The Bodleian First Folio

A digital facsimile of the First Folio of Shakespeare's plays, Bodleian Arch. G c.7.



Text and Image

Here you can read a digital edition of each play in various views.

Page Image & Text
Digital Text
XML

Reference: vv1r - Tragedies, p. 329

Left Column


the Moore of Venice
Scæna Quarta. [Act 3, Scene 4] Enter Desdemona, Æmilia, and Clown. Des.

Do you know Sirrah, where Lieutenant Cassio

lyes?

Clow.
[2090]

I dare not say he lies any where.

Des.

Why man?

Clo.

He's a Soldier, and for me to say a Souldier lyes,

'tis stabbing.

Des.

Go too: where lodges he?

Clo.
[2095]

To tell you where he lodges, is to tel you where

I lye.

Des.

Can any thing be made of this?

Clo.

I know not where he lodges, and for mee to de­

uise a lodging, and say he lies heere, or he lies there, were

[2100]

to lye in mine owne throat.

Des.

Can you enquire him out? and be edified by re­

port?

Clo.

I will Catechize the world for him, that is, make

Questions, and by them answer.

Des.
[2105]

Seeke him, bidde him come hither: tell him, I

haue moou'd my Lord on his behalfe, and hope all will

be well.

Clo.

To do this, is within the compasse of mans Wit,

and therefore I will attempt the doing it.

Exit Clo. Des.
[2110]

Where should I loose the Handkerchiefe, Æ­ milia ?

Æmil.

I know not Madam.

Des. Beleeue me, I had rather haue lost my purse Full of Cruzadoes. And but my Noble Moore
[2115]
Is true of minde, and made of no such basenesse, As iealious Creatures are, it were enough To put him to ill‑thinking.
Æmil. Is he not iealious? Des. Who, he? I thinke the Sun where he was borne,
[2120]
Drew all such humors from him.
Æmil. Looke where he comes. Enter Othello. Des. I will not leaue him now, till Cassio be Call'd to him. How is't with you, my Lord? Oth. Well my good Lady. Oh hardnes to dissemble!
[2125]
How do you, Desdemona?
Des. Well, my good Lord. Oth. Giue me your hand. This hand is moist, my Lady. Des. It hath felt no age, nor knowne no sorrow. Oth.
[2130]
This argues fruitfulnesse, and liberall heart: Hot, hot, and moyst. This hand of yours requires A sequester from Liberty: Fasting, and Prayer, Much Castigation, Exercise deuout, For heere's a yong, and sweating Diuell here
[2135]
That commonly rebels: 'Tis a good hand, A franke one.
Des. You may (indeed) say so: For 'twas that hand that gaue away my heart. Oth. A liberall hand. The hearts of old, gaue hands:
[2140]
But our new Heraldry is hands, not hearts.
Des. I cannot speake of this: Come, now your promise. Oth. What promise, Chucke? Des. I haue sent to bid Cassio come speake with you. Oth.
[2145]
I haue a salt and sorry Rhewme offends me: Lend me thy Handkerchiefe.

Image


[full image]

Right Column


Des. Heere my Lord. Oth. That which I gaue you. Des. I haue it not about me. Oth.
[2150]
Not?
Des. No indeed, my Lord. Oth. That's a fault: That Handkerchiefe Did an Ægyptian to my Mother giue: She was a Charmer, and could almost read
[2155]
The thoughts of people. She told her, while she kept it, 'T would make her Amiable, and subdue my Father Intirely to her loue: But if she lost it, Or made a Guift of it, my Fathers eye Should hold her loathed, and his Spirits should hunt
[2160]
After new Fancies. She dying, gaue it me, And bid me (when my Fate would haue me Wiu'd) To giue it her. I did so; and take heede on't, Make it a Darling, like your precious eye: To loose't, or giue't away, were such perdition,
[2165]
As nothing else could match.
Des. Is't possible? Oth. 'Tis true: There's Magicke in the web of it: A Sybill that had numbred in the world The Sun to course, two hundred compasses,
[2170]
In her Prophetticke furie sow'd the Worke: The Wormes were hallowed, that did breede the Silke, And it was dyde in Mummey, which the Skilfull Conseru'd of Maidens hearts.
Des. Indeed? Is't true? Oth.
[2175]
Most veritable, therefore looke too't well.
Des. Then would to Heauen, that I had neuer seene't? Oth. Ha? wherefore? Des. Why do you speake so startingly, and rash? Oth. Is't lost? Is't gon? Speak, is't out o'th'way? Des.
[2180]
Blesse vs.
Oth. Say you? Des. It is not lost: but what and if it were? Oth. How ? Des. I say it is not lost. Oth.
[2185]
Fetcht, let me see't.
Des. Why so I can: but I will not now: This is a tricke to put me from my suite, Pray you let Cassio be receiu'd againe. Oth. Fetch me the Handkerchiefe,
[2190]
My minde mis‑giues.
Des.

Come, come: you'l neuer meete a more suffici­

ent man.

Oth. The Handkerchiefe. Des. A man that all his time
[2195]
Hath founded his good Fortunes on your loue; Shar'd dangers with you.
Oth. The Handkerchiefe. Des. Insooth, you are too blame. Oth. Away. Exit Othello. Æmil.
[2200]
Is not this man iealious?
Des. I neu'r saw this before. Sure, there's some wonder in this Handkerchiefe, I am most vnhappy in the losse of it. Æmil. 'Tis not a yeare or two shewes vs a man:
[2205]
They are all but Stomackes, and we all but Food, They eate vs hungerly, and when they are full They belch vs. Enter Iago, and Cassio. Looke you, Cassio and my Husband.
Iago. There is no other way: 'tis she must doo't:
[2210]
And loe the happinesse: go, and importune her.
Des. The Tragedie of Othello Des. How now (good Cassio) what's the newes with you? Cassio. Madam, my former suite. I do beseech you, That by your vertuous meanes, I may againe Exist, and be a member of his loue,
[2215]
Whom I, with all the Office of my heart Intirely honour, I would not be delayd. If my offence, be of such mortall kinde, That nor my Seruice past, nor present Sorrowes, Nor purpos'd merit in futurity,
[2220]
Can ransome me into his loue againe, But to know so, must be my benefit: So shall I cloath me in a forc'd content, And shut my selfe vp in some other course To Fortunes Almes.
Des.
[2225]
Alas (thrice‑gentle Cassio) My Aduocation is not now in Tune; My Lord, is not my Lord; nor should I know him, Were he in Fauour, as in Humour alter'd. So helpe me euery spirit sanctified,
[2230]
As I haue spoken for you all my best, And stood within the blanke of his displeasure For my free speech. You must awhile be patient: What I can do, I will: and more I will Then for my selfe, I dare. Let that suffice you.
Iago.
[2235]
Is my Lord angry?
Æmil. He went hence but now: And certainly in strange vnquietnesse. Iago. Can he be angry? I haue seen the Cannon When it hath blowne his Rankes into the Ayre,
[2240]
And like the Diuell from his very Arme Puff't his owne Brother: And is he angry? Something of moment then: I will go meet him, There's matter in't indeed, if he be angry.
Exit. Des. I prythee do so. Something sure of State,
[2245]
Either from Venice, or some vnhatch'd practise Made demonstrable heere in Cyprus, to him, Hath pudled his cleare Spirit: and in such cases, Mens Natures wrangle with inferiour things, Though great ones are their obiect. 'Tis euen so.
[2250]
For let our finger ake, and it endues Our other healthfull members, euen to a sense Of paine. Nay, we must thinke men are not Gods, Nor of them looke for such obseruancie As fits the Bridall. Beshrew me much, Æmilia,
[2255]
I was (vnhandsome Warrior, as I am) Arraigning his vnkindnesse with my soule: But now I finde, I had suborn'd the Witnesse, And he's Indited falsely.
Æmil. Pray heauen it bee
[2260]
State matters, as you thinke, and no Conception, Nor no Iealious Toy, concerning you.
Des. Alas the day, I neuer gaue him cause. Æmil. But Iealious soules will not be answer'd so; They are not euer iealious for the cause,
[2265]
But iealious, for they're iealious. It is a Monster Begot vpon it selfe, borne on it selfe.
Des. Heauen keepe the Monster from Othello's mind. Æmil. Lady, Amen. Des. I will go seeke him. Cassio, walke heere about:
[2270]
If I doe finde him fit, Ile moue your suite, And seeke to effect it to my vttermost.
Exit Cas. I humbly thanke your Ladyship. Enter Bianca. Bian. 'Saue you (Friend Cassio.) Cassio. What make you from home?
[2275]
How is't with you, my most faire Bianca? Indeed (sweet Loue) I was comming to your house.
Bian. And I was going to your Lodging, Cassio. What? keepe a weeke away? Seuen dayes, and Nights? Eight score eight houres? And Louers absent howres
[2280]
More tedious then the Diall, eight score times? Oh weary reck'ning.
Cassio. Pardon me, Bianca: I haue this while with leaden thoughts beene prest, But I shall in a more continuate time
[2285]
Strike off this score of absence. Sweet Bianca Take me this worke out.
Bianca. Oh Cassio, whence came this? This is some Token from a newer Friend, To the felt‑Absence: now I feele a Cause:
[2290]
Is't come to this? Well, well.
Cassio. Go too, woman: Throw your vilde gesses in the Diuels teeth, From whence you haue them. You are iealious now, That this is from some Mistris, some remembrance;
[2295]
No, in good troth Bianca.
Bian. Why, who's is it? Cassio. I know not neither: I found it in my Chamber, I like the worke well; Ere it be demanded
[2300]
(As like enough it will) I would haue it coppied: Take it, and doo't, and leaue me for this time.
Bian. Leaue you? Wherefore? Cassio. I do attend heere on the Generall, And thinke it no addition, nor my wish
[2305]
To haue him see me woman'd.
Bian. Why, I ptay pray you? Cassio. Not that I loue you not. Bian. But that you do not loue me. I pray you bring me on the way a little,
[2310]
And say, if I shall see you soone at night?
Cassio. 'Tis but a little way that I can bring you, For I attend heere: But Ile see you soone. Bian. 'Tis very good: I must be circumstanc'd. Exeunt omnes.
Actus Quartus. Scena Prima. [Act 4, Scene 1] Enter Othello, and Iago. Iago. Will you thinke so? Oth.
[2315]
Thinke so, Iago?
Iago. What, to kisse in priuate? Oth. An vnauthoriz'd kisse? Iago. Or to be naked with her Friend in bed, An houre, or more, not meaning any harme? Oth.
[2320]
Naked in bed ( Iago) and not meane harme? It is hypocrisie against the Diuell: They that meane vertuously, and yet do so, The Diuell their vertue tempts, and they tempt Heauen.
Iago. If they do nothing, 'tis a Veniall slip:
[2325]
But if I giue my wife a Handkerchiefe.
Oth. What then? Iago. Why then 'tis hers (my Lord) and being hers, She may (I thinke) bestow't on any man. Oth. She is Protectresse of her honor too:
[2330]
May she giue that?
Iago. the Moore of Venice. Iago. Her honor is an Essence that's not seene, They haue it very oft, that haue it not. But for the Handkerchiefe. Othe. By heauen, I would most gladly haue forgot it:
[2335]
Thou saidst (oh, it comes ore my memorie, As doth the Rauen o're the infectious house: Boading to all) he had my Handkerchiefe.
Iago. I: what of that? Othe. That's not so good now. Iag.
[2340]
What if I had said, I had seene him do you wrong ? Or heard him say (as Knaues be such abroad, Who hauing by their owne importunate suit, Or voluntary dotage of some Mistris, Conuinced or supply'd them, cannot chuse
[2345]
But they must blab.)
Oth. Hath he said any thing? Iago. He hath (my Lord) but be you well assur'd, No more then he'le vn‑sweare. Oth. What hath he said? Iago.
[2350]
Why, that he did: I know not what he did.
Othe. What? What? Iago. Lye. Oth. With her? Iago. With her? On her: what you will. Othe.
[2355]

Lye with her ? lye on her? We say lye on her,

when they be‑lye‑her. Lye with her: that's fullsome:

Handkerchiefe: Confessions: Handkerchiefe. To con­

fesse, and be hang'd for his labour. First, to be hang'd,

and then to confesse: I tremble at it. Nature would not

[2360]

inuest her selfe in such shadowing passion, without some

I nstruction. It is not words that shakes me thus, (pish)

Noses, Eares, and Lippes: is't possible. Confesse? Hand­

kerchiefe? O diuell.

