had buried her Grandam:

to fast, like one that takes diet: to watch, like one that

[410]

feares robbing: to speake puling, like a beggar at Hal­

low‑Masse: You were wont, when you laughed, to crow

like a cocke; when you walk'd, to walke like one of the

Lions: when you fasted, it was presently after dinner:

when you look'd sadly, it was for want of money: And

[415]

now you are Metamorphis'd with a Mistris, that when I

looke on you, I can hardly thinke you my Master.

Val.

Are all these things perceiu'd in me?

Speed.

They are all perceiu'd without ye.

Val.

Without me? they cannot.

Speed.
[420]

Without you? nay, that's certaine: for with­

out you were so simple, none else would: but you are

so without these follies, that these follies are within you,

and shine through you like the water in an Vrinall: that

not an eye that sees you, but is a Physician to comment

[425]

on your Malady.

Val.

But tell me: do'st thou know my Lady Siluia?

Speed.

Shee that you gaze on so, as she sits at supper?

Val.

Hast thou obseru'd that? euen she I meane.

Speed.

Why sir, I know her not.

Val.
[430]

Do'st thou know her by my gazing on her, and

yet know'st her not?

Speed.

Is she not hard‑fauour'd, sir?

Val.

Not so faire (boy) as well fauour'd.

Speed.

Sir, I know that well enough.

Val.
[435]

What dost thou know?

Speed.

That shee is not so faire, as (of you) well‑fa­

uourd?

Val. I mean that her beauty is exquisite But her fauour infinite. Speed.
[440]

That's because the one is painted, and the o­

ther out of all count.

Val.

How painted? and how out of count?

Speed.

Marry sir, so painted to make her faire, that no

man counts of her beauty.

Val.
[445]

How esteem'st thou me? I account of her beauty.

Speed.

You neuer saw her since she was deform'd.

Val.

How long hath she beene deform'd?

Speed.

Euer since you lou'd her.

Val. I haue lou'd her euer since I saw her,
[450]
And still I see her beautifull.
Speed.

If you loue her, you cannot see her.

Val.

Why?

Speed.

Because Loue is blinde: O that you had mine

eyes, or your owne eyes had the lights they were wont

[455]

to haue, when you chidde at Sir Protheus, for going vn­

garter'd.

Val.

What should I see then?

Speed.

Your owne present folly, and her passing de­formitie:

for hee beeing in loue, could not see to garter

[460]

his hose; and you, beeing in loue, cannot see to put on

your hose.

Val. Belike (boy) then you are in loue, for last mor­ (ning You could not see to wipe my shooes. Speed.

True sir: I was in loue with my bed, I thanke

[465]

you, you swing'd me for my loue, which makes mee the bolder

Download the digital text and images of the play



 
Actus Secundus: Scœna Prima. [Act 2, Scene 1] Enter Valentine, Speed, Siluia. Speed.

Sir, your Gloue.

Valen.

Not mine: my Gloues are on.

Sp.

Why then this may be yours: for this is but one.

Val.
[390]
Ha? Let me see: I, giue it me, it's mine: Sweet ornament, that deckes a thing diuine, Ah, Siluia, Siluia.
Speed.

Madam Siluia: Madam Siluia.

Val.

How now Sirha?

Speed.
[395]

Shee is not within hearing Sir.

Val.

Why sir, who bad you call her?

Speed.

Your worship sir, or else I mistooke.

Val.

Well: you'll still be too forward.

Speed.

And yet I was last chidden for being too slow.

Val.
[400]

Goe to, sir; tell me: do you know Madam Siluia?

Speed.

Shee that your worship loues?

Val.

Why, how know you that I am in loue?

Speed.

Marry, by these speciall markes: first, you haue

learn'd (like Sir Protheus) to wreath your Armes like a

[405]

Male‑content: to rellish a Loue‑song, like a Robin‑red‑breast:

to walke alone like one that had the pestilence:

to sigh, like a Schoole‑boy that had lost his A. B. C. to

weep like a yong wench that had buried her Grandam:

to fast, like one that takes diet: to watch, like one that

[410]

feares robbing: to speake puling, like a beggar at Hal­

low‑Masse: You were wont, when you laughed, to crow

like a cocke; when you walk'd, to walke like one of the

Lions: when you fasted, it was presently after dinner:

when you look'd sadly, it was for want of money: And

[415]

now you are Metamorphis'd with a Mistris, that when I

looke on you, I can hardly thinke you my Master.