Falls in a Traunce. Iago. Worke on,
[2365]
My Medicine workes. Thus credulous Fooles are caught, And many worthy, and chast Dames euen thus, (All guiltlesse) meete reproach: what hoa? My Lord? My Lord, I say: Othello. Enter Cassio. How now C assio?
Cas.
[2370]
What's the matter?
Iago. My Lord is falne into an Epilepsie, This is his second Fit: he had one yesterday. Cas. Rub him about the Temples. Iago. The Lethargie must haue his quyet course:
[2375]
If not, he foames at mouth: and by and by Breakes out to sauage madnesse Looke, he stirres: Do you withdraw your selfe a little while, He will recouer straight: when he is gone I would on great occasion, speake with you.
[2380]
How is it Generall? Haue you not hurt your head?
Othe. Dost thou mocke me? Iago. I mocke you not, by Heauen: Would you would beare your Fortune like a Man. Othe. A Horned man's a Monster, and a Beast. Iago.
[2385]
Ther's many a Beast then in a populous Citty, And many a ciuill Monster.
Othe. Did he confesse it? Iago. Good Sir, be a man: Thinke euery bearded fellow that's but yoak'd
[2390]
May draw with you. There's Millions now aliue, That nightly lye in these vnproper beds, Which they dare Sweare peculiar. Your case is better. Oh, 'tis the spight of hell, the Fiends Arch‑mock, To lip a wanton in secure Cowch;
[2395]
And to suppose her chast. No, let me know, And knowing what I am, I know what she shallbe.
Oth. Oh, thou art wise: 'tis certaine. Iago. Stand you a while apart, Confine your selfe but in a patient List,
[2400]
Whil'st you were heere, o're‑whelmed with your griefe (A passion most resulting such a man) Cassio came hither. I shifted him away, And layd good scuses vpon your Extasie, Bad him anon returne: and heere speake with me,
[2405]
The which he promis'd. Do but encaue your selfe, And marke the Fleeres, the Gybes, and notable Scornes That dwell in euery Region of his face. For I will make him tell the Tale anew; WHere, how, how oft, how long ago, and when
[2410]
He hath, and is agine o cope your wife. I say, but marke his gesture: marry Patience, Or I shall say y'are all in all in Spleene, And nothing of a man.
Othe. Do'st thou heare, Iago,
[2415]
I will be found most cunning in my Patience: But (do'st thou heare) most bloody.
Iago. That's not amisse, But yet keepe time in all: will you withdraw? Now will I question Cassio of Bianca,
[2420]
A Huswife that by selling her desires Buyes her selfe Bread, and Cloath. It is a Creature That dotes on Cassio, (as 'tis the Strumpets plague To be‑guile many, and be be‑guil'd by one) He, when he heares of her, cannot restraine
[2425]
From the excesse of Laughter. Heere he comes. Enter Cassio. As he shall smile, Othello shall go mad: And his vnbookish Ielousie must conserue Poore Cassio's smiles, gestures, and light behauiours Quite in the wrong. How do you Lieutenant?
Cas.
[2430]
The worser, that you giue me the addition, Whose want euen killes me.
Iago. Ply Desdemona well, and you are sure on't: Now, if this Suit lay in Bianca's dowre, How quickely should you speed? Cas.
[2435]
Alas poore Caitiffe.
Oth. Looke how he laughes already. Iago. I neuer knew woman loue man so. Cas. Alas poore Rogue, I thinke indeed she loues me. Oth. Now he denies it faintly: and laughes it out. Iago.
[2440]
Do you heare Cassio?
Oth. Now he importunes him To tell it o're: go too, well said, well said. Iago. She giues it out, that you shall marry her. Do you intend it? Cas.
[2445]
Ha, ha, ha.
Oth. Do ye triumph, Romaine? do you triumph? Cas. I marry. What? A customer; prythee beare Some Charitie to my wit, do not thinke it So vnwholesome. Ha, ha, ha. Oth.
[2450]
So, so, so, so: they laugh, that winnes.
Iago. Why the cry goes, that you marry her. Cas. Prythee say true. Iago. I am a very Villaine else. Oth. Haue you scoar'd me? Well. Cas.
[2455]
This is the Monkeys owne giuing out: She is perswaded I will marry her Out of her owne loue & flattery, not out of my promise.
vv Othe. The Tragedie of Othello Oth. Iago becomes me: now he begins the story. Cassio.

She was heere euen now: she haunts me in e­

[2460]

uery place. I was the other day talking on the Sea­

banke with certaine Venetians, and thither comes the

Bauble, and falls me thus about my neck.

Oth.

Crying oh deere Cassio, as it were: his iesture im­

ports it.

Cassio.
[2465]
So hangs, and lolls, and weepes vpon me: So shakes, and pulls me. Ha, ha, ha.
Oth.

Now he tells how she pluckt him to my Cham­

ber: oh, I see that nose of yours, but not that dogge, I

shall throw it to.

Cassio.
[2470]

Well, I must leaue her companie.

Iago.

Before me: looke where she comes.

Enter Bianca. Cas.

'Tis such another Fitchew: marry a perfum'd one?

What do you meane by this haunting of me?

Bian.

Let the diuell, and his dam haunt you: what

[2475]

did you meane by that same Handkerchiefe, you gaue

me euen now ? I was a fine Foole to take it: I must take

out the worke? A likely piece of worke, that you should

finde it in your Chamber, and know not who left it there.

This is some Minxes token, & I must take out the worke?

[2480]

There, giue it your Hobbey‑horse, wheresoeuer you had

it, Ile take out no worke on't.

Cassio.

How now, my sweete Bianca?

How now? How now?

Othe. By Heauen, that should be my Handkerchiefe. Bian.
[2485]

If you'le come to supper to night you may, if

you will not, come when you are next prepar'd for.

Exit Iago.

After her: after her.

Cas.

I must, shee'l rayle in the streets else.

Iago.

Will you sup there?

Cassio.
[2490]

Yes, I intend so.

Iago.

Well, I may chance to see you: for I would ve­

ry faine speake with you.

Cas.

Prythee come: will you?

Iago.

Go too; say no more.

Oth.
[2495]

How shall I murther him, Iago.

Iago.

Did you perceiue how he laugh'd at his vice?

Oth.

Oh, Iago.

Iago.

And did you see the Handkerchiefe?

Oth.

Was that mine?

Iago.
[2500]

Yours by this hand: and to see how he prizes

the foolish woman your wife: she gaue it him, and he

hath giu'n it his whore.

Oth. I would haue him nine yeeres a killing: A fine woman, a faire woman, a sweete woman? Iago.
[2505]

Nay, you must forget that.

Othello.

I, let her rot and perish, and be damn'd to

night, for she shall not liue. No, my heart is turn'd to

stone: I strike it, and it hurts my hand. Oh, the world

hath not a sweeter Creature: she might lye by an Em­

[2510]

perours side, and command him Taskes.

Iago.

Nay, that's not your way.

Othe.

Hang her, I do but say what she is: so delicate

with her Needle: an admirable Musitian. Oh she will

sing the Sauagenesse out of a Beare: of so high and plen­

[2515]

teous wit, and inuention ?

Iago.

She's the worse for all this.

Othe.

Oh, a thousand, a thousand times:

And then of so gentle a condition?

Iago.

I too gentle.

Othe.
[2520]

Nay that's certaine:

But yet the pitty of it, Iago: oh Iago, the pitty of it

Iago.

Iago.

If you are so fond ouer her iniquitie: giue her

pattent to offend, for if it touch not you, it comes neere

[2525]

no body.

Oth.

I will chop her into Messes: Cuckold me ?

Iago.

Oh, 'tis foule in her.

Oth.

With mine Officer?

Iago.

That's fouler.

Othe.
[2530]

Get me some poyson, Iago, this night. Ile not

expostulate with her: least her body and beautie vnpro­

uide my mind againe: this night Iago.

Iago.

Do it not with poyson, strangle her in her bed,

Euen the bed she hath contaminated.

Oth.
[2535]
Good, good: The Iustice of it pleases: very good.
Iago. And for Cassio, let me be his vndertaker: You shall heare more by midnight. Enter Lodouico, Desdemona, and Attendants. Othe. Excellent good: What Trumpet is that same? Iago.
[2540]
I warrant something from Venice, 'Tis Lodouico, this, comes from the Duke. See, your wife's with him.
Lodo. Saue you worthy Generall. Othe. With all my heart Sir. Lod.
[2545]
The Duke, and the Senators of Venice greet you.
Othe. I kisse the Instrument of their pleasures. Des. And what's the newes, good cozen Lodouico? Iago. I am very glad to see you Signior: Welcome to Cyprus. Lod.
[2550]
I thanke you: how do's Lieutenant Cassio?
Iago. Liues Sir, Des. Cozen, there's falne betweene him, & my Lord, An vnkind breach: but you shall make all well. Othe. Are you sure of that? Des.
[2555]
My Lord?
Othe. This faile you not to do, as you will⸺ Lod. He did not call: he's busie in the paper, Is there deuision 'twixt my Lord, and Cassio? Des. A most vnhappy one: I would do much
[2560]
T'attone them, for the loue I beare to Cassio.
Oth. Fire, and brimestone. Des. My Lord. Oth. Are you wise? Des. What is he angrie? Lod.
[2565]
May be th Letter mou'd him. For as I thinke, they do command him home, Deputing Cassio in his Gouernment.
Des. Trust me, I am glad on't. Othe. Indeed? Des.
[2570]
My Lord?
Othe. I am glad to see you mad. Des. Why, sweete Othello? Othe. Diuell. Des. I haue not deseru'd this. Lod.
[2575]
My Lord, this would not be beleeu'd in Venice, Though I should sweare I saw't. 'Tis very much, Make her amends: she weepes.
Othe. Oh diuell, diuell: If that the Earth could teeme with womans teares,
[2580]
Each drop she falls, would proue a Crocodile: Out of my sight.
Des. I will not stay to offend you. Lod. Truely obedient Lady: I do beseech your Lordship call her backe. Oth the Moore of Venice. Othe.
[2585]
Mistris.
Des. My Lord. Othe. What would you with her, Sir? Lod. Who I, my Lord ? Othe. I, you did wish, that I would make her turne:
[2590]
Sir, she can turne, and turne: and yet go on And turne againe. And she can weepe, Sir, weepe. And she's obedient: as you say obedient. Very obedient: proceed you in your teares. Concerning this Sir, (oh well‑painted passion)
[2595]
I am commanded home: get you away: Ile send for you anon. Sir I obey the Mandate, And will returne to Venice. Hence, auaunt: Cassio shall haue my Place. And Sir, to night I do entreat, that we may sup together.
[2600]
You are welcome Sir to Cyprus. Goates, and Monkeys.
Exit. Lod. Is this the Noble Moore, whom our full Senate Call all in all sufficient? Is this the Nature Whom Passion could not shake? Whose solid virtue
[2605]
The shot of Accident, nor dart of Chance Could neither graze, nor pierce?
Iago. He is much chang'd. Lod. Are his wits safe? Is he not light of Braine? Iago. He's that he is: I may not breath my censure.
[2610]
What he might be: if what he might, he is not, I would to heauen he were.
Lod. What? Strike his wife? Iago. 'Faith that was not so well: yet would I knew That stroke would proue the worst. Lod.
[2615]
Is it his vse? Or did the Letters, worke vpon his blood, And new create his fault ?
Iago. Alas, alas: It is not honestie in me to speake
[2620]
What I haue seene, and knowne. You shall obserue him, And his owne courses will deonte denote him so, That I may saue my speech: do but go after And marke how he continues.
Lod. I am sorry that I am deceiu'd in him. Exeunt.
Scena Secundas. [Act 4, Scene 2] Enter Othello and Æmilia. Othe.
[2625]
You haue seene nothing then ?
Æmil. Nor euer heard: nor euer did suspect. Othe. Yes, you haue seene Cassio, and she together. Æmi. But then I saw no harme: and then I heard, Each syllable that breath made vp betweene them. Othe.
[2630]
What? Did they neuer whisper?
Æmil. Neuer my Lord. Othe. Nor send you out o'th'way? Æmil. Neuer. Othe. To fetch her Fan, her Gloues, her Mask, nor no­ (thing? Æmil.
[2635]
Neuer my Lord.
Othe. That's strange. Æmil. I durst (my Lord) to wager, she is honest: Lay downe my Soule at stake: If you thinke other, Remoue your thought. It doth abuse your bosome:
[2640]
If any wretch haue put this in your head, Let Heauen requit it with the Serpents curse, For if she be not honest, chaste, and true, There's no man happy. The purest of their Wiues Is foule as Slander.
Othe.
[2645]
Bid her come hither: go. Exit Æmilia. She saies enough: yet she's a simple Baud That cannot say as much. This is a subtile Whore: A Closset Locke and Key of Villanous Secrets, And yet she'le kneele, and pray: I haue seene her do't.
Enter Desdemona, and Æmilia. Des.
[2650]
My Lord, what is your will ?
Othe. Pray you Chucke come hither. Des. What is your pleasure? Oth. Let me see your eyes: looke in my face. Des. What horrible Fancie's this? Othe.
[2655]
Some of your Function Mistris: Leaue Procreants alone, and shut the doore: Cough, or cry hem; if any body come: Your Mystery, your Mystery: May dispatch.
Exit Æmi. Des. Vpon my knee, what doth your speech import?
[2660]
I vnderstand a Fury in your words.
Othe. Why? What art thou? Des. Your wife my Lord: your true and loyall wife. Othello.

Come sweare it: damne thy selfe, least

being like one of Heauen, the diuells themselues should

[2665]

feare to ceaze thee. Therefore be double damn'd: sweare

thou art honest.

Des. Heauen doth truely know it. Othe. Heauen truely knowes, that thou art false as hell. Des. To whom my Lord?
[2670]
With whom? How am I false?
Othe. Ah Desdemon, away, away, away. Des. Alas the heauy day: why do you weepe? Am I the motiue of these teares my Lord? If happely you my Father do suspect,
[2675]
An Instrument of this your calling backe, Lay not your blame on me: if you haue lost him, I haue lost him too.
Othe. Had it pleas'd Heauen, To try me with Affliction, had they rain'd
[2680]
All kind of Sores, and Shames on my bare‑head: Steep'd me in pouertie to the very lippes. Giuen to Captiuitie, me, and my vtmost hopes, I should haue found in some place of my Soule A drop of patience. But alas, to make me
[2685]
The fixed Figure for the time of Scorne, To point his slow, and mouing finger at. Yet could I beare that too, well, very well: But there where I haue garnerd vp my heart, Where either I must liue, or beare no life,
[2690]
The Fountaine from the which my currant runnes, Or else dries vp: to be discarded thence, Or keepe it as a Cesterne, for foule Toades To knot and gender in. Turne thy complexion there: Patience, thou young and Rose‑lip'd Cherubin,
[2695]
I heere looke grim as hell.
Des. I hope my Noble Lord esteemes me honest. Othe. Oh I, as Sommer Flyes are in the Shambles, That quicken euen with blowing. Oh thou weed: Who art so louely faire, and smell'st so sweete,
[2700]
That the Sense akes at thee, Would thou had'st neuer bin borne.
Des. Alas, what ignorant sin haue I committed? Othe. Was this faire Paper? This most goodly Booke Made to write Whore vpon? What commited, vv2 Com. The Tragedie of Othello
[2705]
Committed? Oh, thou publicke Commoner, I should make very Forges of my cheekes, That would to Cynders burne vp Modestie, Did I but speake thy deedes. What commited? Heauen stoppes the Nose at it, and the Moone winks:
[2710]
The baudy winde that kisses all it meetes, Is hush'd within the hollow Myne of Earth And will not hear't. What commited?
Des. By Heauen you do me wrong. Othe. Are not you a Strumpet? Des.
[2715]
No, as I am a Christian. If to preserue this vessell for my Lord, From any other foule vnlawfull touch Be not to be a Strumpet, I am none.
Othe. What, not a Whore? Des.
[2720]
No, as I shall be sau'd.
Othe. Is't possible? Des. Oh Heauen forgiue vs. Othe. I cry you mercy then. I tooke you for that cunning Whore of Venice,
[2725]
That married with Othello. You Mistris, Enter Æmilia. That haue the office opposite to Saint Peter, And keepes the gate of hell. You, you: I you. We haue done our course: there's money for your paines: I pray you turne the key, and keepe our counsaile.
Exit. Æmil.
[2730]
Alas, what do's this Gentleman conceiue? How do you Madam? how do you my good Lady?
Des. Faith, halfe a sleepe. Æmi. Good Madam, What's the matter with my Lord? Des.
[2735]
With who?
Æmil. Why, with my Lord, Madam? Des. Who is thy Lord? Æmil. He that is yours, sweet Lady. Des. I haue none: do not talke to me, Æmilia,
[2740]
I cannot weepe: nor answeres haue I none, But what should go by water. Prythee to night, Lay on my bed my wedding sheetes, remember, And call thy husband hither.
Æmil. Heere's a change indeed. Exit. Des.
[2745]
'Tis meete I should be vs'd so: very meete. How haue I bin behau'd, that he might sticke The small'st opinion on my least misvse?
Enter Iago, and Æmilia. Iago. What is your pleasure Madam? How is't with you? Des.
[2750]
I cannot tell: those that do teach yong Babes Do it with gentle meanes, and easie taskes. He might haue chid me so; for in good faith I am a Child to chiding.
Iago. What is the matter Lady? Æmil.
[2755]
Alas ( Iago) my Lord hath so bewhor'd her, Throwne such dispight, and heauy termes vpon her That true hear s cannot beare it.
Des. Am I that name, Iago? Iago. What name, (faire Lady?) Des.
[2760]
Such as she said my Lord did say I was.
Æmil. He call'd her whore: a Begger in his drinke: Could not haue laid such termes vpon his Callet. Iago. Why did he so? Des. I do not know: I am sure I am none such. Iago.
[2765]
Do not weepe, do not weepe: alas the day.
Æmil. Hath she forsooke so many Noble Matches? Her Father? And her Country? And her Friends ? To be call'd Whore? Would it not make one we pe? Des. It is my wretched Fortune. Iago.
[2770]
Beshrew him for't: How comes this Tricke vpon him?
Des. Nay, Heauen doth know. Æmi. I will be hang'd, if some eternall Villaine, Some busie and insinuating Rogue,
[2775]
Some cogging, cozening Slaue, to get some Office, Haue not deuis'd this Slander: I will be hang'd else.
Iago. Fie, there is no such man: it is impossible. Des. If any such there be, Heauen pardon him. Æmil. A halter pardon him:
[2780]
And hell gnaw his bones. Why should he call her Whore ? Who keepes her companie? What Place? What Time? What Forme? What liklyhood?
[2785]
The Moore's abus'd by some most villanous Knaue, Some base notorious Knaue, some scuruy Fellow. Oh Heauens, that such companions thou'd'st vnfold, And put in euery honest hand a whip To lash A stain partially obscures this word. the Rascalls naked through the world,
[2790]
Euen from the East to th'West.
Iago. Speake within doore. Æmil. Oh fie vpon them: some such Squire he was That turn'd your wit, the seamy‑side without, And made you to suspect me with the Moore. Iago.
[2795]
You are a Foole: go too.
Des. Alas Iago, What shall I do to win my Lord againe? Good Friend, go to him: for by this light of Heauen, I know not how I lost him. Heere I kneele:
[2800]
If ere my will did trespasse 'gainst his Loue, Either in discourse of thought, or actuall deed, Or that mine Eyes, mine Eares, or any Sence Delighted them: or any other Forme. Or that I do not yet, and euer did,
[2805]
And euer will, (though he do shake me off To beggerly diuorcement) Loue him deerely, Comfort forsweare me. Vnkindnesse may do much, And his vnkindnesse may defeat my life, But neuer taynt my Loue. I cannot say Whore,
[2810]
It do's abhorre me now I speake the word, To do the Act, that might the addition earne, Not the worlds Masse of vanitie could make me.
Iago. I pray you be content: 'tis but his humour: The businesse of the State do's him offence. Des.
[2815]
If 'twere no other.
Iago. It is but so, I warrant, Hearke how these Instruments summon to supper: The Messengers of Venice staies the meate, Go in, and weepe not: all things shall be well. Exeunt Desdemona and Æmilia. Enter Rodorigo.
[2820]
How now Rodorigo?
Rod. I do not finde That thou deal'st iustly with me. Iago. What in the contrarie? Rodori.

Euery day thou dafts me with some deuise

[2825]

Iago, and rather, as it seemes to me now, keep'st from

me all conueniencie, then suppliest me with the least ad­

uantage of hope: I will indeed no longer endure it. Nor

am I yet perswaded to put vp in peace, what already I

haue foolishly suffred.

Iago.
[2830]

Will you heare me Rodorigo?

Rodori. I the Moore of Venice. Rodori.

I haue heard too much: and your words and

Performances are no kin together.

Iago. You charge me most vniustly. Rodo.

With naught but truth: I haue wasted my

[2835]

selfe out of my meanes. The Iewels you haue had from

me to deliuer Desdemona, would halfe haue corrupted a

Votarist. You haue told me she hath receiu'd them,

and return'd me expectations and comforts of sodaine

respect, and acquaintance, but I finde none.

Iago.
[2840]

Well, go too: very well.

Rod.

Very well, go too: I cannot go too, (man) nor

tis not very well. Nay I think it is scuruy: and begin to

finde my selfe fopt in it.

Iago.

Very well.

Rodor.
[2845]

I tell you, 'tis not very well: I will make my

selfe knowne to Desdemona. If she will returne me my

Iewels, I will giue ouer my Suit, and repent my vnlaw­

full solicitation. If not, assure your selfe, I will seeke

satisfaction of you.

Iago.
[2850]

You haue said now.

Rodo.

I: and said nothing but what I protest intend­

ment of doing.

Iago.

Why, now I see there's mettle in thee: and

euen from this instant do build on thee a better o­

[2855]

pinion then euer before: giue me thy hand Rodorigo.

Thou hast taken against me a most iust excepti­

on: but yet I protest I haue dealt most directly in thy

Affaire.

Rod.

It hath not appeer'd.

Iago.
[2860]

I grant indeed it hath not appeer'd: and

your suspition is not without wit and iudgement.

But Rodorigo, if thou hast that in thee indeed, which

I haue greater reason to beleeue now then euer (I

meane purpose, Courage, and Valour) this night

[2865]

shew it. If thou the next night following enioy not

Desdemona, take me from this world with Treache­

rie, and deuise Engines for my life.

Rod.

Well: what is it? Is it within, reason and com­

passe?

Iago.
[2870]

Sir, there is especiall Commission come from

Venice to depute Cassio in Othello's place.

Rod.

Is that true ? Why then Othello and Desdemona

returne againe to Venice.

Iago.

Oh no: he goes into Mauritania and taketh

[2875]

away with him the faire Desdemona, vnlesse his a­

bode be lingred heere by some accident. Where­

in none can be so determinate, as the remouing of

Cassio.

Rod.

How do you meane remouing him?

Iago.
[2880]

Why, by making him vncapable of Othello's

place: knocking out his braines.

Rod.

And that you would haue me to do.

Iago.

I: if you dare do your selfe a profit, and a

right. He sups to night with a Harlotry: and thither

[2885]

will I go to him. He knowes not yet of his Honourable

Fortune, if you will watch his going thence (which

I will fashion to fall out betweene twelue and one)

you may take him at your pleasure. I will be neere

to second your A empt, and he shall fall betweene

[2890]

vs. Come, stand not amaz'd at it, but go along with

me: I will shew you such a necessitie in his death, that

you shall thinke your selfe bound to put it on him. It

is now high supper time: and the night growes to wast.

About it.

Rod.
[2895]

I will heare further reason for this.

Iago.

And you shalbe satisfi'd.

Exeunt.
Scena Tertia. [Act 4, Scene 3] Enter Othello, Lodouico, Desdemona, Æmilia, and Atendants. Lod.

I do beseech you Sir, trouble your selfe no further.

Oth. Oh pardon me: 'twill do me good to walke. Lodoui. Madam, good night: I humbly thanke your Ladyship. Des.
[2900]

Your Honour is most welcome.

Oth.

Will you walke Sir? Oh Desdemona.

Des.

My Lord.

Othello.

Get you to bed on th'instant, I will be re­

turn'd forthwith: dismisse your Attendant there: look't

[2905]

be done.

Exit. Des.

I will my Lord.

Æm.

How goes it now? He lookes gentler then he did.

Des. He saies he will returne incontinent, And hath commanded me to go to bed,
[2910]
And bid me to dismisse you.
Æmi. Dismisse me ? Des. It was his bidding: therefore good Æmilia, Giue me my nightly wearing, and adieu. We must not now displease him. Æmil.
[2915]
I, would you had neuer seene him.
Des. So would not I: my loue doth so approue him, That euen his stubbornesse, his checks, his frownes, (Prythee vn‑pin me) haue grace and fauour. Æmi. I haue laid those Sheetes you bad me on the bed. Des.
[2920]
All's one: good Father, how foolish are our minds? If I do die before, prythee shrow'd me In one of these same Sheetes.
Æmil. Come, come: you talke. Des. My Mother had a Maid call'd Barbarie,
[2925]
She was in loue: and he she lou'd prou'd mad, And did forsake her. She had a Song of Willough, An old thing 'twas: but it express'd her Fortune, And she dy'd singing it. That Song to night, Will not go from my mind: I haue much to do,
[2930]
But to go hang my head all at one side And sing it like poore Brabarie: prythee dispatch.
Æmi. Shall I go fetch your Night‑gowne? Des. No, vn‑pin me here, This Lodouico is a proper man. Æmil.
[2935]
A very handsome man.
Des. He speakes well. Æmil.

I know a Lady in Venice would haue walk'd

barefoot to Palestine for a touch of his nether lip.

Des. The poore Soule sat singing, by a Sicamour tree.
[2940]
Sing all a greene Willough: Her hand on her bosome her head on her knee, Sing Willough, Willough, Willough. The fresh Streames ran by her, and murmur'd her moanes Sing Willough, &c.
[2945]
Her salt teares fell from her, and softned the stones, Sing Willough, &c. (Lay by these) Willough, Willough. Prythee high thee: he'le come anon) Sing all a greene Willough must be my Garland. Let no body blame him, his scorne I approue.
[2950]
(Nay that's not next. Harke, who is't that knocks?
Æmil. It's the wind. Des. I call'd my Loue false Loue: but what said he then? Sing Willough, &c. If I court mo women, you'le couch with mo men. vv3 So The Tragedie of Othello
[2955]
So get thee gone, good night: mine eyes do itch: Doth that boade weeping?
Æmil. 'Tis neyther heere, nor there. Des. I haue heard it said so. O these Men, these men! Do'st thou in conscience thinke (tell me Æmilia)
[2960]
That there be women do abuse their husbands In such grosse kinde?
Æmil. There be some such, no question. Des. Would'st thou do such a deed for all the world? Æmil. Why, would not you? Des.
[2965]
No, by this Heauenly light.
Æmil. Nor I neither, by this Heauenly light: I might doo't as well i'th'darke. Des. Would'st thou do such a deed for al the world? Æmil. The world's a huge thing:
[2970]
It is a great price, for a small vice.
Des. Introth, I thinke thou would'st not. Æmil.

Introth I thinke I should, and vndoo't when

I had done. Marry, I would not doe such a thing for a

ioynt Ring, nor for measures of Lawne, nor for Gownes,

[2975]

Petticoats, nor Caps, nor any petty exhibition. But for

all the whole world: why, who would not make her hus­

band a Cuckold, to make him a Monarch? I should ven­

ture Purgatory for't.

Des. Beshrew me, if I would do such a wrong
[2980]
For the whole world.
Æmil.

Why, the wrong is but a wrong i'th'world;

and hauing the world for your labour, 'tis a wrong in

your owne world, and you might quickly make it right.

Des. I do not thinke there is any such woman. Æmil.
[2985]

Yes, a dozen: and as many to'th'vantage, as

would store the world they plaid for.

But I do thinke it is their Husbands faults If Wiues do fall: (Say, that they slacke their duties, And powre our Treasures into forraigne laps;
[2990]
Or else breake out in peeuish Iealousies, Throwing restraint vpon vs: Or say they strike vs, Or scant our former hauing in despight) Why we haue galles: and though we haue some Grace, Yet haue we some Reuenge. Let Husbands know,
[2995]
Their wiues haue sense like them: They see, and smell, And haue their Palats both for sweet, and sowre, As Husbands haue. What is it that they do, When they change vs for others? Is it Sport? I thinke it is: and doth Affection breed it?
[3000]
I thinke it doth. Is't Frailty that thus erres? It is so too. And haue not we Affections? Desires for Sport? and Frailty, as men haue ? Then let them vse vs well: else let them know, The illes we do, their illes instruct vs so.
Des.
[3005]
Good night, good night: Heauen me such vses send, Not to picke bad, from bad; but by bad, mend.
Exeunt.
Actus Quintus. Scena Prima. [Act 5, Scene 1] Enter Iago, and Rodorigo. Iago. Heere, stand behinde this Barke, Straight will he come:
[3010]
Weare thy good Rapier bare, and put it home: Quicke, quicke, feare nothing; Ile be at thy Elbow, It makes vs, or it marres vs, thinke on that, And fixe most firme thy Resolution.
Rod. Be neere at hand, I may miscarry in't. Iago.
[3015]
Heere, at thy hand: Be bold, & take thy stand.
Rod. I haue no great deuotion to the deed, And yet he hath giuen me satisfying Reasons: 'Tis but a man gone. Forth my Sword: he dies. Iago. I haue rub'd this yong Quat almost to the sense,
[3020]
And he growes angry. Now, whether he kill Cassio, Or Cassio him, or each do kill the other, Euery way makes my gaine. Liue Rodorigo, He calles me to a restitution large Of Gold, and Iewels, that I bob'd from him,
[3025]
As Guifts to Desdemona. It must not be: If Cassio do remaine, He hath a dayly beauty in his life, That makes me vgly: and besides, the Moore May vnfold me to him: there stand I in much perill:
[3030]
No, he must dye. But so, I heard him comming.
Enter Cassio. Rod. I know his gate, 'tis he: Villaine thou dyest. Cas. That thrust had beene mine enemy indeed, But that my Coate is better then thou know'st: I will make proofe of thine. Rod.
[3035]
Oh, I am slaine.
Cassio. I am maym'd for euer: Helpe hoa: Murther, murther. Enter Othello. Oth. The voyce of Cassio, Iago keepes his word. Rod. O Villaine that I am. Oth.
[3040]
It is euen so.
Cas. Oh helpe hoa: Light, a Surgeon. Oth. 'Tis he: O braue Iago, honest, and iust, That hast such Noble sense of thy Friends wrong, Thou teachest me. Minion, your deere lyes dead,
[3045]
And your vnblest Fate highes: Strumpet I come: For of my heart, those Charmes thine Eyes, are blotted. Thy Bed lust‑stain'd, shall with Lusts blood bee spotted.
Exit Othello. Enter Lodouico and Gratiano. Cas. What hoa? no Watch? No passage? Murther, Murther. Gra.
[3050]
'Tis some mischance, the voyce is very direfull.
Cas. Oh helpe. Lodo. Hearke. Rod. Oh wretched Villaine. Lod. Two or three groane. 'Tis heauy night;
[3055]
These may be counterfeits: Let's think't vnsafe To come into the cry, without more helpe.
Rod. Nobody come: then shall I bleed to death. Enter Iago. Lod. Hearke. Gra. Here's one comes in his shirt, with Light, and Weapons. Iago.
[3060]
Who's there ? Who's noyse is this that cries on murther?
Lodo. We do not know. Iago. Do not you heare a cry? Cas. Heere, heere: for heauen sake helpe me. Iago.
[3065]
What's the matter?
Gra. This is Othello's Ancient, as I take it. Lodo. The same indeede, a very valiant Fellow. Iago. What are you heere, that cry so greeuously? Cas. Iago? Oh I am spoyl'd, vndone by Villaines:
[3070]
Giue me some helpe.
Iago. O mee, Lieutenant! What Villaines haue done this? Cas. I thinke that one of them is heereabout. And the Moore of Venice. And cannot make away. Iago.
[3075]
Oh treacherous Villaines: What are you there? Come in, and giue some helpe.
Rod. O helpe me there. Cassio. That's one of them. Iago. Oh murd'rous Slaue! O Villaine! Rod.
[3080]
O damn'd Iago! O inhumane Dogge!
Iago. Kill men i'th'darke? Where be these bloody Theeues? How silent is this Towne? Hoa, murther, murther. What may you be? Are you of good, or euill? Lod.
[3085]
As you shall proue vs, praise vs.
Iago. Signior Lodouico? Lod. He Sir. Iago. I cry you mercy: here's Cassio hurt by Villaines. Gra. Cassio? Iago.
[3090]
How is't Brother?
Cas. My Legge is cut in two. Iago. Marry heauen forbid: Light Gentlemen, Ile binde it with my shirt. Enter Bianca. Bian. What is the matter hoa? Who is't that cry'd? Iago.
[3095]
Who is't that cry'd?
Bian. Oh my deere Cassio, My sweet Cassio: Oh Cassio, Cassio, Cassio. Iago. O notable Strumpet. Cassio, may you suspect Who they should be, that haue thus mangled you? Cas.
[3100]
No.
Gra. I am sorry to finde you thus; I haue beene to seeke you. Iago. Lend me a Garter. So:⸺ Oh for a Chaire To beare him easily hence. Bian.
[3105]
Alas he faints. Oh Cassio, Cassio, Cassio.
Iago. Gentlemen all, I do suspect this Trash To be a party in this Iniurie. Patience awhile, good Cassio. Come, come; Lend me a Light: know we this face, or no?
[3110]
Alas my Friend, and my deere Countryman Rodorigo? No: Yes sure: Yes, 'tis Rodorigo.
Gra. What, of Venice? Iago. Euen he Sir: Did you know him? Gra. Know him? I. Iago.
[3115]
Signior Gratiano? I cry your gentle pardon: These bloody accidents must excuse my Manners, That so neglected you.
Gra. I am glad to see you. Iago. How do you Cassio? Oh, a Chaire, a Chaire. Gra.
[3120]
Rodorigo?
Iago. He, he, 'tis he: Oh that's well said, the Chaire. Some good man beare him carefully from hence, Ile fetch the Generall's Surgeon. For you Mistris,
[3125]
Saue you your labour. He that lies slaine heere ( Cassio) Was my deere friend. What malice was between you?
Cas. None in the world: nor do I know the man? Iago. What? looke you pale? Oh beare him o'th'Ayre. Stay you good Gentlemen. Looke you pale, Mistris?
[3130]
Do you perceiue the gastnesse of her eye ? Nay, if you stare, we shall heare more anon. Behold her well: I pray you looke vpon her: Do you see Gentlemen? Nay, guiltinesse will speake Though tongues were out of vse.
Æmil.
[3135]
Alas, what is the matter ? What is the matter, Husband?
Iago. Cassio hath heere bin set on in the darke By Rodorigo, and Fellowes that are scap'd: He's almost slaine, and Rodorigo quite dead. Æmil.
[3140]
Alas good Gentleman: alas good Cassio.
Iago. This is the fruits of whoring. Prythe Æmilia, Go know of Cassio where he supt to night. What, do you shake at that? Bian. He supt at my house, but I therefore shake not. Iago.
[3145]
O did he so? I charge you go with me.
Æmil. Oh fie vpon thee Strumpet. Bian. I am no Strumpet, but of life as honest, As you that thus abuse me. Æmil. As I? Fie vpon thee. Iago.
[3150]
Kinde Gentlemen: Let's go see poore Cassio drest. Come Mistris, you must tel's another Tale. Æmilia, run you to the Cittadell, And tell my Lord and Lady, what hath happ'd:
[3155]
Will you go on afore? This is the night That either makes me, or foredoes me quight.
Exeunt
scœna Secunda. [Act 5, Scene 2] Enter Othello, and Desdemona in her bed. Oth. It is the Cause, it is the Cause (my Soule) Let me not name it to you, you chaste Starres, It is the Cause. Yet Ile not shed her blood,
[3160]
Nor scarre that whiter skin of hers, then Snow, And smooth as Monumentall Alablaster: Yet she must dye, else shee'l betray more men: Put out the Light, and then put out the Light: If I quench thee, thou flaming Minister,
[3165]
I can againe thy former light restore, Should I repent me. But once put out thy Light, Thou cunning'st Patterne of excelling Nature, I know not where is that Promethe n heate That can thy Light re‑Lume.
[3170]
When I haue pluck'd thy Rose, I ca ot giue it vitall growth againe, It needs must wither. Ile smell thee on the Tree. Oh Balmy breath, that dost almost perswade Iustice to breake her Sword. One more, one more:
[3175]
Be thus when thou art dead, and I will kill thee, And loue thee after. One more, and that's the last. So sweet, was ne're so fatall. I must weepe, But they are cruell Teares: This sorrow's heauenly, It strikes, where it doth loue. She wakes.
Des.
[3180]
Who's there ? Othello?
Othel. I Desdemona. Des. Will you come to bed, my Lord? Oth. Haue you pray'd to night, Desdemon? Des. I my Lord. Oth.
[3185]
If you bethinke your selfe of any Crime Vnreconcil'd as yet to Heauen, and Grace, Solicite for it straight.
Des. Alacke, my Lord, What may you meane by that? Oth.
[3190]
Well, do it, and be breefe, I will walke by: I would not kill thy vnprepared Spirit, No, Heauens fore‑fend) I would not kill thy Soule.
Des. Talke you of killing? Oth. I, I do. Des.
[3195]
Then Heauen haue mercy on mee.
Oth. The Tragedie of Othello Oth. Amen, with all my heart. Des. If you say, I hope you will not kill me. Oth. Humh. Des. And yet I feare you: for you're fatall then
[3200]
When your eyes rowle so. Why I should feare, I know not, Since guiltinesse I know not: But yet I feele I feare.
Oth. Thinke on thy sinnes. Des. They are Loues I beare to you. Oth.
[3205]
I, and for that thou dy'st.
Des. That death's vnnaturall, that kils for louing. Alas, why gnaw you so your nether‑lip? Some bloody passion shakes your very Frame: These are portents: but yet I hope, I hope,
[3210]
They do not point on me.
Oth. Peace, and be still. Des. I will so: What's the matter? Oth. That Handkerchiefe Which I so lou'd, and gaue thee, thou gau'st to Cassio. Des.
[3215]
No by my Life, and Soule: send for the man, And aske him.
Oth. Sweet Soule, take heed, take heed of Periury, Thou art on thy death‑bed. Des. I, but not yet to dye. Oth.
[3220]
Presently. Therefore confesse thee freely of thy sinne: For to deny each Article with Oath, Cannot remoue, nor choake the strong Conception That I do grone withall. Thou art to dye.
Des.
[3225]
O Heauen haue mercy on me.
Oth. I say, Amen. Des. And haue you mercy too. I neuer did Offend you in my life: neuer lou'd Cassio, But with such generall warrantie of Heauen,
[3230]
As I might loue. I neuer gaue him Token.
Oth. By Heauen I saw my Handkerchiefe in's hand. O periur'd woman, thou do'st stone my heart, And makes me call, what I intend to do, A Murther, which I thought a Sacrifice.
[3235]
I saw the Handkerchiefe.
Des. He found it then: I neuer gaue it him: Send, for him hither: Let him confesse a truth. Oth. He hath confest. Des.
[3240]
What, my Lord?
Oth. That he hath vs'd thee. Des. How? vnlawfully ? Oth. I. Des. He will not say so. Oth.
[3245]
No: his mouth is stopp'd: Honest Iago hath 'tane order for't.
Des. Oh, my feare interprets. What is he dead? Oth. Had all his haires bin liues, my great Reuenge Had stomacke for them all. Des.
[3250]
Alas, he is betray'd, and I vndone.
Oth. Out Strumpet: weep'st thou for him to my face? Des. O banish me, my Lord, but kill me not. Oth. Downe Strumpet. Des. Kill me to morrow, let me liue to night. Oth.
[3255]
Nay, if you striue.
Des. But halfe an houre. Oth. Being done, there is no pawse. Des. But while I say one prayer. Oth. It is too late. Smothers her. Æmilia at the doore. Æmil.
[3260]
My Lord, my Lord? What hoa? My Lord, my Lord.
Oth. What noise is this? Not dead? not yet quite dead? I that am cruell, am yet mercifull, I would not haue thee linger in thy paine?
[3265]
So, so.
Æmil. within. What hoa? my Lord, my Lord? Oth. Who's there? Æmil. Oh good my Lord, I would speake a word with you. Oth. Yes: 'Tis Æmilia: by and by. Shee's dead.
[3270]
'Tis like she comes to speake of Cassio's death: The noise was high. Hah, no more moouing? Still as the Graue. Shall she come in? Wer't good? I thinke she stirres againe. No, what's best to do? If she come in, shee'l sure speake to my wife:
[3275]
My wife, my wife: what wife? I haue no wife. Oh insupportable! Oh heauy houre! Me thinkes, it should be now a huge Eclipse Of Sunne, and Moone; and that th'affrighted Globe Did yawne at Alteration.
Æmil.
[3280]
I do beseech you That I may speake with you. Oh good my Lord.
Oth. I had forgot thee: oh come in Æmilia. Soft, by and by, let me the Curtaines draw. Where art thou? What's the matter with thee now? Enter Æmilia. Æmil.
[3285]
Oh my good Lord, yonders foule Murthers done.
Oth. What? now? Æmil. But now, my Lord. Oth. It is the very error of the Moone, She comes more neerer Earth then she was wont,
[3290]
And makes men mad.
Æmil. Cassio, my Lord, hath kill'd A young Venetian, call'd Rodorigo. Oth. Rodorigo kill'd? and Cassio kill'd? Æmil. No, Cassio is not kill'd. Oth.
[3295]
Not Cassio kill'd? Then Murther's out of tune, And sweet Reuenge growes harsh.
Des. O falsely, falsely murder'd. Æmil. Alas! what cry is that ? Oth. That? What? Æmil.
[3300]
Out, and alas, that was my Ladies voice. Helpe, helpe hoa, helpe. Oh Ladie speake againe, Sweet Desdemona, oh sweet Mistris, speake.
Des. A guiltlesse death, I dye. Æmil. Oh who hath done this deed? Des.
[3305]
No body: I my selfe, farewell: Commend me to my kinde Lord: oh farewell.
Oth. Why, how should she be murdred? Æmil. Alas: who knowes? Oth. You heare her say her selfe, it was not I. Æmil.
[3310]
She said so: I must needs report the truth.
Oth. She's like a Liar gone to burning hell, 'Twas I that kill'd her. Æmil. Oh the more Angell she, and you the black­ er Diuell. Oth. She turn'd to folly: and she was a whore. Æmil.
[3315]
Thou do'st bely her, and thou art a diuell.
Oth. She was false as water. Æmil. Thou art rash as fire, to say That she was false. Oh she was heauenly true. Oth. Cassio did top her: Ask thy husband else.
[3320]
O, I were damn'd beneath all depth in hell: But that I did proceed vpon iust grounds To this extremity. Thy Husband knew it all.
Æmil. the Moore of Venice. Æmil. My Husband? Oth. Thy Husband. Æmil.
[3325]
That she was false to Wedlocke?
Oth. I, with Cassio: had she bin true, If Heauen would make me such another world, Of one entyre and perfect Chrysolite, I'ld not haue sold her for it. Æmil.
[3330]
My Husband?
Oth. I, 'twas he that told me on her first, An honest man he is, and hates the slime That stickes on filthy deeds. Æmil. My Husband? Oth.
[3335]
What needs this itterance, Woman? I say, thy Husband.
Æmil. Oh Mistris, Villany hath made mockes with loue: My Husband say she was false? Oth.
[3340]
He, Woman; I say thy Husband: Do'st vnderstand the word? My Friend, thy Husband; honest, honest Iago.
Æmil. If he say so, may his pernicious Soule Rot halfe a graine a day: he lyes to'th'heart,
[3345]
She was too fond of her most filthy Bargaine.
Oth. Hah? Æmil. Do thy worst: This deede of thine is no more worthy Heauen, Then thou was't worthy her. Oth.
[3350]
Peace, you were best.
Æmil. Thou hast not halfe that powre to do me harm, As I haue to be hurt. Oh Gull, oh dolt, As ignorant as durt: thou hast done a deed (I care not for thy Sword) Ile make thee known,
[3355]
Though I lost twenty liues. Helpe, helpe, hoa, helpe: The Moore hath kill'd my Mistris. Murther, murther.
Enter Montano, Gratiano, and Iago. Mon. What is the matter? How now Generall? Æmil. Oh, are you come, Iago: you haue done well, That men must lay their Murthers on your necke. Gra.
[3360]
What is the matter?
Æmil. Disproue this Villaine, if thou bee'st a man: He sayes, thou told'st him that his wife was false: I know thou did'st not: thou'rt not such a Villain. Speake, for my heart is full. Iago.
[3365]
I told him what I thought, And told no more Then what he found himselfe was apt, and true.
Æmil. But did you euer tell him, She was false? Iago.
[3370]
I did.
Æmil. You told a Lye an odious damned Lye: Vpon my Soule, a Lye; a wicked Lye. Shee false with Cassio? Did you say with Cassio? Iago.
[3375]
With Cassio, Mistris? Go too, charme your tongue.
Emil. I will not charme my Tongue; I am bound to speake, My Mistris heere lyes murthered in her bed. All.
[3380]
Oh Heauens, forefend.
Emil. And your reports haue set the Murder on. Othello. Nay stare not Masters, It is true indeede. Gra. 'Tis a strange Truth. Mont.
[3385]
O monstrous Acte.
Emil. Villany, villany, villany: I thinke vpon't, I thinke: I smel't: O Villany: I thought so then: Ile kill my selfe for greefe. O villany! villany! Iago.
[3390]
What, are you mad? I charge you get you home.
Emil. Good Gentlemen, let me haue leaue to speake: 'Tis proper I obey him; but not now: Perchance Iago, I will ne're go home. Oth.
[3395]
Oh, oh, oh.
Emil. Nay, lay thee downe, and roare: For thou hast kill'd the sweetest innocent, That ere did lift vp eye. Oth. Oh she was fowle!
[3400]
I scarse did know you Vnkle, there lies your Neece, Whose breath (indeed) these hands haue newly stopp'd: I know this acte shewes horrible and grim.
Gra. Poore Desdemon: I am glad thy Father's dead,
[3405]
Thy Match was mortall to him: and pure greefe Shore his old thred in twaine. Did he liue now, This sight would make him do a desperate turne: Yea, curse his better Angell from his side, And fall to Reprobance.
Oth.
[3410]
'Tis pittifull: but yet Iago knowes That she with Cassio, hath the Act of shame A thousand times committed. Cassio confest it, And she did gratifie his amorous workes With that Recognizance and pledge of Loue
[3415]
Which I first gaue her: I saw it in his hand: It was a Handkerchiefe, an Antique Token My Father gaue my Mother.
Emil. Oh Heauen! oh heauenly Powres! Iago. Come, hold your peace. Emil.
[3420]
'Twill out, 'twill out. I peace? No, I will speake as liberall as the North; Let Heauen, and Men, and Diuels, let them all, All, all, crie shame against me, yet Ile speake.
Iago. Be wise, and get you home. Emil.
[3425]
I will not.
Gra. Fye, your Sword vpon a Woman. Emil. Oh thou dull Moore, That Handkerchiefe thou speak'st of I found by Fortune, and did giue my Husband:
[3430]
For often, with a solemne earnestnesse, (More then indeed belong'd to such a Trifle) He begg'd of me, to steale't.
Iago. Villanous Whore. Emil. She giue it Cassio? No, alas I found it,
[3435]
And I did giu't my Husband.
Iago. Filth, thou lyest. Emil. By Heauen I do not, I do not Gentlemen: Oh murd'rous Coxcombe, what should such a Foole Do with so good a wife? Oth.
[3440]
Are there no stones in Heauen, But what serues for the Thunder? Precious Villaine.
Gra. The woman falles: Sure he hath kill'd his Wife. Emil.
[3445]
I, I: oh lay me by my Mistris side.
Gra. Hee's gone, but his wife's kill'd. Mon. 'Tis a notorious Villain: take you this weapon Which I haue recouer'd from the Moore: Come guard the doore without, let him not passe,
[3450]
But kill him rather. Ile after that same villaine, For 'tis a damned Slaue.
Exit. Oth. The Tragedie of Othello Oth. I am not valiant neither: But euery Punie whipster gets my Sword. But why should Honor out‑liue Honesty?
[3455]
Let it go all.
Æmil. What did thy Song boad Lady? Hearke, canst thou heare me ? I will play the Swan, And dye in Musicke: Willough, Willough, Willough. Moore, she was chaste: She lou'd thee, cruell Moore,
[3460]
So come my Soule to blisse, as I speake true: So speaking as I thinke, alas, I dye.
Oth. I haue another weapon in this Chamber, It was a Sword of Spaine, the Ice brookes temper: Oh heere it is: Vnkle I must come forth. Gra.
[3465]
If thou attempt it, it will cost thee deere; Thou hast no weapon, and perforce must suffer.
Oth. Looke in vpon me then, and speake with me, Or naked as I am I will assault thee. Gra. What is the matter? Othel.
[3470]
Behold, I haue a weapon: A better neuer did it selfe sustaine Vpon a Soldiers Thigh. I haue seene the day, That with this little Arme, and this good Sword, I haue made my way through more impediments
[3475]
Then twenty times your stop. But (oh vaine boast) Who can controll his Fate? 'Tis not so now. Be not affraid, though you do see me weapon'd: Heere is my iournies end, heere is my butt And verie Sea‑marke of my vtmost Saile.
[3480]
Do you go backe dismaid? 'Tis a lost feare: Man but a Rush against Othello's brest, And he retires. Where should Othello go? Now: how dost thou looke now? Oh ill‑Starr'd wench, Pale as thy Smocke: when we shall meete at compt,
[3485]
This looke of thine will hurle my Soule from Heauen, And Fiends will snatch at it. Cold, cold, my Girle? Euen like thy Chastity. O cursed, cursed Slaue! Whip me ye Diuels, From the possession of this Heauenly sight:
[3490]
Blow me about in windes, roast me in Sulphure, Wash me in steepe‑downe gulfes of Liquid fire. Oh Desdemon! dead Desdemon: dead. Oh, oh!
Enter Lodouico, Cassio, Montano, and Iago, with Officers. Lod. Where is this rash, and most vnfortunate man? Oth. That's he that was Othello: heere I am. Lod.
[3495]
Where is that Viper? Bring the Villaine forth.
Oth. I look down towards his feet; but that's a Fable, If that thou bee'st a Diuell, I cannot kill thee. Lod. Wrench his Sword from him. Iago.
[3500]
I bleed Sir, but not kill'd.
Othel. I am not sorry neither, Il'd haue thee liue: For in my sense, 'tis happinesse to die. Lod. Oh thou Othello, that was once so good, Falne in the practise of a cursed Slaue,
[3505]
What shall be saide to thee.
Oth. Why any thing: An honourable Murderer, if you will: For nought I did in hate, but all in Honour. Lod. This wretch hath part confest his Villany:
[3510]
Did you and he consent in Cassio's death.
Oth. I. Cas. Deere Generall, I neuer gaue you cause. Oth. I do beleeue it, and I aske your pardon: Will you, I pray, demand that demy‑Diuell,
[3515]
Why he hath thus ensnar'd my Soule and Body.
Iag. Demand me nothing: what you know, you know: From this time forth, I neuer will speake word. Lod. What? not to pray? Gra. Torments will ope your lips. Oth.
[3520]
Well, thou dost best.
Lod. Sir, You shall vnderstand what hath befalne, (Which, as I thinke, you know not) heere is a Letter Found in the pocket of the slaine Rodorigo,
[3525]
And heere another, the one of them imports The death of Cassio, to be vndertooke By Rodorigo.
Oth. O Villaine! Cassio. Most Heathenish, and most grosse. Lod.
[3530]
Now, heere's another discontented paper Found in his pocket too: and this it seems Rodorigo meant t'haue sent this damned villaine: But that (belike) Iago in the interim Came in, and satisfi'd him.
Oth.
[3535]
Oh thou pernitious Caitiffe; How came you ( Cassio) by that Handkerchiefe That was my wiues?
Cassio. I found it in my Chamber: And he himselfe confest it but euen now,
[3540]
That there he dropt it for a speciall purpose, Which wrought to his desire.
Othel. O Foole, foole, foole! Cassio. There is besides, in Rodorigo's Letter, How he vpbraides Iago, that he made him
[3545]
Braue me vpon the Watch: whereon it came That I was cast: and euen but now he spake (After long seeming dead) Iago hurt him, Iago set him on.
Lod. You must forsake this roome, and go with vs:
[3550]
Your Power, and your Command is taken off, And Cassio rules in Cyprus. For this Slaue, If there be any cunning Crueltie, That can torment him much, and hold him long, It shall be his. You shall close Prisoner rest,
[3555]
Till that the Nature of your fault be knowne To the Venetian State. Come, bring away.
Oth. Soft you; a word or two before you goe: I haue done the State some seruice, and they know't: No more of that. I pray you in your Letters,
[3560]
When you shall these vnluckie deeds relate, Speake of me, as I am. Nothing extenuate, Nor set downe ought in malice. Then must you speake, Of one that lou'd not wisely, but too well:
[3565]
Of one, not easily Iealious, but being wrought, Perplexed in the extreame: Of one, whose hand (Like the base Iudean) threw a Pearle away Richer then all his Tribe: Of one, whose subdu'd Eyes, Albeit vn‑vsed to the melting moode,
[3570]
Drops teares as fast as the Arabian Trees Their Medicinable gumme. Set you downe this: And say besides, that in Aleppo once, Where a malignant, and a Turbond‑Turke Beate a Venetian, and traduc'd the State,
[3575]
I tooke by th'throat the circumcised Dogge, And smoate him, thus.
Lod. Oh bloody period. Gra. All that is spoke, is marr'd. Oth. I kist thee, ere I kill'd thee: No way but this,
[3580]
Killing my selfe, to dye vpon a kisse.
Dyes Cassio. the Moore of Venice. Cas. This did I feare, but thought he had no weapon: For he was great of heart. Lod. Oh Sparton Dogge: More fell then Anguish, Hunger, or the Sea:
[3585]
Looke on the Tragicke Loading of this bed: This is thy worke: The Obiect poysons Sight, Let it be hid. Gratiano, keepe the house, And seize vpon the Fortunes of the Moore,
[3590]
For they succeede on you. To you, Lord Gouernor, Remaines the Censure of this hellish villaine: The Time, the Place, the Torture, oh inforce it: My selfe will straight aboord, and to the State, This heauie Act, with heauie heart relate.
Exeunt.
FINIS.
The Names of the Actors. (:⁂:) O Thello, the Moore. Brabantio, Father to Desdemona. Cassio, an Honourable Lieutenant. Iago, a Villaine. Rodorigo, a gull'd Gentleman. Duke of Venice. Senators. Montano, Gouernour of Cyprus. Gentlemen of Cyprus. Lodouico, and Gratiano, two Noble Venetians. Saylors. Clowne. Desdemona, Wife to Othello. Æmilia, Wife to Iago. Bianca, a Curtezan.

Download the digital text and images of the play



 
Actus Quartus. Scena Prima. [Act 4, Scene 1] Enter Othello, and Iago. Iago. Will you thinke so? Oth.
[2315]
Thinke so, Iago?
Iago. What, to kisse in priuate? Oth. An vnauthoriz'd kisse? Iago. Or to be naked with her Friend in bed, An houre, or more, not meaning any harme? Oth.
[2320]
Naked in bed ( Iago) and not meane harme? It is hypocrisie against the Diuell: They that meane vertuously, and yet do so, The Diuell their vertue tempts, and they tempt Heauen.
Iago. If they do nothing, 'tis a Veniall slip:
[2325]
But if I giue my wife a Handkerchiefe.
Oth. What then? Iago. Why then 'tis hers (my Lord) and being hers, She may (I thinke) bestow't on any man. Oth. She is Protectresse of her honor too:
[2330]
May she giue that?
Iago. Her honor is an Essence that's not seene, They haue it very oft, that haue it not. But for the Handkerchiefe. Othe. By heauen, I would most gladly haue forgot it:
[2335]
Thou saidst (oh, it comes ore my memorie, As doth the Rauen o're the infectious house: Boading to all) he had my Handkerchiefe.
Iago. I: what of that? Othe. That's not so good now. Iag.
[2340]
What if I had said, I had seene him do you wrong ? Or heard him say (as Knaues be such abroad, Who hauing by their owne importunate suit, Or voluntary dotage of some Mistris, Conuinced or supply'd them, cannot chuse
[2345]
But they must blab.)
Oth. Hath he said any thing? Iago. He hath (my Lord) but be you well assur'd, No more then he'le vn‑sweare. Oth. What hath he said? Iago.
[2350]
Why, that he did: I know not what he did.
Othe. What? What? Iago. Lye. Oth. With her? Iago. With her? On her: what you will. Othe.
[2355]

Lye with her ? lye on her? We say lye on her,

when they be‑lye‑her. Lye with her: that's fullsome:

Handkerchiefe: Confessions: Handkerchiefe. To con­

fesse, and be hang'd for his labour. First, to be hang'd,

and then to confesse: I tremble at it. Nature would not

[2360]

inuest her selfe in such shadowing passion, without some

I nstruction. It is not words that shakes me thus, (pish)

Noses, Eares, and Lippes: is't possible. Confesse? Hand­

kerchiefe? O diuell.

Falls in a Traunce. Iago. Worke on,
[2365]
My Medicine workes. Thus credulous Fooles are caught, And many worthy, and chast Dames euen thus, (All guiltlesse) meete reproach: what hoa? My Lord? My Lord, I say: Othello. Enter Cassio. How now C assio?
Cas.
[2370]
What's the matter?
Iago. My Lord is falne into an Epilepsie, This is his second Fit: he had one yesterday. Cas. Rub him about the Temples. Iago. The Lethargie must haue his quyet course:
[2375]
If not, he foames at mouth: and by and by Breakes out to sauage madnesse Looke, he stirres: Do you withdraw your selfe a little while, He will recouer straight: when he is gone I would on great occasion, speake with you.
[2380]
How is it Generall? Haue you not hurt your head?
Othe. Dost thou mocke me? Iago. I mocke you not, by Heauen: Would you would beare your Fortune like a Man. Othe. A Horned man's a Monster, and a Beast. Iago.
[2385]
Ther's many a Beast then in a populous Citty, And many a ciuill Monster.
Othe. Did he confesse it? Iago. Good Sir, be a man: Thinke euery bearded fellow that's but yoak'd
[2390]
May draw with you. There's Millions now aliue, That nightly lye in these vnproper beds, Which they dare Sweare peculiar. Your case is better. Oh, 'tis the spight of hell, the Fiends Arch‑mock, To lip a wanton in secure Cowch;
[2395]
And to suppose her chast. No, let me know, And knowing what I am, I know what she shallbe.
Oth. Oh, thou art wise: 'tis certaine. Iago. Stand you a while apart, Confine your selfe but in a patient List,
[2400]
Whil'st you were heere, o're‑whelmed with your griefe (A passion most resulting such a man) Cassio came hither. I shifted him away, And layd good scuses vpon your Extasie, Bad him anon returne: and heere speake with me,
[2405]
The which he promis'd. Do but encaue your selfe, And marke the Fleeres, the Gybes, and notable Scornes That dwell in euery Region of his face. For I will make him tell the Tale anew; WHere, how, how oft, how long ago, and when
[2410]
He hath, and is agine o cope your wife. I say, but marke his gesture: marry Patience, Or I shall say y'are all in all in Spleene, And nothing of a man.
Othe. Do'st thou heare, Iago,
[2415]
I will be found most cunning in my Patience: But (do'st thou heare) most bloody.
Iago. That's not amisse, But yet keepe time in all: will you withdraw? Now will I question Cassio of Bianca,
[2420]
A Huswife that by selling her desires Buyes her selfe Bread, and Cloath. It is a Creature That dotes on Cassio, (as 'tis the Strumpets plague To be‑guile many, and be be‑guil'd by one) He, when he heares of her, cannot restraine
[2425]
From the excesse of Laughter. Heere he comes. Enter Cassio. As he shall smile, Othello shall go mad: And his vnbookish Ielousie must conserue Poore Cassio's smiles, gestures, and light behauiours Quite in the wrong. How do you Lieutenant?
Cas.
[2430]
The worser, that you giue me the addition, Whose want euen killes me.
Iago. Ply Desdemona well, and you are sure on't: Now, if this Suit lay in Bianca's dowre, How quickely should you speed? Cas.
[2435]
Alas poore Caitiffe.
Oth. Looke how he laughes already. Iago. I neuer knew woman loue man so. Cas. Alas poore Rogue, I thinke indeed she loues me. Oth. Now he denies it faintly: and laughes it out. Iago.
[2440]
Do you heare Cassio?
Oth. Now he importunes him To tell it o're: go too, well said, well said. Iago. She giues it out, that you shall marry her. Do you intend it? Cas.
[2445]
Ha, ha, ha.
Oth. Do ye triumph, Romaine? do you triumph? Cas. I marry. What? A customer; prythee beare Some Charitie to my wit, do not thinke it So vnwholesome. Ha, ha, ha. Oth.
[2450]
So, so, so, so: they laugh, that winnes.
Iago. Why the cry goes, that you marry her. Cas. Prythee say true. Iago. I am a very Villaine else. Oth. Haue you scoar'd me? Well. Cas.
[2455]
This is the Monkeys owne giuing out: She is perswaded I will marry her Out of her owne loue & flattery, not out of my promise.
Oth. Iago becomes me: now he begins the story. Cassio.

She was heere euen now: she haunts me in e­

[2460]

uery place. I was the other day talking on the Sea­

banke with certaine Venetians, and thither comes the

Bauble, and falls me thus about my neck.

Oth.

Crying oh deere Cassio, as it were: his iesture im­

ports it.

Cassio.
[2465]
So hangs, and lolls, and weepes vpon me: So shakes, and pulls me. Ha, ha, ha.
Oth.

Now he tells how she pluckt him to my Cham­

ber: oh, I see that nose of yours, but not that dogge, I

shall throw it to.

Cassio.
[2470]

Well, I must leaue her companie.

Iago.

Before me: looke where she comes.

Enter Bianca. Cas.

'Tis such another Fitchew: marry a perfum'd one?

What do you meane by this haunting of me?

Bian.

Let the diuell, and his dam haunt you: what

[2475]

did you meane by that same Handkerchiefe, you gaue

me euen now ? I was a fine Foole to take it: I must take

out the worke? A likely piece of worke, that you should

finde it in your Chamber, and know not who left it there.

This is some Minxes token, & I must take out the worke?

[2480]

There, giue it your Hobbey‑horse, wheresoeuer you had

it, Ile take out no worke on't.

Cassio.

How now, my sweete Bianca?

How now? How now?

Othe. By Heauen, that should be my Handkerchiefe. Bian.
[2485]

If you'le come to supper to night you may, if

you will not, come when you are next prepar'd for.

Exit Iago.

After her: after her.

Cas.

I must, shee'l rayle in the streets else.

Iago.

Will you sup there?

Cassio.
[2490]

Yes, I intend so.

Iago.

Well, I may chance to see you: for I would ve­

ry faine speake with you.

Cas.

Prythee come: will you?

Iago.

Go too; say no more.

Oth.
[2495]

How shall I murther him, Iago.

Iago.

Did you perceiue how he laugh'd at his vice?

Oth.

Oh, Iago.

Iago.

And did you see the Handkerchiefe?

Oth.

Was that mine?

Iago.
[2500]

Yours by this hand: and to see how he prizes

the foolish woman your wife: she gaue it him, and he

hath giu'n it his whore.

Oth. I would haue him nine yeeres a killing: A fine woman, a faire woman, a sweete woman? Iago.
[2505]

Nay, you must forget that.

Othello.

I, let her rot and perish, and be damn'd to

night, for she shall not liue. No, my heart is turn'd to

stone: I strike it, and it hurts my hand. Oh, the world

hath not a sweeter Creature: she might lye by an Em­

[2510]

perours side, and command him Taskes.

Iago.

Nay, that's not your way.

Othe.

Hang her, I do but say what she is: so delicate

with her Needle: an admirable Musitian. Oh she will

sing the Sauagenesse out of a Beare: of so high and plen­

[2515]

teous wit, and inuention ?

Iago.

She's the worse for all this.

Othe.

Oh, a thousand, a thousand times:

And then of so gentle a condition?

Iago.

I too gentle.

Othe.
[2520]

Nay that's certaine:

But yet the pitty of it, Iago: oh Iago, the pitty of it

Iago.

Iago.

If you are so fond ouer her iniquitie: giue her

pattent to offend, for if it touch not you, it comes neere

[2525]

no body.

Oth.

I will chop her into Messes: Cuckold me ?

Iago.

Oh, 'tis foule in her.

Oth.

With mine Officer?

Iago.

That's fouler.

Othe.
[2530]

Get me some poyson, Iago, this night. Ile not

expostulate with her: least her body and beautie vnpro­

uide my mind againe: this night Iago.

Iago.

Do it not with poyson, strangle her in her bed,

Euen the bed she hath contaminated.

Oth.
[2535]
Good, good: The Iustice of it pleases: very good.
Iago. And for Cassio, let me be his vndertaker: You shall heare more by midnight. Enter Lodouico, Desdemona, and Attendants. Othe. Excellent good: What Trumpet is that same? Iago.
[2540]
I warrant something from Venice, 'Tis Lodouico, this, comes from the Duke. See, your wife's with him.
Lodo. Saue you worthy Generall. Othe. With all my heart Sir. Lod.
[2545]
The Duke, and the Senators of Venice greet you.
Othe. I kisse the Instrument of their pleasures. Des. And what's the newes, good cozen Lodouico? Iago. I am very glad to see you Signior: Welcome to Cyprus. Lod.
[2550]
I thanke you: how do's Lieutenant Cassio?
Iago. Liues Sir, Des. Cozen, there's falne betweene him, & my Lord, An vnkind breach: but you shall make all well. Othe. Are you sure of that? Des.
[2555]
My Lord?
Othe. This faile you not to do, as you will⸺ Lod. He did not call: he's busie in the paper, Is there deuision 'twixt my Lord, and Cassio? Des. A most vnhappy one: I would do much
[2560]
T'attone them, for the loue I beare to Cassio.
Oth. Fire, and brimestone. Des. My Lord. Oth. Are you wise? Des. What is he angrie? Lod.
[2565]
May be th Letter mou'd him. For as I thinke, they do command him home, Deputing Cassio in his Gouernment.
Des. Trust me, I am glad on't. Othe. Indeed? Des.
[2570]
My Lord?
Othe. I am glad to see you mad. Des. Why, sweete Othello? Othe. Diuell. Des. I haue not deseru'd this. Lod.
[2575]
My Lord, this would not be beleeu'd in Venice, Though I should sweare I saw't. 'Tis very much, Make her amends: she weepes.
Othe. Oh diuell, diuell: If that the Earth could teeme with womans teares,
[2580]
Each drop she falls, would proue a Crocodile: Out of my sight.
Des. I will not stay to offend you. Lod. Truely obedient Lady: I do beseech your Lordship call her backe. Othe.
[2585]
Mistris.
Des. My Lord. Othe. What would you with her, Sir? Lod. Who I, my Lord ? Othe. I, you did wish, that I would make her turne:
[2590]
Sir, she can turne, and turne: and yet go on And turne againe. And she can weepe, Sir, weepe. And she's obedient: as you say obedient. Very obedient: proceed you in your teares. Concerning this Sir, (oh well‑painted passion)
[2595]
I am commanded home: get you away: Ile send for you anon. Sir I obey the Mandate, And will returne to Venice. Hence, auaunt: Cassio shall haue my Place. And Sir, to night I do entreat, that we may sup together.
[2600]
You are welcome Sir to Cyprus. Goates, and Monkeys.
Exit. Lod. Is this the Noble Moore, whom our full Senate Call all in all sufficient? Is this the Nature Whom Passion could not shake? Whose solid virtue
[2605]
The shot of Accident, nor dart of Chance Could neither graze, nor pierce?
Iago. He is much chang'd. Lod. Are his wits safe? Is he not light of Braine? Iago. He's that he is: I may not breath my censure.
[2610]
What he might be: if what he might, he is not, I would to heauen he were.
Lod. What? Strike his wife? Iago. 'Faith that was not so well: yet would I knew That stroke would proue the worst. Lod.
[2615]
Is it his vse? Or did the Letters, worke vpon his blood, And new create his fault ?
Iago. Alas, alas: It is not honestie in me to speake
[2620]
What I haue seene, and knowne. You shall obserue him, And his owne courses will deonte denote him so, That I may saue my speech: do but go after And marke how he continues.
Lod. I am sorry that I am deceiu'd in him. Exeunt.
 

Download the digital text of the play

        
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<div type="scene" n="1">
   <head rend="italic center">Actus Quartus. Scena Prima.</head>
   <head type="supplied">[Act 4, Scene 1]</head>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Othello, and Iago.</stage>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2314">Will you thinke so?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2315">Thinke so,<hi rend="italic">Iago</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2316">What, to kisse in priuate?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2317">An vnauthoriz'd kisse?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2318">Or to be naked with her Friend in bed,</l>
      <l n="2319">An houre, or more, not meaning any harme?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2320">Naked in bed (<hi rend="italic">Iago</hi>) and not meane harme?</l>
      <l n="2321">It is hypocrisie against the Diuell:</l>
      <l n="2322">They that meane vertuously, and yet do so,</l>
      <l n="2323">The Diuell their vertue tempts, and they tempt Heauen.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2324">If they do nothing, 'tis a Veniall slip:</l>
      <l n="2325">But if I giue my wife a Handkerchiefe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2326">What then?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2327">Why then 'tis hers (my Lord) and being hers,</l>
      <l n="2328">She may (I thinke) bestow't on any man.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2329">She is Protectresse of her honor too:</l>
      <l n="2330">May she giue that?</l>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0839-0.jpg" n="329"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2331">Her honor is an Essence that's not seene,</l>
      <l n="2332">They haue it very oft, that haue it not.</l>
      <l n="2333">But for the Handkerchiefe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2334">By heauen, I would most gladly haue forgot it:</l>
      <l n="2335">Thou saidst (oh, it comes ore my memorie,</l>
      <l n="2336">As doth the Rauen o're the infectious house:</l>
      <l n="2337">Boading to all) he had my Handkerchiefe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2338">I: what of that?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2339">That's not so good now.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iag.</speaker>
      <l n="2340">What if I had said, I had seene him do you wrong<c rend="italic">?</c>
      </l>
      <l n="2341">Or heard him say (as Knaues be such abroad,</l>
      <l n="2342">Who hauing by their owne importunate suit,</l>
      <l n="2343">Or voluntary dotage of some Mistris,</l>
      <l n="2344">Conuinced or supply'd them, cannot chuse</l>
      <l n="2345">But they must blab.)</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2346">Hath he said any thing?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2347">He hath (my Lord) but be you well assur'd,</l>
      <l n="2348">No more then he'le vn‑sweare.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2349">What hath he said?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2350">Why, that he did: I know not what he did.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2351">What? What?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2352">Lye.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2353">With her?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2354">With her? On her: what you will.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <p n="2355">Lye with her<c rend="italic">?</c>lye on her? We say lye on her,
      <lb n="2356"/>when they be‑lye‑her. Lye with her: that's fullsome:
      <lb n="2357"/>Handkerchiefe: Confessions: Handkerchiefe. To con­
      <lb n="2358"/>fesse, and be hang'd for his labour. First, to be hang'd,
      <lb n="2359"/>and then to confesse: I tremble at it. Nature would not
      <lb n="2360"/>inuest her selfe in such shadowing passion, without some
      <lb n="2361"/>I<c rend="inverted">n</c>struction. It is not words that shakes me thus, (pish)
      <lb n="2362"/>Noses, Eares, and Lippes: is't possible. Confesse? Hand­
      <lb n="2363"/>kerchiefe? O diuell.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="business">Falls in a Traunce.</stage>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2364">Worke on,</l>
      <l n="2365">My Medicine workes. Thus credulous Fooles are caught,</l>
      <l n="2366">And many worthy, and chast Dames euen thus,</l>
      <l n="2367">(All guiltlesse) meete reproach: what hoa? My Lord?</l>
      <l n="2368">My Lord, I say:<hi rend="italic">Othello</hi>.</l>
      <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Cassio.</stage>
      <l n="2369">How now<hi rend="italic">C<c rend="inverted">a</c>ssio?</hi>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2370">What's the matter?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2371">My Lord is falne into an Epilepsie,</l>
      <l n="2372">This is his second Fit: he had one yesterday.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2373">Rub him about the Temples.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2374">The Lethargie must haue his quyet course:</l>
      <l n="2375">If not, he foames at mouth: and by and by</l>
      <l n="2376">Breakes out to sauage madnesse Looke, he stirres:</l>
      <l n="2377">Do you withdraw your selfe a little while,</l>
      <l n="2378">He will recouer straight: when he is gone</l>
      <l n="2379">I would on great occasion, speake with you.</l>
      <l n="2380">How is it Generall? Haue you not hurt your head?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2381">Dost thou mocke me?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2382">I mocke you not, by Heauen:</l>
      <l n="2383">Would you would beare your Fortune like a Man.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2384">A Horned man's a Monster, and a Beast.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2385">Ther's many a Beast then in a populous Citty,</l>
      <l n="2386">And many a ciuill Monster.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2387">Did he confesse it?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2388">Good Sir, be a man:</l>
      <l n="2389">Thinke euery bearded fellow that's but yoak'd</l>
      <l n="2390">May draw with you. There's Millions now aliue,</l>
      <l n="2391">That nightly lye in these vnproper beds,</l>
      <l n="2392">Which they dare Sweare peculiar. Your case is better.</l>
      <l n="2393">Oh, 'tis the spight of hell, the Fiends Arch‑mock,</l>
      <l n="2394">To lip a wanton in secure Cowch;</l>
      <cb n="2"/>
      <l n="2395">And to suppose her chast. No, let me know,</l>
      <l n="2396">And knowing what I am, I know what she shallbe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2397">Oh, thou art wise: 'tis certaine.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2398">Stand you a while apart,</l>
      <l n="2399">Confine your selfe but in a patient List,</l>
      <l n="2400">Whil'st you were heere, o're‑whelmed with your griefe</l>
      <l n="2401">(A passion most resulting such a man)</l>
      <l n="2402">
         <hi rend="italic">Cassio</hi>came hither. I shifted him away,</l>
      <l n="2403">And layd good scuses vpon your Extasie,</l>
      <l n="2404">Bad him anon returne: and heere speake with me,</l>
      <l n="2405">The which he promis'd. Do but encaue your selfe,</l>
      <l n="2406">And marke the Fleeres, the Gybes, and notable Scornes</l>
      <l n="2407">That dwell in euery Region of his face.</l>
      <l n="2408">For I will make him tell the Tale anew;</l>
      <l n="2409">WHere, how, how oft, how long ago, and when</l>
      <l n="2410">He hath, and is agine<gap extent="1"
              unit="chars"
              reason="illegible"
              agent="inkBlot"
              resp="#ES"/>o cope your wife.</l>
      <l n="2411">I say, but marke his gesture: marry Patience,</l>
      <l n="2412">Or I shall say y'are all in all in Spleene,</l>
      <l n="2413">And nothing of a man.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2414">Do'st thou heare,<hi rend="italic">Iago</hi>,</l>
      <l n="2415">I will be found most cunning in my Patience:</l>
      <l n="2416">But (do'st thou heare) most bloody.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2417">That's not amisse,</l>
      <l n="2418">But yet keepe time in all: will you withdraw?</l>
      <l n="2419">Now will I question<hi rend="italic">Cassio</hi>of<hi rend="italic">Bianca</hi>,</l>
      <l n="2420">A Huswife that by selling her desires</l>
      <l n="2421">Buyes her selfe Bread, and Cloath. It is a Creature</l>
      <l n="2422">That dotes on<hi rend="italic">Cassio</hi>, (as 'tis the Strumpets plague</l>
      <l n="2423">To be‑guile many, and be be‑guil'd by one)</l>
      <l n="2424">He, when he heares of her, cannot restraine</l>
      <l n="2425">From the excesse of Laughter. Heere he comes.</l>
      <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Cassio.</stage>
      <l n="2426">As he shall smile,<hi rend="italic">Othello</hi>shall go mad:</l>
      <l n="2427">And his vnbookish Ielousie must conserue</l>
      <l n="2428">Poore<hi rend="italic">Cassio's</hi>smiles, gestures, and light behauiours</l>
      <l n="2429">Quite in the wrong. How do you Lieutenant?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2430">The worser, that you giue me the addition,</l>
      <l n="2431">Whose want euen killes me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2432">Ply<hi rend="italic">Desdemona</hi>well, and you are sure on't:</l>
      <l n="2433">Now, if this Suit lay in<hi rend="italic">Bianca's</hi>dowre,</l>
      <l n="2434">How quickely should you speed?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2435">Alas poore Caitiffe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2436">Looke how he laughes already.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2437">I neuer knew woman loue man so.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2438">Alas poore Rogue, I thinke indeed she loues me.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2439">Now he denies it faintly: and laughes it out.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2440">Do you heare<hi rend="italic">Cassio</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2441">Now he importunes him</l>
      <l n="2442">To tell it o're: go too, well said, well said.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2443">She giues it out, that you shall marry her.</l>
      <l n="2444">Do you intend it?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2445">Ha, ha, ha.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2446">Do ye triumph, Romaine? do you triumph?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2447">I marry. What? A customer; prythee beare</l>
      <l n="2448">Some Charitie to my wit, do not thinke it</l>
      <l n="2449">So vnwholesome. Ha, ha, ha.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2450">So, so, so, so: they laugh, that winnes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2451">Why the cry goes, that you marry her.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2452">Prythee say true.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2453">I am a very Villaine else.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2454">Haue you scoar'd me? Well.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <l n="2455">This is the Monkeys owne giuing out:</l>
      <l n="2456">She is perswaded I will marry her</l>
      <l n="2457">Out of her owne loue &amp; flattery, not out of my promise.</l>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0840-0.jpg" n="330"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2458">
         <hi rend="italic">Iago</hi>becomes me: now he begins the story.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cassio.</speaker>
      <p n="2459">She was heere euen now: she haunts me in e­
      <lb n="2460"/>uery place. I was the other day talking on the Sea­
      <lb n="2461"/>banke with certaine Venetians, and thither comes the
      <lb n="2462"/>Bauble, and falls me thus about my neck.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <p n="2463">Crying oh deere<hi rend="italic">Cassio</hi>, as it were: his iesture im­
      <lb n="2464"/>ports it.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cassio.</speaker>
      <l n="2465">So hangs, and lolls, and weepes vpon me:</l>
      <l n="2466">So shakes, and pulls me. Ha, ha, ha.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <p n="2467">Now he tells how she pluckt him to my Cham­
      <lb n="2468"/>ber: oh, I see that nose of yours, but not that dogge, I
      <lb n="2469"/>shall throw it to.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cassio.</speaker>
      <p n="2470">Well, I must leaue her companie.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2471">Before me: looke where she comes.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Bianca.</stage>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <p n="2472">'Tis such another Fitchew: marry a perfum'd one?
      <lb n="2473"/>What do you meane by this haunting of me?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-bia">
      <speaker rend="italic">Bian.</speaker>
      <p n="2474">Let the diuell, and his dam haunt you: what
      <lb n="2475"/>did you meane by that same Handkerchiefe, you gaue
      <lb n="2476"/>me euen now<c rend="italic">?</c>I was a fine Foole to take it: I must take
      <lb n="2477"/>out the worke? A likely piece of worke, that you should
      <lb n="2478"/>finde it in your Chamber, and know not who left it there.
      <lb n="2479"/>This is some Minxes token, &amp; I must take out the worke?
      <lb n="2480"/>There, giue it your Hobbey‑horse, wheresoeuer you had
      <lb n="2481"/>it, Ile take out no worke on't.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cassio.</speaker>
      <p n="2482">How now, my sweete<hi rend="italic">Bianca</hi>?
      <lb n="2483"/>How now? How now?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2484">By Heauen, that should be my Handkerchiefe.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-bia">
      <speaker rend="italic">Bian.</speaker>
      <p n="2485">If you'le come to supper to night you may, if
      <lb n="2486"/>you will not, come when you are next prepar'd for.</p>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit</stage>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2487">After her: after her.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <p n="2488">I must, shee'l rayle in the streets else.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2489">Will you sup there?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cassio.</speaker>
      <p n="2490">Yes, I intend so.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2491">Well, I may chance to see you: for I would ve­
      <lb n="2492"/>ry faine speake with you.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-cas">
      <speaker rend="italic">Cas.</speaker>
      <p n="2493">Prythee come: will you?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2494">Go too; say no more.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <p n="2495">How shall I murther him,<hi rend="italic">Iago</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2496">Did you perceiue how he laugh'd at his vice?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <p n="2497">Oh,<hi rend="italic">Iago</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2498">And did you see the Handkerchiefe?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <p n="2499">Was that mine?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2500">Yours by this hand: and to see how he prizes
      <lb n="2501"/>the foolish woman your wife: she gaue it him,<gap extent="1"
              unit="chars"
              reason="nonstandardCharacter"
              agent="inkedSpacemarker"
              resp="#ES"/>and he
      <lb n="2502"/>hath giu'n it his whore.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2503">I would haue him nine yeeres a killing:</l>
      <l n="2504">A fine woman, a faire woman, a sweete woman?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2505">Nay, you must forget that.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othello.</speaker>
      <p n="2506">I, let her rot and perish, and be damn'd to
      <lb n="2507"/>night, for she shall not liue. No, my heart is turn'd to
      <lb n="2508"/>stone: I strike it, and it hurts my hand. Oh, the world
      <lb n="2509"/>hath not a sweeter Creature: she might lye by an Em­
      <lb n="2510"/>perours side, and command him Taskes.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2511">Nay, that's not your way.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <p n="2512">Hang her, I do but say what she is: so delicate
      <lb n="2513"/>with her Needle: an admirable Musitian. Oh she will
      <lb n="2514"/>sing the Sauagenesse out of a Beare: of so high and plen­
      <lb n="2515"/>teous wit, and inuention<c rend="italic">?</c>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2516">She's the worse for all this.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <p n="2517">Oh, a thousand, a thousand times:
      <lb n="2518"/>And then of so gentle a condition?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2519">I too gentle.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <p n="2520">Nay that's certaine:</p>
      <p n="2521">But yet the pitty of it,<hi rend="italic">Iago</hi>: oh<hi rend="italic">Iago</hi>, the pitty of it<cb n="2"/>
         
      <lb n="2522"/>
         <hi rend="italic">Iago</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2523">If you are so fond ouer her iniquitie: giue her
      <lb n="2524"/>pattent to offend, for if it touch not you, it comes neere
      <lb n="2525"/>no body.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <p n="2526">I will chop her into Messes: Cuckold me<c rend="italic">?</c>
      </p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2527">Oh, 'tis foule in her.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <p n="2528">With mine Officer?</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2529">That's fouler.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <p n="2530">Get me some poyson,<hi rend="italic">Iago</hi>, this night. Ile not
      <lb n="2531"/>expostulate with her: least her body and beautie vnpro­
      <lb n="2532"/>uide my mind againe: this night<hi rend="italic">Iago</hi>.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <p n="2533">Do it not with poyson, strangle her in her bed,
      <lb n="2534"/>Euen the bed she hath contaminated.</p>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2535">Good, good:</l>
      <l n="2536">The Iustice of it pleases: very good.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2537">And for<hi rend="italic">Cassio</hi>, let me be his vndertaker:</l>
      <l n="2538">You shall heare more by midnight.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic center" type="entrance">Enter Lodouico, Desdemona, and Attendants.</stage>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2539">Excellent good: What Trumpet is that same?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2540">I warrant something from Venice,</l>
      <l n="2541">'Tis<hi rend="italic">Lodouico</hi>, this, comes from the Duke.</l>
      <l n="2542">See, your wife's with him.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lodo.</speaker>
      <l n="2543">Saue you worthy Generall.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2544">With all my heart Sir.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2545">The Duke, and the Senators of Venice greet you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2546">I kisse the Instrument of their pleasures.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2547">And what's the newes, good cozen<hi rend="italic">Lodouico</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2548">I am very glad to see you Signior:</l>
      <l n="2549">Welcome to Cyprus.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2550">I thanke you: how do's Lieutenant<hi rend="italic">Cassio</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2551">Liues Sir,</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2552">Cozen, there's falne betweene him, &amp; my Lord,</l>
      <l n="2553">An vnkind breach: but you shall make all well.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2554">Are you sure of that?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2555">My Lord?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2556">This faile you not to do, as you will⸺</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2557">He did not call: he's busie in the paper,</l>
      <l n="2558">Is there deuision 'twixt my Lord, and<hi rend="italic">Cassio</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2559">A most vnhappy one: I would do much</l>
      <l n="2560">T'attone<gap extent="1"
              unit="chars"
              reason="nonstandardCharacter"
              agent="inkedSpacemarker"
              resp="#ES"/>them, for the loue I beare to<hi rend="italic">Cassio</hi>.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2561">Fire, and brimestone.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2562">My Lord.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Oth.</speaker>
      <l n="2563">Are you wise?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2564">What is he angrie?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2565">May be th Letter mou'd him.</l>
      <l n="2566">For as I thinke, they do command him home,</l>
      <l n="2567">Deputing<hi rend="italic">Cassio</hi>in his Gouernment.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2568">Trust me, I am glad on't.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2569">Indeed?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2570">My Lord?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2571">I am glad to see you mad.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2572">Why, sweete<hi rend="italic">Othello</hi>?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2573">Diuell.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2574">I haue not deseru'd this.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2575">My Lord, this would not be beleeu'd in Venice,</l>
      <l n="2576">Though I should sweare I saw't. 'Tis very much,</l>
      <l n="2577">Make her amends: she weepes.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2578">Oh diuell, diuell:</l>
      <l n="2579">If that the Earth could teeme with womans teares,</l>
      <l n="2580">Each drop she falls, would proue a Crocodile:</l>
      <l n="2581">Out of my sight.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2582">I will not stay to offend you.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2583">Truely obedient Lady:</l>
      <l n="2584">I do beseech your Lordship call her backe.</l>
   </sp>
   <pb facs="FFimg:axc0841-0.jpg" n="331"/>
   <cb n="1"/>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2585">Mistris.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-des">
      <speaker rend="italic">Des.</speaker>
      <l n="2586">My Lord.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2587">What would you with her, Sir?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2588">Who I, my Lord<c rend="italic">?</c>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-oth">
      <speaker rend="italic">Othe.</speaker>
      <l n="2589">I, you did wish, that I would make her turne:</l>
      <l n="2590">Sir, she can turne, and turne: and yet go on</l>
      <l n="2591">And turne againe. And she can weepe, Sir, weepe.</l>
      <l n="2592">And she's obedient: as you say obedient.</l>
      <l n="2593">Very obedient: proceed you in your teares.</l>
      <l n="2594">Concerning this Sir, (oh well‑painted passion)</l>
      <l n="2595">I am commanded home: get you away:</l>
      <l n="2596">Ile send for you anon. Sir I obey the Mandate,</l>
      <l n="2597">And will returne to Venice. Hence, auaunt:</l>
      <l n="2598">
         <hi rend="italic">Cassio</hi>shall haue my Place. And Sir, to night</l>
      <l n="2599">I do entreat, that we may sup together.</l>
      <l n="2600">You are welcome Sir to Cyprus.</l>
      <l n="2601">Goates, and Monkeys.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exit.</stage>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2602">Is this the Noble Moore, whom our full Senate</l>
      <l n="2603">Call all in all sufficient? Is this the Nature</l>
      <l n="2604">Whom Passion could not shake? Whose solid virtue</l>
      <l n="2605">The shot of Accident, nor dart of Chance</l>
      <l n="2606">Could neither graze, nor pierce?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2607">He is much chang'd.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2608">Are his wits safe? Is he not light of Braine?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2609">He's that he is: I may not breath my censure.</l>
      <l n="2610">What he might be: if what he might, he is not,</l>
      <l n="2611">I would to heauen he were.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2612">What? Strike his wife?</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2613">'Faith that was not so well: yet would I knew</l>
      <l n="2614">That stroke would proue the worst.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2615">Is it his vse?</l>
      <l n="2616">Or did the Letters, worke vpon his blood,</l>
      <l n="2617">And new create his fault<c rend="italic">?</c>
      </l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-iag">
      <speaker rend="italic">Iago.</speaker>
      <l n="2618">Alas, alas:</l>
      <l n="2619">It is not honestie in me to speake</l>
      <l n="2620">What I haue seene, and knowne. You shall obserue him,</l>
      <l n="2621">And his owne courses will<choice>
            <orig>deonte</orig>
            <corr>denote</corr>
         </choice>him so,</l>
      <l n="2622">That I may saue my speech: do but go after</l>
      <l n="2623">And marke how he continues.</l>
   </sp>
   <sp who="#F-oth-lod">
      <speaker rend="italic">Lod.</speaker>
      <l n="2624">I am sorry that I am deceiu'd in him.</l>
   </sp>
   <stage rend="italic rightJustified" type="exit">Exeunt.</stage>
</div>

        
        

Download the XML