Val.

Are all these things perceiu'd in me?

Speed.

They are all perceiu'd without ye.

Val.

Without me? they cannot.

Speed.
[420]

Without you? nay, that's certaine: for with­

out you were so simple, none else would: but you are

so without these follies, that these follies are within you,

and shine through you like the water in an Vrinall: that

not an eye that sees you, but is a Physician to comment

[425]

on your Malady.

Val.

But tell me: do'st thou know my Lady Siluia?

Speed.

Shee that you gaze on so, as she sits at supper?

Val.

Hast thou obseru'd that? euen she I meane.

Speed.

Why sir, I know her not.

Val.
[430]

Do'st thou know her by my gazing on her, and

yet know'st her not?

Speed.

Is she not hard‑fauour'd, sir?

Val.

Not so faire (boy) as well fauour'd.

Speed.

Sir, I know that well enough.

Val.
[435]

What dost thou know?

Speed.

That shee is not so faire, as (of you) well‑fa­

uourd?

Val. I mean that her beauty is exquisite But her fauour infinite. Speed.
[440]

That's because the one is painted, and the o­

ther out of all count.

Val.

How painted? and how out of count?

Speed.

Marry sir, so painted to make her faire, that no

man counts of her beauty.

Val.
[445]

How esteem'st thou me? I account of her beauty.

Speed.

You neuer saw her since she was deform'd.

Val.

How long hath she beene deform'd?

Speed.

Euer since you lou'd her.

Val. I haue lou'd her euer since I saw her,
[450]
And still I see her beautifull.
Speed.

If you loue her, you cannot see her.

Val.

Why?

Speed.

Because Loue is blinde: O that you had mine

eyes, or your owne eyes had the lights they were wont

[455]

to haue, when you chidde at Sir Protheus, for going vn­

garter'd.

Val.

What should I see then?

Speed.

Your owne present folly, and her passing de­formitie:

for hee beeing in loue, could not see to garter

[460]

his hose; and you, beeing in loue, cannot see to put on

your hose.

Val. Belike (boy) then you are in loue, for last mor­ (ning You could not see to wipe my shooes. Speed.

True sir: I was in loue with my bed, I thanke

[465]

you, you swing'd me for my loue, which makes mee the bolder to chide you, for yours.

Val.

In conclusion, I stand affected to her.

Speed.

I would you were set, so your affection would

cease.

Val. Last night she enioyn'd me,
[470]
To write some lines to one she loues.
Speed.

And haue you?

Ual.

I haue.

Speed.

Are they not lamely writt?

Val. No (Boy) but as well as I can do them:
[475]
Peace, here she comes.
Speed. Oh excellent motion; Oh exceeding Puppet: Now will he interpret to her. Val.

Madam & Mistres, a thousand good‑morrows.

Speed.

Oh, 'giue ye‑good‑ev'n: heer's a million of

[480]

manners.

Sil.

Sir Valentine, and seruant, to you two thousand.

Speed.

He should giue her interest: & she giues it him.

Val. As you inioynd me; I haue writ your Letter Vnto the secret, nameles friend of yours:
[485]
Which I was much vnwilling to proceed in, But for my duty to your Ladiship.
Sil.

I thanke you (gentle Seruant) 'tis very Clerkly‑

(done.

Val. Now trust me (Madam) it came hardly‑off:
[490]
For being ignorant to whom it goes, I writ at randome, very doubtfully.
Sil.

Perchance you think too much of so much pains?

Val.

No (Madam) so it steed you, I will write

(Please you command) a thousand times as much:

[495]
And yet⸺
Sil. A pretty period: well: I ghesse the sequell; And yet I will not name it: and yet I care not. And yet, take this againe: and yet I thanke you: Meaning henceforth to trouble you no more. Speed.
[500]

And yet you will: and yet, another yet.

Val. What meanes your Ladiship? Doe you not like it? Sil. Yes, yes; the lines are very queintly writ, But (since vnwillingly) take them againe.
[505]
Nay, take them.
Val.

Madam, they are for you.

Sil. I, I: you writ them Sir, at my request, But I will none of them: they are for you: I would haue had them writ more mouingly: Val.
[510]

Please you, Ile write your Ladiship another.

Sil. And when it's writ: for my sake read it ouer, And if it please you, so: if not: why, so: Val.

If it please me, (Madam?) what then?

Sil. Why if it please you, take it for your labour;
[515]
And so good‑morrow Seruant.
Exit. Sil. Speed. Oh Iest vnseene: inscrutible: inuisible, As a nose on a mans face, or a Weathercocke on a steeple: My master sues to her: and she hath taught her Sutor, He being her Pupill, to become her Tutor.
[520]
Oh excellent deuise, was there euer heard a better? That my master being scribe, To himselfe should write the Letter?
Val. How now Sir? What are you reasoning with your selfe? Speed.
[525]

Nay: I was riming: 'tis you y t that haue the reason.

Val.

To doe what?

Speed.

To be a spokes‑man from Madam Siluia.

Val.

To whom?

Speed.

To your selfe: why, she woes you by a figure.

Val.
[530]

What figure?

Speed.

By a Letter, I should say.

Val.

Why she hath not writ to me?

Speed. What need she, When shee hath made you write to your selfe?
[535]
Why, doe you not perceiue the iest?
Val.

No, beleeue me.

Speed. No beleeuing you indeed sir: But did you perceiue her earnest? Ual.

She gaue me none, except an angry word.

Speed.
[540]

Why she hath giuen you a Letter.

Val.

That's the Letter I writ to her friend.

Speed.

And y t letter hath she deliuer'd, & there an end.

Val.

I would it were no worse.

Speed. Ile warrant you, 'tis as well:
[545]
For often haue you writ to her: and she in modesty, Or else for want of idle time, could not againe reply, Or fearing else some messēgermessenger , y t might her mind discouer Her self hath taught her Loue himself, to write vnto her (louer. All this I speak in print, for in print I found it.
[550]
Why muse you sir? 'tis dinner time.
Ual.

I haue dyn'd.

Speed.

I, but hearken sir: though the Cameleon Loue

can feed on the ayre, I am one that am nourish'd by my

victuals; and would faine haue meate: oh bee not like

[555]

your Mistresse, be moued, be moued.

Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
   <head rend="italic center">Actus Secundus: Scœna Prima.</head>
   <head type="supplied">[Act 2, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Valentine, Speed, Siluia.</stage>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="387">Sir, your Gloue.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Valen.</speaker>
      <p n="388">Not mine: my Gloues are on.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Sp.</speaker>
      <p n="389">Why then this may be yours: for this is but one.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="390">Ha? Let me see: I, giue it me, it's mine:</l>
      <l n="391">Sweet ornament, that deckes a thing diuine,</l>
      <l n="392">Ah,<hi rend="italic">Siluia, Siluia</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="393">Madam<hi rend="italic">Siluia</hi>: Madam<hi rend="italic">Siluia</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="394">How now Sirha?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="395">Shee is not within hearing Sir.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="396">Why sir, who bad you call her?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="397">Your worship sir, or else I mistooke.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="398">Well: you'll still be too forward.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="399">And yet I was last chidden for being too slow.</p>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="400">Goe to, sir; tell me: do you know Madam<hi rend="italic">Siluia</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="401">Shee that your worship loues?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="402">Why, how know you that I am in loue?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="403">Marry, by these speciall markes: first, you haue
      <lb n="404"/>learn'd (like Sir<hi rend="italic">Protheus</hi>) to wreath your Armes like a
      <lb n="405"/>Male‑content: to rellish a Loue‑song, like a<hi rend="italic">Robin</hi>‑red‑breast:
      <lb n="406"/>to walke alone like one that had the pestilence:
      <lb n="407"/>to sigh, like a Schoole‑boy that had lost his<hi rend="italic">A. B. C.</hi>to
      <lb n="408"/>weep like a yong wench that had buried her Grandam:
      <lb n="409"/>to fast, like one that takes diet: to watch, like one that
      <lb n="410"/>feares robbing: to speake puling, like a beggar at Hal­
      <lb n="411"/>low‑Masse: You were wont, when you laughed, to crow
      <lb n="412"/>like a cocke; when you walk'd, to walke like one of the
      <lb n="413"/>Lions: when you fasted, it was presently after dinner:
      <lb n="414"/>when you look'd sadly, it was for want of money: And
      <lb n="415"/>now you are Metamorphis'd with a Mistris, that when I
      <lb n="416"/>looke on you, I can hardly thinke you my Master.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="417">Are all these things perceiu'd in me?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="418">They are all perceiu'd without ye.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="419">Without me? they cannot.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="420">Without you? nay, that's certaine: for with­
      <lb n="421"/>out you were so simple, none else would: but you are
      <lb n="422"/>so without these follies, that these follies are within you,
      <lb n="423"/>and shine through you like the water in an Vrinall: that
      <lb n="424"/>not an eye that sees you, but is a Physician to comment
      <lb n="425"/>on your Malady.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="426">But tell me: do'st thou know my Lady<hi rend="italic">Siluia</hi>?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="427">Shee that you gaze on so, as she sits at supper?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="428">Hast thou obseru'd that? euen she I meane.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="429">Why sir, I know her not.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="430">Do'st thou know her by my gazing on her, and
      <lb n="431"/>yet know'st her not?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="432">Is she not hard‑fauour'd, sir?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="433">Not so faire (boy) as well fauour'd.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="434">Sir, I know that well enough.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="435">What dost thou know?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="436">That shee is not so faire, as (of you) well‑fa­
      <lb n="437"/>uourd?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="438">I mean that her beauty is exquisite</l>
      <l n="439">But her fauour infinite.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="440">That's because the one is painted, and the o­
      <lb n="441"/>ther out of all count.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="442">How painted? and how out of count?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="443">Marry sir, so painted to make her faire, that no
      <lb n="444"/>man counts of her beauty.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="445">How esteem'st thou me? I account of her beauty.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="446">You neuer saw her since she was deform'd.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="447">How long hath she beene deform'd?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="448">Euer since you lou'd her.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="449">I haue lou'd her euer since I saw her,</l>
      <l n="450">And still I see her beautifull.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="451">If you loue her, you cannot see her.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="452">Why?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="453">Because Loue is blinde: O that you had mine
      <lb n="454"/>eyes, or your owne eyes had the lights they were wont
      <lb n="455"/>to haue, when you chidde at Sir<hi rend="italic">Protheus</hi>, for going vn­
      <lb n="456"/>garter'd.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="457">What should I see then?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="458">Your owne present folly, and her passing de­formitie:
      <lb n="459"/>for hee beeing in loue, could not see to garter
      <lb n="460"/>his hose; and you, beeing in loue, cannot see to put on
      <lb n="461"/>your hose.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="462">Belike (boy) then you are in loue, for last mor­
      <lb rend="turnover"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>ning</l>
      <l n="463">You could not see to wipe my shooes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="464">True sir: I was in loue with my bed, I thanke
      <lb n="465"/>you, you swing'd me for my loue, which makes mee the<pb facs="FFimg:axc0044-0.jpg" n="24"/>
         <cb n="1"/>bolder to chide you, for yours.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="466">In conclusion, I stand affected to her.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="467">I would you were set, so your affection would
      <lb n="468"/>cease.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="469">Last night she enioyn'd me,</l>
      <l n="470">To write some lines to one she loues.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="471">And haue you?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <p n="472">I haue.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="473">Are they not lamely writt?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="474">No (Boy) but as well as I can do them:</l>
      <l n="475">Peace, here she comes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <l n="476">Oh excellent motion; Oh exceeding Puppet:</l>
      <l n="477">Now will he interpret to her.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="478">Madam &amp; Mistres, a thousand good‑morrows.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="479">Oh, 'giue ye‑good‑ev'n: heer's a million of
      <lb n="480"/>manners.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="481">Sir<hi rend="italic">Valentine</hi>, and seruant, to you two thousand.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="482">He should giue her interest: &amp; she giues it him.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="483">As you inioynd me; I haue writ your Letter</l>
      <l n="484">Vnto the secret, nameles friend of yours:</l>
      <l n="485">Which I was much vnwilling to proceed in,</l>
      <l n="486">But for my duty to your Ladiship.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="487">I thanke you (gentle Seruant) 'tis very Clerkly‑
      <lb rend="turnover" n="488"/>
         <pc rend="turnover">(</pc>done.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="489">Now trust me (Madam) it came hardly‑off:</l>
      <l n="490">For being ignorant to whom it goes,</l>
      <l n="491">I writ at randome, very doubtfully.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <p n="492">Perchance you think too much of so much pains?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="493">No (Madam) so it steed you, I will write
      <lb n="494"/>(Please you command) a thousand times as much:</p>
      <l n="495">And yet⸺</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="496">A pretty period: well: I ghesse the sequell;</l>
      <l n="497">And yet I will not name it: and yet I care not.</l>
      <l n="498">And yet, take this againe: and yet I thanke you:</l>
      <l n="499">Meaning henceforth to trouble you no more.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="500">And yet you will: and yet, another yet.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="501">What meanes your Ladiship?</l>
      <l n="502">Doe you not like it?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="503">Yes, yes; the lines are very queintly writ,</l>
      <l n="504">But (since vnwillingly) take them againe.</l>
      <l n="505">Nay, take them.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="506">Madam, they are for you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="507">I, I: you writ them Sir, at my request,</l>
      <l n="508">But I will none of them: they are for you:</l>
      <l n="509">I would haue had them writ more mouingly:</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="510">Please you, Ile write your Ladiship another.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="511">And when it's writ: for my sake read it ouer,</l>
      <l n="512">And if it please you, so: if not: why, so:</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="513">If it please me, (Madam?) what then?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-sil">
      <speaker rend="italic">Sil.</speaker>
      <l n="514">Why if it please you, take it for your labour;</l>
      <l n="515">And so good‑morrow Seruant.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit. Sil.</stage>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <l n="516">Oh Iest vnseene: inscrutible: inuisible,</l>
      <l n="517">As a nose on a mans face, or a Weathercocke on a steeple:</l>
      <l n="518">My master sues to her: and she hath taught her Sutor,</l>
      <l n="519">He being her Pupill, to become her Tutor.</l>
      <l n="520">Oh excellent deuise, was there euer heard a better?</l>
      <l n="521">That my master being scribe,</l>
      <l n="522">To himselfe should write the Letter?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <l n="523">How now Sir?</l>
      <l n="524">What are you reasoning with your selfe?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="525">Nay: I was riming: 'tis you y<c rend="superscript">t</c>that haue the reason.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="526">To doe what?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="527">To be a spokes‑man from Madam<hi rend="italic">Siluia</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="528">To whom?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="529">To your selfe: why, she woes you by a figure.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="530">What figure?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="531">By a Letter, I should say.</p>
   </sp>
   <cb n="2"/>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="532">Why she hath not writ to me?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <l n="533">What need she,</l>
      <l n="534">When shee hath made you write to your selfe?</l>
      <l n="535">Why, doe you not perceiue the iest?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="536">No, beleeue me.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <l n="537">No beleeuing you indeed sir:</l>
      <l n="538">But did you perceiue her earnest?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <p n="539">She gaue me none, except an angry word.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="540">Why she hath giuen you a Letter.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="541">That's the Letter I writ to her friend.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="542">And y<c rend="superscript">t</c>letter hath she deliuer'd, &amp; there an end.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Val.</speaker>
      <p n="543">I would it were no worse.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <l n="544">Ile warrant you, 'tis as well:</l>
      <l n="545">For often haue you writ to her: and she in modesty,</l>
      <l n="546">Or else for want of idle time, could not againe reply,</l>
      <l n="547">Or fearing else some<choice>
            <abbr>messēger</abbr>
            <expan>messenger</expan>
         </choice>, y<c rend="superscript">t</c>might her mind discouer</l>
      <l n="548">Her self hath taught her Loue himself, to write vnto her
      <lb rend="turnunder"/>
         <pc rend="turnunder">(</pc>louer.</l>
      <l n="549">All this I speak in print, for in print I found it.</l>
      <l n="550">Why muse you sir? 'tis dinner time.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-val">
      <speaker rend="italic">Ual.</speaker>
      <p n="551">I haue dyn'd.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-tgv-spe">
      <speaker rend="italic">Speed.</speaker>
      <p n="552">I, but hearken sir: though the Cameleon Loue
      <lb n="553"/>can feed on the ayre, I am one that am nourish'd by my
      <lb n="554"/>victuals; and would faine haue meate: oh bee not like
      <lb n="555"/>your Mistresse, be moued, be moued.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML